Печать
Категория: Анти-Зомби
Просмотров: 42959

 

ЧАСТЬ  ВТОРАЯ. «Свита против Света»

 

 «—  По-твоему, - продолжила она, — никто не может усомниться в том, что не существует ничего, обладающего большим могуществом, чем Бог.

— Имеющий разум не может отрицать этого.

— Для того, кто всемогущ, нет ничего невозможно!

— Ничего, согласен.

—  Тогда, значит, Бог может содеять зло?

— Нет, — сказал я.

— Стало быть, зло есть ничто, если его не может содеять Тот, Кто может все.

— Не смеешься ли ты надо мной, создавая из рассуждений непроходимый лабиринт, из которого я не могу найти выхода?»            Боэций

 

 

 


Глава 1. «Мистика от начала и до конца»

 

 

«Используй в тайных вещах Луну, под лучом не прибывающим, а убывающим» Гермес Трисмегист

 

«Когда с розовопламенной квадриги Снопами сыпет Феб свой свет,

Звезда бледнеет пред его лучами И исчезает в блеске их…

Феба огонь Луны колеснице Льдистой путь всегда уступает…

День благой Люцифер возвращает» Боэций

 

 «Разве это не смешно, когда в XIX веке автор, претендую­щий на серьезность, преподносит все это «сынам прогресса», «знаменитым детям века железных дорог и телефонов», да еще вдобавок советует читателям остерегаться как клерикализма, так и материализма? Разве этого недостаточно, чтобы заставить современного скептика, тщеславного, пустого и нетерпеливого, бросить эту книгу в огонь?» Папюс

 

 

Сразу берем быка за рога: а не сон ли все это грандиозное повествование от начала и до конца?

Чей сон?

Вот я и спрашиваю…

Сон разума… Он, как водится, рождает чудовищ.

Не секрет, для многих читателей весь колдовской элемент романа, не говоря про якобы библейский, – шелуха. Они видят и ценят только сатиру, в ней, мол, Михаил Афанасьевич наподдал Советам по полной программе. Еще до показа сериала ярым противником булгаковской мистики позиционировал себя… режиссер Бортко!

Некоторые умудряются пристегнуть к памфлету… «гениальную пастораль на фоне земного ада с вкраплениями юмора, философии и мистики». А «Словарь культуры ХХ века» Вадима Руднева выделяет самоценность эстетических составляющих, начиная с композиции. По Рудневу, роман Булгакова признан одним из первенцев постмодернизма, таких как "Поминки по  Финнегану" Джойса  и "Доктор Фаустус" Томаса Манна. А как ядрена смесь уникальных по сложности интертекстов! Булгакову удалось реализовать в его художественной структуре редчайшую модель текста в  тексте и предвосхитить элементы гипертекста. Московские и ершалаимские  сцены "наползают" друг на друга. Плюс повторяемость финала. А еще одновременная троичность временных пластов в московском интертекстуальном слое повествования - это Москва «грибоедовская», Москва эпохи "Бесов" Достоевского и Москва 1930-х. Наконец, паутина  интертекстуальных ассоциаций, отмеченная в свое время и филологом-постструктуралистом Борисом Гафаровым…

Это все, наверное, верно.

А для меня также верно то, что Булгаков – трепетный поклонник Гоголя. Взять бесподобного колдуна из «Страшной мести». Горбун с выползающим изо рта клыком, который скромничает о своей меткости: «Я плохо стреляю. Всего за сто сажен пуля пронизывает сердце». После этого сам… Воланд велит нам вспомнить булгаковского мастера попаданий в сердце.

Азазелло!

Ну, конечно. А душа Катерины из той же повести? Теряя память, да и тело, душа ее переносится в другие места, творит неведомое. Чем не предтеча души Маргариты? Только чистой душе Катерины дозволено ключом святого праведника выпустить из подпола грешника-колодника-кудесника. А еще Катерина побывала среди русалок, почти как Маргарита. Или вот самое начало повести: колдун явился, как только подали варенуху с изюмом. Варенуха по В. Далю, между прочим, это пьяный напиток из навара водки и меду на ягодах и пряностях. И в романе Булгакова нечисть начинает отсчет сущностного преображения людей с Варенухи, он стал первым оборотнем.

Почти все исследователи сходятся в том, что М.А. Булгаков замечательно отразил религиозный мистицизм. И все же предостерег бы: не верьте писателю, когда даже Сталину он внушает, я, мол, «писатель мистический». Булгаков был, скорее, мистификатором, но с редкостным строем реалистической мысли.

Итого, мистика, которую наотрез отказывается видеть Бортко, в романе есть! И знак вопроса, очевидно, излишен… Но что чаще всего знаменует появление мистического, каков верховный мистический атрибут романа? Само собой, луна. Луна сопутствует всем нечистым делам. Но и - гениальным прозрениям. Луна – атрибут демонизма. Но и - предвестие иной веры. Например, Георгий Гурджиев видел в луне персонификацию сил зла. Луна, на его взгляд, постоянно собирает кровавую жатву с человечества и с жизни, в целом. Катастрофы цивилизации вызваны луной.

«Будем смотреть правде в глаза»… И сразу по произнесении этих слов мастер повернул свое лицо в сторону ночного светила. Пароль, предваряющий появление Воланда! «Изломанное и навсегда уходящее от Михаила Александровича солнце» - предвестник смерти Берлиоза. Луна распадается – наваждение проходит. Луна, и вправду, светило лунатиков. «И вы, и я – сумасшедшие, что отпираться», - втолковывает мастер Ивану. А как луна уходит из оконного проема, тут и «мастеру» пора!

Властвует над демонами Луна, по-гречески – Геката, а по-египетски -  Тот, он же владыка словес. Зная эти словеса, формулы заклинания, можно подчинить себе демонов. – Ф.Ф. Зелинский «Гермес Трижды-Величайший».

Одна из наиболее оккультных глав в Книге Мертвых озаглавлена «Преображение в Бога, Свет проливающего на Путь Тьмы», где «Женский Свет Тени» служит Тоту в его убежище в Луне. Сказано, что Тот-Гермес скрывается там, ибо он носитель Тайной Мудрости. Он есть проявленный Логос ее светлой стороны; и сокровенное Божество или «Темная Мудрость», когда предполагается, что он удаляется в противоположное полушарие. Говоря о своей мощи, Луна повторно называет себя: «Светом, сияющим во Тьме», «Жен­ским Светом». Потому Луна стала принятым символом всех Богинь Дев-Матерей. Как в давние времена «злые» духи воевали против Луны, так же предполагается, что они воюют и сейчас, не будучи, однако, в состоянии осилить настоящую Небесную Царицу, Магу, Луну. Потому Луна была тесно связана во всех языческих Теогониях с Драконом, ее вечным врагом. Елена Блаватская «Война богов».

В.Г. Боборыкин лет 15 назад изрек: «Даровано автором ощутить очарование сатанинских ночей и живительную их силу, и глубокую, очищающую душу грусть».

- Но кто сказал, что сатанизм не соблазнителен? Дьявол искушал и Христа. Маргариту ему искушать почти не пришлось. Выходит, Булгаков очаровательно рекламировал сатанизм.

- Послушать такого, – вознегодует штатный булгаковед. - Гете тоже лишь пропагандировал сатанизм И Данте, и Достоевский, и Бальзак, и Гофман, чьи мотивы явственно звучат у Булгакова. Хотя сам эпиграф романа: «…так кто ж ты, наконец? Я – часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо» говорит, что у Булгакова был замысел реализовать концепцию о диалектическом единстве двух полюсов – Добра и Зла. Заимствованы черты и поступки многих гетевских героев, а то и имена.

Михаил Акимов в монографии «Свет художника или Михаил Булгаков против Дьяволиады» утверждает, что мнимое величие Воланда запрятано в центре тайнописи всего романа. Булгакову усиленно инкриминируется превознесение сил Тьмы, хотя он, по словам Акимова, просто показал, что Зло никогда не бывает примитивным и омерзительным. Оно, напротив, преподносит себя изощренно и даже красиво. В чем секрет магического обаяния Воланда и Со по Акимову? «Да в том, что они в привлекательной общедоступной форме воплощают тайные желания массового подсознания». Они - «низ», тварное начало нашего подсознания. Оно не может существовать само по себе, оно обретает силу и плоть, лишь обуздав грешную волю человека. Но, если человек имеет волю, способную противиться силе бесовской, перед ним нечистая сила – ноль.

Ваш Гете скучен. Он, может, по сюжету и близок, но не на русскую душу.

У нас на протяжении всей истории совершенно иные отношения и с Богом, и с нечистой силой. Что касается нечистой силы, то, конечно, и у нас были те, кто пытались вступить в сделку с дьяволом подобно Фаусту или безо всякой сделки сдуру сдавали себя или других нечистой силе, подобно тому как Маргарита сдает Воланду мастера по извлечении того из психиатрической лечебницы. Были и есть и те, кто живет по принципу «и Богу молись, и чёрта не гневи: хоть нечистая, а всё же сила». Но не эти подходы к нечистой силе определяют русскость в этом вопросе. В народном творчестве Руси живут умельцы иного рода: новгородские летописи повествуют, как на чёрте на моление в Иерусалим летал один из новгородских богомольцев; кузнец Вакула у Гоголя на чёрте летает в Петербург по хозяйственным надобностям при подготовке к свадьбе; сказка Пушкина “Поп и работник его Балда” — о том же. Это всё иносказательное утверждение мнения свойственного Русской цивилизации: коли нечистая сила есть, и она навязывает человеку общение с собою, то человек, — пребывая в ладу с Богом или стремясь к таковому, — в праве употреблять по своему усмотрению и нечистую силу, не подчинясь ей и не вступая с нею в сделки. - “Мастер и Маргарита”: гимн демонизму?»…

Есть мнение, что все дело в палитре! Лунный цвет, как и цвет в целом – не только главный атрибут в живописи. Теорией цвета занимались великие умы: Кант, Гете, Шиллер, Владимир Соловьев.

Лунный свет отнюдь не такая простая вещь, чтобы можно было сразу взяться за вскрытие его мифологии; и тут не мало можно было бы установить аналогий и уравне­ний, если бы взяться за сопоставление всех «лунных» интуиции в различных религиях, искусствах и поэзии. Можно написать целую историю интуитивной мифологии луны... Этот лунный свет в самом существе есть нечто холод­ное, стальное, металлическое. Он есть нечто электрическое и в то же время как бы нечто механическое, машинное; действительно... Этот свет дейс­твует так, как действуют над нами врачи, желая нас неза­метно для нас самих усыпить, как пассы гипнотизера. Лунный свет есть гипноз. Он бьет незаметными волнами в одну точку, в ту самую точку сознания, которая переводит бодрственное состояние в сон. Вы чувствуете, что в темени у вас начинает делаться что-то неладное. Там темнеет и холоднеет мозг, но не нас­только темнеет, чтобы заснуть нам без сновидений, и не настолько холоднеет, чтобы прекратилась жизнь. Вы не засыпаете, нет. Вы переходите именно в гипнотическое состояние. Начинается ка­кая-то холодная и мертвая жизнь, даже воодушевление, но все это окутано туманами принципиального иллюзионизма; это — пафос бескровных и мертвенных галлюцинаций. Луна — совмеще­ние полного окоченения и смерти с подвижностью, доходящей до исступления, до пляски. Это — такое ничто, которое стало металлом, пустота, льющаяся монотонным и неустанным покоем, галлюцинация, от которой не стынет кровь в жилах, но которая несет вас в голубую пустоту, какими-то зигзагами, какими-то спиралями, не вверх и не вниз, а влево и вправо, в какую-то неведомую точку, вовнутрь этой точки, в глубины этой точки. Чувствуется, как мозг начинает расширяться, как образуются в нем черные провалы, как из этих провалов встает что-то черное и светлое, как бы прозрачное, не то скелеты, не то звездные кучи, не то огромные, со светящимися глазами пауки. Ощущается сначала легкая тошнота, потом томление усиливается. В груди тесно. Потом как бы все пропадает, и становится скучно. Прохладно, пусто, сонно и — скучно. Но это ненадолго. Потом уже совершенно явственно начинается пляска скелетов с оскаленными зубами и длинными-предлинными руками. Нет уже никакой луны, никакого луга, нет ни вас, ни ночи. Только слышен стук скелетов друг о друга; и оскаленные рожи вер­тятся все быстрее и быстрее, и их становится все больше и больше. Они заполняют луг, землю, небо, они заполняют весь мир. То вдруг стук пропадает и вся вакханалия происходит в абсолют­ной тишине; только луна, показавшись ненадолго в этой голубой бездне, лукаво кивает и моргает, зовет и хихикает как ни в чем не бывало. То вдруг стук превращается в гром, и тогда кто-то оглу­шительно хохочет и высовывает красный язык, и вы как бы насиль­но лезете куда-то кверху и в то же время бьетесь головой о что-то твердое и черное…

Холод и смрад, оборотничество и самоистязание, голубое и черное, гипноз и жизнь, вихрь и тишина — все слилось в одну бесшумную и окостеневшую галлюцинацию. Недаром кто-то сказал, что у бесов семя холодное. - Алексей Лосев «Диалектика мифа».

Холодное - горячее. Игра в слова, – заскучает «левый оппозиционер». - Еще давайте начнем про левое – правое. Я вот всю жизнь левый, а Сергей Адамович Ковалев – правый.

И невдомек товарищу, что если он по жизни левый, то, значит, всю жизнь пребывает в лукавстве, а господин Ковалев, называясь «правым», уже по определению «завсегда привержен правде»! Ибо правое – оно и есть правое, правдивое, правильное. Тогда как левое – фальшивое, от лукавого.

ПРАВЫЙ, десной, прямой, истинный, истый, чистый, непорочный»…. ЛЕВЫЙ, шуий, противоположный правому, с некрещеной руки. Забрало Фоку с левого боку. Левой ногой с постели ступил. Права рука, лево сердце. Говорит направо, а глядит налево. - В.И. Даль «Толковый словарь русского языка».

Еще герметики в «Избранных фрагментах Стобея» распространили эту особенность на природные склонности народов: «восточные предрасположены к борьбе и суть приверженцы Стрельца (отличные стрелки); западные защищены от опасности и часто сражаются левой рукой, и все то, что иные выполняют правой рукой, они выполняют левой» («Гермес Трисмегист и герметическая традиция Востока и Запада»).

Все мы обладаем тем, что обычно называют «левосторонним компонентом разума» и «правосторонним компонентом». Это относится как к мужчинам, так и к женщинам. Далее наш мозг подразделяется на четыре квадранта. Левая сторона, или «левое полушарие мозга», обладает выраженным логическим компо­нентом, а правая сторона, или «правое полушарие мозга», об­ладает выраженным интуитивным компонентом. Однако левая сторона тоже имеет свой интуитивный аспект, а правая сторо­на — аспект логический. Два последних аспекта образуют зад­ние квадранты. Левое полушарие известно как «мужская сторо­на», тогда как правое полушарие называется «женской сто­роной». В Египте ставилось два обязательных условия для посещения школы мистерий Правого Глаза Гора. Во-первых, вам должно быть не менее 45 лет от роду, а во-вторых, вы должны были предварительно пройти 12-летний тренинг правого полушария и эмоционального тела в школе, известной как «Левый Глаз Гора». – Боб Фрисселл «В этой книге есть немного правды».

Но самое опасное, что те, в чьих руках судьбы мира, как пишет Боб Фрисселл, «руководствуются в своих действиях практически полностью левым полушарием. Они исключительно умны, и у них почти совершенно отсутствуют эмоции». Отсюда иррациональная жестокость (запредельное равнодушие) этих прагматичных, рациональных, имморальных и энергичных людей. Если целесообразность им продиктуют убрать лишние миллионы и даже миллиарды жизней, они отнесутся к этому рационально - без эмоций. Да и как можно требовать от…  людей того, чего они лишены? Они в этом не виноваты, их просто нельзя пускать во власть. Парадокс и ужас в том, что там именно такие, они - левые! Без кавычек.

Так что друзья-товарищи, единомышленники-соратники, давно пора пересмотреть предумышленно испорченный понятийный аппарат, которым оперируют все политики России, и где левое – «правое», а правое – «левое». Такого не бывает в обиходе: мы отличаем одно от другого. Это противоречит самой природе. Однако и после этого находятся чудаки, требующие, чтобы правое и левое полушария головного мозга справлялись со своими функциями.

Терминологическая каша, чем дальше, тем больше травит душу и туманит мозги. И ни за что не приведет к правде, будь ты хоть трижды благонамеренным. Это не мелочь, а принцип, проверенный веками. Подмена терминов и понятий гробит правое дело, ибо дело должно быть делом, а не профанацией, какой бы массовой и героической оно не выглядело и не казалось. Так что наши «левые» 70 лет заматывали и еще 20 лет заматывают сотни и тысячи не понимающих профанаторства вожаков, но фанатически преданных «рядовых» энтузиастов «левого» или «красного дела», хотя оно изначально обречено на нулевой результат?!

Это упрощенчество, - встревает вдруг еще один, пока ни разу не обозначавшийся собеседник. - Есть более продвинутый подход. И ни какие не враги, а самые мудрые знатоки эзотеризма вкладывают в «левое и правое» глубокий смысл.

Поток слеваизвестен в нашей литературе как Сыновья Каина. Они полны позитивной энергии и являются искусными мастерами мира, phreemessen, которые пробивают себе дорогу в жизни, радуясь препятствиям, которые, как они знают, укрепляют характер; они работают через интеллект, изображаемый лампой, из пламени которой выходят девять лучей, говорящих о позитивном пути, выбранным изучающим эзотеризм. Другой поток развивает сердечную сторону жизни, а божественное пламя, исходящее из него, изображается восемью лучами и говорит о негативном пути; те, кто по нему идет, желают, чтобы у них был лидер, коему можно было бы следовать и поклоняться; они являются церковниками мира, которые подчиняются учениям своих лидеров. - Макс Гендель «Мистерии розенкрейцеров».

Та же картина с другими словами и цифрами, - продолжает эзотерический элемент. - Взять всем с детства ненавистное число 13…В чем его эзотерический смысл? А довольно просто. Если мы соберем несколько шаров одинаковой величины и сгруппируем их вокруг центрального, то понадобится ровно двенадцать шаров, чтобы спрятать тринадцатый внутри. Он и является глубинным, скрытым, тайным на фоне 12 явных. И нет в этом ничего дьявольского.

«В итоге, двенадцать видимых шаров плюс один скрытый являются числом, которое отражает космические взаимоотношения, и поскольку все Мистические Ордена основаны на космических линиях, они составляют двенадцать членов, собранных вокруг тринадцатого, который является невидимой головой. Если разобраться уравновешенно, без крика: «Масоны, сатанисты, держи их», то в любом Мистическом Ордене обязательно отыщутся семь Братьев, которые время от времени выходят в мир и выполняют в нем работу, необходимую для продвижения людей, во благо коих братья и служат. Но пятерых никогда не видят вне храма. Ибо их удел – работать строго с теми, учить, просвещать и совершенствовать тех, кто прошел через первичные стадии духовного раскрытия, кто способен посещать храм в своем духовном теле. Это подвиг, которому учат при первом посвящении, и оно обычно происходит вне храма, так как не все могут посещать это место просто» (Макс Гендель «Мистерии…»).

Кажется, эзотериков пора осадить!Мастер Гендель, чьи тезисы столь упоенно популяризуют сегодня, еще век назад основал Братство Розенкрейцеров. Оно и провозгласило на весь мир о наступлении Века Водолея – «Века, когда Солнце, проходя через созвездие Водолея, выявит все интеллектуальные и духовные потенции человека, символизируемые этим знаком». Знаю, знаю, как недовольны движущие читательские массы: «Эгей, не увлекайтесь краснобайством, лучше скажите прямо: Булгаков, сказав Сталину: я мистик, был розенкрейцером?»

Чушь на постном масле, - срывается булгаковед.

Великолепно!В булгаковском контексте: ЧУ-МА!

А в историческом - совсем  даже и не ЧУМА: известный писатель Михаил Булгаков, возможно, входил одно время в московскую ложу розенкрейцеров, считают, как минимум, два маститых автора: А.Л. Никитин и Виктор Брачев.

Автор воспользуется своим правом на вето. Розенкрейцеры – ранний плод. Он должен созреть. А мы продолжим экскурсию в мистический слой булгаковского романа. Макс Гендель и его последователи учат, что есть две четких группы среди продвинутых, то есть эзотериков: «В одной доминирует интеллект, и люди стремятся постигнуть духовные тайны из любопытства, дабы насытить холодный разум. Они неотступно следуют путем знания ради самого знания, считая его целью. Идея, что знание ценно только тогда, когда используется практически и конструктивно, похоже, им чужда. Данный класс людей можно назвать оккультистами. Другая группа не заботится о знании, а ощущает внутреннюю тягу к Богу и следует путем преданности высшему идеалу, который явлен для них в Христе, делая то, что делал Он, насколько позволяет их плоть; со временем это приводит к внутреннему просветлению, которое приносит с собой знание, накопленное первым классом, даже намного большее. Этот класс людей можно назвать мистиками. Мы рискнем сделать утверждение, что существует единственный грех: невежество, но и единственное спасение: примененное знание». Вот суть разделения.

Спасибо, утешили. Мистик все-таки не вурдалак!

Обижаете, первый и самый знаменитый мистик Майстер (Мейстер) Экхарт, чрезвычайно деятельный теолог, был не только признаваем богословами довольно-таки мракобесного 14-го века, но имел даже свою кафедру. Он просто ввел свое небольшое разделение. Для мистика, учил Экхарт, существуют мысли человеческие и божественные. Человеческая - является отражением божественной, Бог же мыслит себя в человеке. Мысль мистика представляет органическую жизнь его «я». Раскрытие этого «я», основа и сущность его божественны. Человек постигает вещи не только внешними чувствами, но и внутренним прозрением. Свет этого познания Экхарт  называет «искоркой» души. Но только просветленный этой искоркой постигает мир духовно, а не телесно. Человек стал человеком благодаря самостоятельному «я». «Где кончается тварь, там начинается Бог», - учил М. Экхарт, поэтому для него во Христе воплощено Слово, а все Палестинское действо – отображение духовного мира. Все, что совершилось на земле, совершилось на Небе, то есть было реальностью духовной или чистыми символами (М. Экхарт «Духовные проповеди и рассуждения»).

Лиха беда начало, - обеспокоился богослов. - Палестины, распятия не было. Была только идея Христа! Скатываемся все к тому же гностицизму. Не отсюда ли зародыши булгаковского  «мастерства» – не от Майстера ль и прочего майстеризма?

Перестаньте. Каждый имеет право на веру. Вопрос в другом: коль мистик это так благородно и мило, откуда же у Булгакова, гордо называвшегося мистиком, такая страсть к упырям и ведьмам? На этот счет существует научно выраженная позиция, согласно которой вампиры – это не выдуманные персонажи страшилок, а довольно-таки несчастные люди, которые страдают по причине избытка некоего гормона.

Лоренс Гарднер в книге «Царства властителей колец по ту сторону сумеречного мира» сообщает, что гормон мелатонин, являющийся продуктом деятельности шишковидной железы, получил свое название лишь в 1968 году. Так вот: научный факт, что люди с повышенным содержанием мелатонина болезненно реагируют на свет. Солнечные лучи пагубно воздействуют на них, снижая интеллектуальные способности. Это и заставляет таких людей предпочитать ночную жизнь, в силу чего мелатонин, вырабатывающийся сугубо в ночное время или в сумрачном помещении, избавленном от  ультрафиолетовых лучей, получил прозвание «гормона тьмы». Темнота и повышенная активность шишковидной железы обостряют интуитивные потенции и ослабляют стрессовые компоненты.

Ах, вот откуда все странности вампиров, их тяга к ночи и крови, способности к левитации и невероятная сила, - не без иронии вскидывается реалист. - Отчего б эту аксиому не внести в учебники по биологии? Вот только серьезный человек никогда не возьмет в союзники таких удивительных ученых, как штамповщик посредственных детективов Гарднер.

Для начала следует поправить заблуждающихся: выше воспроизведена цитата не известного детективщика по имени Эрл Стенли Гарднер. Есть еще один Гарднер - Лоренс, и он не менее именитый специалист в проблематике Святого Грааля, а также ведущий исследователь в области генеалогии.

Пара слов о вампиризме, как социально-биологическом явлении. Ставшая популярной с подачи английских розенкрейцеров, вера в инфернальный вампиризм основывается на каббалис­тических воззрениях, согласно которым кровь обладает многими магическими свойствами, а жизнь растворена в крови. Введено даже такое успокоительное понятие в медицинской обертке – порфирия, то есть вампирическая тяга к питию крови. Составлен целый реестр мировых персонажей, в той или иной степени страдавших этим недугом. Преобладающее количество их дают так называемые «черные роды» старинных властителей, связанных с властью и мистериями посвященных, требовавшими употребления крови. Это фаланга античных владык, это легендарный Дракула, он же – исторический князь Трансильвании Влад Цепеш, правивший 7 веков назад. Это английский король Георг Третий и его современный потомок принц Чарльз. Более того, вампиризм, свидетельствует Ю. Воробьевский,  на полном серьезе изучается массой серьезных же ученых: психологов, медиков, литературоведов, биоэнергетиков и т.д. Проводится даже Международный фестиваль Дракулы…

Теперь маленький очерк из истории литературных предшественников Булгакова на ниве мистики и оккультизма.

Счет открывают иностранные прообразы Ивана Бездомного.

Предсказание Воланда, что Иван Бездомный окажется в сумасшедшем доме, восходит к роману английского писателя Чарльза Мэтьюрина (1782-1824) "Мельмот Скиталец" (1820). Там один из героев, некий Стентон, встречается с Мельмотом, продавшим душу дьяволу. Мельмот предсказывает, что их следующая встреча произойдет в стенах сумасшедшего дома ровно в двенадцать часов дня. Бездомный обрел свою "малую родину", сделавшись профессором Поныревым (фамилия происходит от станции Поныри в Курской области), как бы приобщаясь тем самым к истокам национальной культуры. - «Булгаковская Энциклопедия».

У Вадима Руднева не менее достойная интерпретация, уходящая своими истоками к Борису Гаспарову. Самым насыщенным в этом плане он считает имя Ивана Бездомного. Прежде всего, как мы уже отмечали, оно ассоциируется с Демьяном Бедным,  "придворным" поэтом-антиклерикалом. Далее, это так же нами упомянутый член ВАППа Андрей Безыменский.

В дальнейшем, по мнению Руднева, "прототипом" Бездомного становится, да-да, Чацкий. Не зря же он приходит в ресторан, которому автор придал имя гениального Грибоедова. А перед этим  "помылся" в Москве-реке - образно говоря, с корабля на бал. После чего герой безуспешно пробует внушить, втолковать, пытается открыть людям глаза на истину. Однако его не только не слышат, но громко объявляют сумасшедшим и, связав, на "карете скорой помощи" упекают в сумасшедший дом. «Карету мне, карету!» – на новый лад… В  этой  точке своего развития,  когда из  агрессивного гонителя Иван  превращается в  жертву, меняются и ассоциации,  связанные с его  именем  и  фамилией. Его помещают  в клинику  Стравинского - и  он  становится сказочным Иванушкой. Он знакомится с Мастером - и становится  его учеником, а поскольку Мастер ассоциируется с Иешуа, то Иван  (который впоследствии станет историком) закономерно уподобляется Иоанну Богослову - автору четвертого Евангелия и любимому ученику Христа. И, наконец, бездомность, которая  подчеркивается  в  облике Иешуа, и также тот факт, что Иван идет по Москве в разодранной толстовке, с бумажной иконкой на груди, проделывая свой "крестный путь" от Патриарших прудов к "Грибоедову", довершает последнюю ассоциацию…

Если проще, Иван Бездомный в Москве-реке сделал омовение. Правда, купель дюже грязна, с нефтью. И, тем не менее, отныне он как бы новый Иоанн Креститель, потому добывает образок, свечку и начинает тернистый путь к истине, полагаясь на случайность наития. А, донося правду, набивает шишки…

Вот к чему приводит абсолютизация случайного или подгонка совпадений. Случай становится законом движения, а потом и трансцендентальным вершителем.

Случайесть событие, непредвиденное для человека, совершающего действие, но происшедшее в результате стечения причин. Совпадать же и соединяться причины заставляет порядок, порождающий связи, которых невозможно избежать; он, проистекая из источника провидения, все располагает во времени и пространстве. -  Боэций «Утешение философией».

У Пушкина короче: «Случай – мощное мгновенное орудие Провидения»…

Сама фамилия Понырев – говорящая. Прежде чем обрести настоящий Дом с прочной «научной крышей» над головой, судьба уготовила герою со «съехавшей крышей» попасть в дом «без крыши» – в приют скорби. А для этого он основательно понырял. Польстим себя надеждой, что фольклорно-жаргонная версия не без соли. Во-первых, Бездомный, действительно, сначала понырял в затхлой атмосфере Патриарших прудов, оставив там атеизм. Потом – в вонючей Москве-реке личного демонизма, откуда вылез голый и готовый к новой мировоззренческой информации… 

Если и дальше следовать этой логике, то может показаться убедительной самая расхожая версия, что автором мистической саги, если не всей книги является профессор Понырев, коего ежегодно посещают сезонные наваждения. Так сказать, лунные затмения сознания. В ходе этих затмений ему являются всякие видения, реминисценции и, не исключено, литературные замыслы. Затмения идут волнами шизофрении. Их цикл и диктует структуру романа. По мере их прохождения – от волны к волне растут интеллект и прозорливость Понырева. Первая же глава начинается с… Нет, не Берлиоза. Берлиоз – проходная фигура, эрудированный, но, никуда не деться, пустой и циничный тип, не верящий в душу. В отличие от Вани. Ваня – вот, хоть и слегка зазнавшийся юнец, но душою чистый, искренний, неиспорченный человек, для которого не все потеряно. И дальше показано, какая ему уготована школа духовного перерождения и избавления от гордыни.

С чего все начинается? С первого наваждения Понырева - покамест юного поэта-графомана Ивана Бездомного. Наваждение исключительно реалистичное. Некто Воланд творит чудеса и повествует похожую на гипнотический сеанс притчу, которая вскоре находит продолжение в очередном наваждении. Это когда тот же Бездомный вроде как попадает в психлечебницу, где ему является некто Мастер и продолжает рассказ о Понтии Пилате и некоем Иешуа Га-Ноцри. Причем, как верно отметил один из критиков, этот некто явился гладко выбритым, тогда как Мастер, знакомый Маргарите, в ту пору изрядно оброс, а бритву заполучил много позднее. Прошу запомнить.

Не следует упускать из виду и то, что Булгаков, пускай и устами Берлиоза, именно перед Иваном с первых же строк поставил задачу – написать опус об Иисусе Христе. А Булгаков, как мы условились, по праву гения ничего не делает случайно. И роман, надо сказать, был-таки написан. Его последняя глава знаменует эпилог творческого преображения и последних наваждений Понырева. И давайте не будем думать, что он ничего не помнит из своих наваждений. Булгаков ясно показывает: профессор истории и философии Понырев досмотрел концовку дружбы-дуэли тех, с кого начал свой рассказ Воланд: Иешуа и Пилата. А, досмотрев, уснул здоровым сном, что и случается с человеком, который с чистой совестью закончил тяжелый сочинительский труд. Роман дописан. Автор выздоровел. Мастер не зря в свое время сам поручил ему: «вы о нем продолжение напишите» и сказал еще: «Прощай, ученик»… Нет сомнения, что автор он.

Мастер?

Иван! Согласно этой версии…

«Боги, боги мои!» - так начинается 32-я, заключительная глава романа. «Боги, боги мои» - девиз-рефрен-заклинание Ивана Николаевича Бездомного, когда он думает о жертвах луны. «Боги, Боги», - восклицает его двойник Пилат, возмущаясь «пошлой казнью». Вот она где - судьба писателя, его метаний, его тягот, его наваждений!

Да, начал плохо. Был Иван Бездомный. И псевдоним, и имя говорят сами за себя. Бездомный - без дома, без рода. Без дома - тот, кто забыл свои корни, свою историю. Короче, Иван, родства не помнящий.

Но вот Бездомный проходит через испытания, терзания. Родовая фамилия и память возвращаются - по мере познания, проникновения в глубины наук, истории и философии. Все это - сквозь ураганы наваждений и тягот. И вот награда - катарсис, обретенная мудрость и творческий финал - выполнение поставленной задачи.

Понятно, любителей чистой мистики вполне устроит модель попроще, но с тем же персонажем. Дескать, вся эта история – плод многоступенчатой галлюцинации товарища Бездомного-Понырева. Кто присутствует с первых до последних строк романа? Кто начал опус о Пилате, потом бросил, потом лечился (изменял сознание), кто узрел концовку и, стало быть, ее запечатлел?

Бездомный. По сути, Понырев – не столько персонифицированное торжество духовного поиска. Он - чистый продукт социальной инженерии. Обратите внимание, какая у Иванушки сложная иерархия учителей. Сначала его наставник Берлиоз, потом, ненадолго, – лингвопрограммист Стравинский. Далее, Иешуа и Воланд – две противоречивых, на первый взгляд, школы в обучении ученика и подмастерье. И, наконец, мастер – последний учитель Ивана. Мудрено ли, что у парня всего лишь раздвоение сознания, а не распятерение?

Знаем, и здесь подводить черту рановато. Мастер - последний учитель? Дудки! Найдутся сторонники версии поэкстравагантней. Маргарита – вот, кто закодировал Иванушку на перманентное помрачение с лунными фазами и межлунными паузами. Кому нетрудно, припомните: глядя безумно мимо призрака мастера, Иванушка говорит: «я другое хочу писать». Вдохновленный этими словами мастер с энтузиазмом благословляет его на «другое» продолжение. А поцелуй демонической Марго скрепил это обещание печатью. Обучение продолжила супруга профессора, которая в его жизни выполняет функцию медсестры со шприцем наркотика.

Вот что я вам скажу на всю эту мистическую пудру. – Встревает реалист. - Ваш Иванушка – довольно пародийный субчик. Иванушка дурачок! Пройдя через дурдом, он даже вроде как остепеняется: поумнел, женился и все такое, но окончательно от дури так и не избавился. Так что, друзья, как не старайтесь, не возникает пиетета к нему, хоть ты, Ваня, обложись титулами, степенями и научными трудами…

Чистосердечно вспомните свое впечатление от знакомства с тру­дами мистиков. Автор зовет нас отправиться в удивительное, самое удивительное путешествие. Он утверждает, что побывал в средоточии Универсума, в недрах абсолютного. Он приглашает нас повторить этот путь вместе с ним. Мы радостно готовимся послушно следовать за нашим провожатым. Однако мы слегка удивлены, что тот, кто погрузился в столь необычную стихию, в ту бездну, какой является Бог, или Абсолют, или Единое, остался невредим, не изменил человеческого облика, иначе гово­ря, не стал другим или иным, чем мы… Как правило, мистики виртуозно владели словом, были очень точными писателями. Любопытно и — как мы увидим — парадоксально, что во всем мире классиками языка были мистики. Наряду с изумительной  остротой ума  мистики всегда обладали огромным драматическим талантом.  Драматизм — это   особое   напряжение нашей души, вызванное тем, что ожидается в будущем, приближаясь с каждым часом, так что любопытство, страх или влечение, возбужденные этим будущим событием, ежеминутно   накапливаются и усиливаются сами по себе.  - Хосе Ортега-и-Гассет «Что такое философия?».

Мистик (будь он теософ вроде Бёме, или рационалист вроде Канта) тождествен с мазохистом; немистический че­ловек — садист. Мазохисты — жители севера (также евреи); садисты — жители юга. У немцев и греков встречается и то и другое: там преобладает мазохизм… Эсхил, Рихард Вагнер, Данте, но прежде всех Бетховен и Шуман — мазохисты; Верди (равным образом Масканьи, также Бизе) — более садист... Шекспир имеет много садистического, но он более мазохист, не проводя, однако, по отношению к женщине резкого разграничения между половым чувством и любовью, как у Гёте, Данте, Ибсена, Рихарда Вагнера. - Отто Вейнингер «Пол и характер».

Верующий читатель вправе попенять…

Гнилая тенденция: булгаковеды лезут к нам в душу с западными мистиками, еврейскими мазохистами. Что ж, если для вас авторитет – сугубо Запад, будем «ихня беса побивахом» на его же поле. Недюжинный христианский мыслитель Тейяр де Шарден сказал таким как вы неверам:

«Христианская любовь непостижима для тех, кто не испытал ее. Многим известным мне людям кажется просто невозможным и почти чудовищным, что можно любить бесконечное и непостижимое и что сердце человеческое может наполняться истинной любовью к своему ближ­нему. Но независимо от того, основано оно на иллюзии или нет, как можем мы сомневаться в том, что такое весьма сильное чувство действительно существует?.. И разве не факт, что многие тысячи мужчин и женщин, однажды испытав силу этого чувства, каждый день отказываются от всяко­го другого стремления и радости, все больше и больше предаваясь служению любви? И, наконец, разве не факт (я в нем ручаюсь), что если бы в душе верующих погасла любовь к Богу, то огромное здание церковных обрядов, иерархии и доктрин, с помощью которых и образуется Церковь, мгновенно бы рухнуло?»

Но и атеист начеку: «Все бы так, но без мирской любви к женщине, к Богу, к человеку, церковь давно бы рассыпалась. Что есть церковь? Железный каркас для колокола с миллионом пристяжных ремней, если нету веры. А веры почти что и нет».

«Правильно. Пиршество сатанистов, мистиков, ведунов, магов, предсказателей. Кашпируют, чумачат, лонгуют, глобят, грабят»…

В наши дни, когда подобные вещи входят в моду, когда «маги», «великие посвященные», «профессора оккультизма и колдовства» растут, как грибы, и осаждают издателей книг и журналов своими неудобопонятными трактатами, в такое вре­мя луч света необходим. Нужно было дать возможность каждо­му добросовестному исследователю оценить этих «великих людей» по достоинству. Если предлагаемое сочинение, хотя сколько-нибудь, поможет им в этом деле, мы будем вполне воз­награждены за наши труды. - Папюс «Практическая магия».

Знаменитый русский ученый-концептуалист еще в начале ХХ века Петр Успенский дал отповедь всем этим «профессорам»: «Многие люди относятся к демонизму с энтузиазмом; тем не менее, эта идея глубоко ложна и по своей сущности совсем не высока. Дело в том, что «красивый демонизм» — фактически одна из тех «псевдоидей», которыми живут люди. Настоящего демонизма, каким он должен быть по существу идеи, мы не знаем и знать не желаем. Всё зло очень мелко и очень пошло. Зла сильного и великого быть не может. Зло непременно связано с превращением чего-то великого во что-то мелкое. Но как людям примириться с этим? Им обязательно нужно «великое зло». Зло — одна из тех идей, что существуют в умах людей в фальсифицированной форме, в форме их собственных «псевдо­образов». Вся наша жизнь окружена такими псевдообразами. Существует псевдо-Христос, псевдорелигия, псевдоцивилиза­ция, псевдонаука и т. д. и т. п.» (П.Д. Успенский «Новая модель Вселенной»).

С этим трудно не согласиться…

 

 


Глава 2. Мессир и его Команда

 

«Королева Маргарита: Пусть я в плену, но он, как видно рыцарь и ни за что меня не оскорбит» Вильям Шекспир 

«До чего наглы и бесцеремонны дураки» Мелвилл

«Всегда можно утверждать, что силы ада побеждают вовсе не из-за переизбытка добродетелей, потому что извращенно практикуемая добродетель перестает быть добродетелью» Лем   

Автор вряд ли ошибется, предположив, что самые отрицательные герои романа Булгакова для большинства читателей давно стали самыми положительными. Их популярность и близко не соотносится с популярностью мастера и Маргариты, не говоря об Иешуа.

Владимир Бортко исправил эту несправедливость, уравняв первых со вторыми…

Слышу вопрос: а кто решил, что это отрицательные герои? Разве молодежь с начала перестройки не сделала их своими кумирами? До сих пор есть фан-клубы как всей капеллы мессира, так и отдельных фигурантов. Но, безусловно, Кот Бегемот и Фагот вне конкуренции. Преданные фанаты, обожая обоих, убеждены: Кот и Коровьев - самые положительные или, вернее сказать, самые милые, веселые, остроумные и благородные создания, во всяком случае, отечественной словесности.

Да простят меня боги, вы их славите и облизываете точь-в-точь, как мадам Новодворская - «рыцарей без страха и упрека» по фамилии: Чубайс, Гайдар, Сванидзе…

Да, ведь наша задача – расширить представление о наименее раскрученных персонажах шайки Воланда.  Как насчет Геллы?

Что Гелла? Один из самых нетривиальных образов книги и едва ли не самый удачный в картине Бортко. На фоне Бегемота - несомненно. Одно непонятно: ей в кино почему-то шею не продырявили, а это – важнейший признак вампира.

Это вопрос к Бортко. Мы же попробуем разобраться с этимологией имени. На первый взгляд, ничего из ряда вон. Геллой звали дочь богини облаков Нефелы. Гелла - сестричка Фрикса, что сорвалась в море с золотого барана (См. миф об аргонавтах)…

Борис Соколов в «Булгаковской энциклопедии» выводит это имя из Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона. Там в статье о чародействе есть упоминание, что на острове Лесбосэтим именем называли безвременно погибших девушек, что после смерти становились кровососами:

«То, что крик петуха заставляет удалиться Геллу и ее подручного Варенуху, полностью соответствует широко распространенной в дохристианской традиции многих народов ассоциации петуха с солнцем - он своим пением возвещает приход рассвета с востока и тогда вся нечисть, в том числе и ожившие мертвецы-вампиры, удаляются на запад, под покровительство дьявола».

Гесихий Александрийский в «Лексиконе» и царица поэзии Сапфо сходятся в том, что Гелло – имя ведьмы, похищавшей детей.

Но и это не всё!Helli – так звались жрецы знаменитой Додони (Додоны). Они толковали заявления и пророчества, сделанные оракулом. Жрицей храма в Додони была одна из самых демонических женщин Древности – Олимпиада из Эпира, мать Александра Великого. Ее боялся и ненавидел Филипп II Македонский, одноглазый супруг.

В общем, даже части этих привязок довольно для «диагноза»: Гелла - зловещий член команды Воланда. Стало быть, с нею рядом - место Азазелло.

Азазелло – итальянизированная форма Азазеля. Сергей Аверинцев дал исчерпывающую характеристику этого библейского беса, иуда­истского демона. В Биб­лии Азазель упоминается исключительно в контексте описания ритуала «дня искупления» - Йом-кипиур…

В апокрифической «Книге Еноха» (2 в. до н. э.) Азазель выступает как падший ангел, совратитель человечества, сво­его рода негативный культурный ге­рой, научивший мужчин войне и ре­меслу оружейника, а женщин — блуд­ным искусствам раскрашивания ли­ца и вытравленияплода; этот акт враждебного богу цивилизаторства связывается с мотивом блуда между ангелами («сынами божьими») и «до­черьми человеческими» (Быт. 6, 2), а также появления от этого блуда по­роды «исполинов» (6, 4—5), которых и вдохновил в их мятеже против бо­га Азазель («Книга Еноха» 8). За это Азазель скован архангелом Рафаилом, а после страшного суда будет брошен в огонь. Намёки на эту версию рассеяны и в талмудической литературе, где А. иногда отождествляют с сатаной или Самаэлем, а также сближают его имя с именами Узы и Азаэля — падших ангелов, сходившихся с женщинами. Имя Азазель, как одно из традиционных имён беса, употреблялось в художест­венной литературе. – «Мифология. Энциклопедия» под ред. Е.М. Мелетинского.  

И все же самая неразработанная «персона инкогнита» – очкарик Абадонна, воплощение слепого зла. Кстати, наличие такого слуги, а вернее орудия смерти в арсенале Воланда, сводит на нет все байки о благородстве Сатаны, если, само собой, допустимо идентифицировать Воланда с Князем тьмы.

Насчет Абадонны в черных очках уместны аналогии с опять же иудаистским Аваддоном, что переводится как «погибель». Аваддон олицетворял яму безвозвратно поглощающей ненасытной челюсти-бездны – царства мертвых, или Шеола. В Ветхом завете это Ангел смерти, непостижимый и непроницаемый, как, кстати, и очки на булгаковском Абадонне. В христианской мифологии имя Аваддона сливается с Аполлионом – «Губителем», который в конце времен, уже согласно Апокалипсису, обрушит на человечество нашествие невообразимо кошмарной саранчи.

Автору приходилось сталкиваться с научным отождествлением Абадонны с… Азазелло. Например,булгаковеды Бузиновские из Барнаула убеждены, что эти персонажи - нечто аллегоричес­кое и едино-двуликое. Но обе ипостаси воссоединяются в момент улета из Москвы. Потому, мол, сбоку от Мар­гариты и несется конник, чем-то похожий на Азазелло, но уже лишенный клыка: чело бело, провалы глазниц черны. Чем не очки трупно-бледного Абадонны? Бузиновские уверяют, что и Воланд претерпевает серию перманентных метаморфоз. То черные кони, то боров, то – летучее авто, то грач-водитель.

Так, с мрачной половиной Воландова воинства разобрались. Впереди более приятный момент: Кот и Фагот. Откуда родом? Да и будет ли момент приятным после того, как мы в этом разберемся?

Продолжаем двигаться шкалой восхождения от черного к белому, притом что относительно белым окажется разве что черный Бегемот.

Итак, регент Коровьев, он же Фагот. Просим любить и жаловать.

Как показал тот же Соколов, имя Фагот восходит к названию «фагот». Этот музыкальный инструмент с надтреснутым звучанием был изобретен, обратите внимание на имя, итальянским монахом Афранио. Ввиду такой аналогии резче обозначается функциональная связка: Фагот, он же Коровьев, - это Афраний. Есть мнение, что на выбор фамилии пажа Воланда «Коровьев» повлиял шок, испытанный Булгаковым от знакомства с журналом «Безбожник». Установлено, что номер «Безбожника» за январь 1925 года (тогда Булгаков и побывал в редакции этого журнала) назывался: «Безбожник. Коровий». В редакторском комментарии этот шедевр мысли расшифровывался так: «Журнал наш – журнал крестьянский... Поэтому пишем мы и о здоровье коровьем, и о том, как знахари и попы людей морочат и скот губят».

Экспромт для разгрузки: германский «Фаланд» (Фа-ланд), от которого некоторые исследователи производят одно лишь имя «Воланд», при небольшом интеллектуальном усилии дает разгадку сразу двух имен. Это и Воланд - Во-ланд, и Фагот - Фа-гот. Гот – от слова «готы», так называли античное германское племя.

Многих исследователей терзает вопрос: с какой стати сам Воланд так странно поясняет судьбу Коровьева: «Рыцарь этот когда-то неудачно пошутил. Его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. И рыцарю пришлось после этого пошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал».

Что за рыцарь, кем наказан? Часть булгаковедов уверены, что наказан Коровьев не Воландом, а вышученным им Светом. Тут, мол, даже гадать не о чем. Но в этом допущении ни капли конкретики.

А вот Ирина Галинская еще 20 лет назад в литературоведческом бестселлере «Тайны знаменитых книг» убедительно показала, что прообразом Фагота стал некий рыцарь, пошутивший над неожиданной гибелью в бою Симона де Монфора – свирепого палача и душителя альбигойцев. Это случилось в 1218 году в Окситании (юг Франции) при осаде Тулузы. Смерть явилась Монфору в виде глыбы, угодившей в голову.

С чуть меньшим основанием, но по той же логике, на роль предка Коровьева может претендовать не безымянный рыцарь, а вполне реальный шутник. Жил в 17 веке такой философ Лючио Ванини (Lucio с латыни – Свет), едва ли не самый язвительный, честолюбивый и высокомерный насмешник той поры. «Светлому» Ванини ничего не стоило в собственном же сочинении на риторический вопрос восхищенного (виртуального) собеседника: «Или ты Бог, или Ванини?», ответить «Я – Ванини!». Итог закономерен: сожжен на костре в той же Тулузе триста лет спустя – в 1619 году. Можете считать этот вариант авторской шуткой, но подкрепленной «светоносным» именем.

Разумеется, даже в толстой книге нереально собрать все версии  булгаковедов, которыми пестрит этимология имен героев «М и М». Упомянем наиболее продвинутые…

Любопытен подход Бориса Гаспарова, который в фигурах Коровьева и Бегемота по принципу обратной проекции на роман Достоевского «Бесы» видит уже не только настоящих, но и «метафорических» бесов — бесов Достоевского: «Данное осмысление закрепляется при помощи имен, которыми Коровьев и кот назвали себя при входе в Грибоедов (все в той же чрезвычайно важной сцене сожжения Грибоедова), — Панаев и Скабичевский, т. е. два деятеля 60-70-х годов, имевших довольно близкое отношение к «бесованию». Такое осмысление (несомненно с оттенком пародии) образов Коровьева и Бегемота в свою очередь придает специфическую окраску сцене их состязания в свисте на Воробьевых горах: данная сцена может теперь быть интерпретирована как намек-пародия на хрестоматийно известную «клятву на Воробьевых горах» юных Герцена и Огарева, описанную в «Былом и думах». Перед нами типично мифологическая стратификация смысла: «неразлучная парочка» одновременно осмысляется и как Панаев — Скабичевский и как Герцен — Огарев, причем последняя ассоциация соединяет идею «бесования» (и карнавального пожара) с идеей 1812 года и пожара Москвы» (Б.М. Гаспаров «Из наблюдений над мотивной структурой романа М.А.  Булгакова «Мастер и Маргарита»).

Автор очень благодарен Борису Михайловичу за этот экскурс. Бесование гвардейцев Воланда! Просим запомнить. Это точное попадание в суть. И поверьте, суть здесь окажется куда глубже сугубо литературоведческих корней.

В 1990-е промелькнула гипотеза, что Коровьев списан с великого лицедея Василия Качалова (настоящая фамилия Шверубович)…

Кроме актера МХАТ В.И. Качалова, при создании романа "Мастер и Маргарита" прототипом Фагота-Коровьева послужил и Николай Эрдман. Они оба неудачно пошутили, и им пришлось кривляться до самой смерти... Меня могут упрекнуть в непоследовательности. Сначала, дескать, доказывал, что прообразом Коровьева явился Качалов, теперь — Эрдман. Чему же верить?

Пожалуй, и тому и другому. Скорее всего — оба. Ведь на "кремлевской" вечеринке басни Эрдмана читал Качалов, то есть, — "распространял клеветнические измышления", что каралось даже сильнее, чем сочинительство. И то, что он не был арестован, а, наоборот, вскоре был пожалован званием народного артиста и награжден орденом, вовсе не означает, что он не "замолчал". – Альфред Барков «Роман Михаила»…

Известно, что в конце романа Фагот стал темно-фиолетовым рыцарем с мрачнейшим, никогда не улыбающимся лицом. Вопрос: есть ли какой-то потаенный смысл в этой колористике?

Тема света и тьмы, например, часто обыгрывалась трубадурами Прованса. Гильом Фигейра (1215 - ок. 1250) проклинал в одной из своих сирвент церковный Рим именно за то, что папские слуги лукавыми речами похитили у мира свет. О том, что католические монахи погрузили землю в глубокую тьму, писал другой известный трубадур, Пейре Карденаль (ок. 1210 - конец XIII в.).

Так возникла у нас догадка, которую в первом приближении можно сформулировать следующим образом: а не ведет ли рыцарь у Булгакова свое происхождение от рыцарей-трубадуров времен альбигойства? И безымянным остается потому, что неизвестно имя автора самого знаменитого эпического произведения той эпохи — героической поэмы «Песня об альбигойском крестовом походе», в которой также… фигурирует тема света и тьмы? - Ирина Галинская «Загадки известных книг».

Имеется приемлемое сочетание и у мыслителя ПавлаФлоренского. В его работе 1922 года «Небесные знамения (размышление о символике цветов)» говорится: «Фиолетовый и голубой цвета – это есть тьма пустоты, тьма, смягченная отблеском как бы накинутого на нее вуаля тончайшей атмосферной пыли; когда мы говорим, что видим фиолетовый свет или лазурь небосвода, то мы видим тьму, абсолютную тьму пустоты, которую не осветит и которую не просветит никакой свет».

Неискушенному читателю не всегда ясно, чем мотивирована  та или иная номинация цвета. Алексей Цветков, известный как организатор нескольких авангардных художественно-политических акций, основатель «Фиолетового интернационала», ответственный секретарь газеты «Лимонка», теоретик леворадикального движения, сам объясняет смысл названия своей организации: «Почему «Фиолетовый интернационал»? Ну, во-первых, английское слово «вайлет» — «фиолетовый» созвучно со словом «вайленс» - «насилие». А во-вторых, фиолетовый — цвет, еще не использовавшийся в политической палитре. ФИ — мобильная группа. Среди нас есть просто фиолетовые и ультрафиолетовые. Из названия ясно, что последние — это люди, которые идут на резкий конфликт с законом. - О.Г. Григорьева «Цвет и запах власти».

А теперь... Явление любимца. Кот Бегемот. Кто таков, откуда?

Первое, что приходит на ум, это классическое «черный кот – атрибут настоящей ведьмы». Так ли?

В свое время Ирина Галинская заметила, что у величайшего немецкого романтика и мистика Эрнеста Теодора Гофмана одна из героинь «Золотого горшка», Вероника, думает, что принадлежащий старухе чёрный кот - вовсе не злобная тварь, а образованный молодой человек самого тонкого обращения. У Булгакова, как мы знаем, кот Бегемот, в конечном счете, оборачивается пажом.

При желании можно углядеть композиционную перекличку  «Мастера и Маргариты» с другим загадочным  романом Гофмана «Житейские воззрения кота Мурра вкупе с фрагментами биографии капельмейстера Иоганнеса Крейслера, случайно уцелевшими в макулатурных листах». Здесь у Гофмана есть оригинальная так называемая схема «шкатулка в шкатулке». Булгаков не  побрезговал прибегнуть к этой мистической шкатулке.

В «Мастере и Маргарите» находим целый ряд параллелей с «Золотым горшком». У Гофмана в небольшом домике, где живет архивариус Линдгорст, у Булгакова в квартире № 50, ставшей временным обиталищем Воланда и его свиты, чудесным образом помещаются громадные залы, зимние сады, бесконечные лестницы и т. д. У архивариуса Линдгорста в зимнем саду перекрикиваются фантастические птицы-пересмешники; на балу у Сатаны в «Мастере и Маргарите» в оранжерее перекрикиваются зеленохвостые попугаи». Остро подмечено другим исследователем: «Фрагментарная, необычная для реалистического произведения композиция этого романа ощущается как злая ирония: исповедь просвещённого филистера, обжоры и лежебоки кота Мурра перемежается отрывками из биографии Крейслера, страницы которой кот Мурр будто бы употреблял для прокладки и просушки своей рукописи. В таком виде сочинение вышло в свет.

Такая композиция позволила Гофману подчеркнуть то отношение субординации, которое существует в самой жизни между художником и «господином мира» – филистером. Вместе с тем Гофман не только композицией романа, но и стилем разграничивает характерные для его творчества два плана – филистерский и романтический: взволнованное, эмоциональное описание жизни и страданий великого музыканта можно без труда отличить от пародийного дидактически-высокомерного стиля автобиографии Мурра...

Ориентированность же этого романа на идейно-художественную практику русского символизма Булгаков обозначил, помимо прочего, и тем, что перенес в «Мастера и Маргариту» — с легкой переделкой — имена некоторых персонажей символистской прозы (и даже свойственные этим персонажам признаки). Так, не случайно, разумеется, совладение и профессии и фамилии конферансье театра Варьете Жоржа Бенгальского у Булгакова и актера Бенгальского из «Мелкого беса» Федора Сологуба. На безусловное сходство — в этом же плане — воландовского слуги Бегемота у Булгакова и прислужника дьявола Богемота из «Северной симфонии» Андрея Белого справедливо указывала еще в 1971 г. Г. Черникова. Можно ли сомневаться, что в обоих случаях Булгаков как бы подавал знак тем из читателей «Мастера и Маргариты», которые хорошо знакомы и с прозой русских символистов? - Ирина Галинская «Загадки»…

Уже знакомые нам барнаульцы Бузиновские иначе суммируют свои догадки. На их взгляд, булгаковский Бегемот стал круглоголовым человеком с примусом (primus – первый) и символизирует Первочеловека каббалистов Адама Кадмона. Так сказать, мировая душа, ноосфера профессора Вернадского.

- Во как: тут масоны, там каббалисты. Куды крестьянину податься?

- Повод для паники: если коты становятся вровень с Вернадским и воплощают Первочеловека, пиши пропало! Между тем, верь не верь, а по Булгакову свита Воланда - это рыцари Розы и Креста. Очень многие моменты, ситуации, символы и детали, связанные с ними, повторяют костюмы и даже лексику розенкрейцеров и, что самое существенное, ритуалы посвящения в рыцари света. От этого никуда не деться.

Макс Гендель в «Мистериях розенкрейцеров» просвещает: «Пусть читатель не думает, что такое посвящение делает ученика розенкрейцером. Это не так, так же как принятие ученика в высшую школу не делает его членом факультета. Он не становится розенкрейцером даже после того как пройдет все девять степеней данной или другой Школы Мистерий. Розенкрейцеры являются Иерофантами Малых Мистерий, а за ними существуют другие школы, где учат Великим Мистериям. Тех, кто прошел Малые Мистерии и стал учеником Великих Мистерий, называют Адептами, но даже они не достигли возвышенного состояния двенадцати Братьев Розенкрейцерского Ордена или Иерофантов любых других меньших Школ Мистерий, так же как первокурсник колледжа не достиг знания и положения учителя школы, которую он только что окончил. Когда развоплощенный Дух заполучает такого рода приобретение, он развивает сенситива в материализующего медиума. Человек, способный отделить собственное жизненное тело актом воли, становится гражданином двух миров, независимым и свободным. Такие люди обычно известны как Невидимые Помощники».

Что касается Бузиновских… Честно говоря, довольно спорная гипотеза и лично мне не так чтоб приятная. Но факты упрямая вещь.

А поскольку многие привыкли верить чему угодно: своим заблуждениям, снам или уважаемым авторитетам, - автор предлагает на время скатать эзотерическую половицу и вернуться на чистую травку реализма. Давайте легонечко тронем деликатнейший вопрос о благородстве, справедливости и остроумии, с позволения сказать, шуток, примочек и наказаний, которые позволяли себе два озорника-юмориста Кот и  Фагот.

Будьте милосердны, - тут же возопят их фанаты, - оставьте в покое хотя бы этих весельчаков. В вашем мире все и так беспросветно мрачно. А вы готовы прихлопнуть последний невинный намек на сатиру, гротеск, иронию и  пародию.

Да, Воланд с Вами. Я сам обожаю юмор и приколы. Однако где это вы, господа, увидали хотя бы невинный намек на юмор?

В жертве коровьевской провокации Никаноре Босом? В простреленной груди Майгеля? В обезглавленном Берлиозе? Или, может быть, в тюморе (tumor – с латинского - рак) – буфетчика Сокова? Если это тонкие намеки, то каковы же толстые обстоятельства? Или для вас по-прежнему коровьевские штучки и бегемотовские проделки – всего лишь безобидная пародия?

Конечно, это не что иное, как пародия. И на конкрет­ное явление — формы и методы разного рода конфиска­ций имущества, и на образ жизни общества в целом. «У нас все делается на добровольных началах, — тая сар­кастическую усмешку, уверяет автор. — Никакого при­нуждения, никакого насилия. А если и случается нечто такое-эдакое, какая-нибудь напраслина, например, как было с валютой Никанора Ивановича, то исключительно происками нечистой силы».

Обо всех этих странностях и уродствах бытия своих современников Булгаков пишет с улыбкой, в которой, од­нако, легко различить и печаль, и горечь. Иное дело, ког­да взгляд его падает на тех, кто отлично адаптировался в этих условиях и процветает: на взяточников и мошенни­ков, начальствующих дураков и чинуш. На них писатель и напускает нечистую силу, как это было задумано им с первых дней работы над романом.

Силы ада вообще играют в «Мастере и Маргарите» несколько необычную для них роль. Они не столько сби­вают с пути праведного людей добрых и порядочных, сколько выводят на чистую воду и, мало того, наказывают уже состоявшихся, а то и вовсе закоренелых греш­ников, но очень своеобразно, похоже, по наущению автора, избирают меры наказания...

Зато крайне суровые наказания выпадают тем, кто и не ворует и вроде бы Степиными пороками не замаран, но обладает одним как будто и безобидным недостатком. Мастер определяет его так: человек без сюрприза   внутри.  Может,  еще  точнее  сказать — человек  без "фантазии.

Финдиректору варьете Римскому, принадлежащему к этой категории людей и пытающемуся изобретать «обыкновенные объяснения явлений необыкновенных», ассистенты Воланда устраивают такую сцену ужасов, что он в считанные минуты превращается в седого старика с трясущейся головой. Совершенно безжалостны они и к буфетчику варьете, тому самому, что произносит знаменитые слова об осетрине второй свежести («Свежесть бывает только одна — первая, она же и последняя», — возражает Воланд). Ему обещана в близком будущем смерть от рака. И она действительно настигает его в точно ука­занные сроки. Но главное — в каком издевательском то­не предсказана ему кончина и как потешаются над этим несчастным сам Воланд и его подручные. За что? Буфет­чик-то как раз и ворует и мошенничает, но не в этом са­мый тяжкий его порок - в скопидомстве, в том, что он, сидя на солидных капиталах, обворовывает и самого се­бя. - В.Г. Боборыкин «Михаил Булгаков».

Да что это в самом деле? Почему автор так часто ссылается на быльем поросшую книжку Боборыкина, - оскорбится продвинутый читатель. – Или у нас дефицит свежей литературы?

Причина одна: с начала 1990-х именно биографическое «учебное пособие» Боборыкина было рекомендовано самой широкой, самой наивной,  самой доверчивой и неподготовленной аудитории. Его подзаголовок: «Книга для учащихся старших классов», Москва, «Просвещение», 1991. То есть по нему творчество Булгакова изучало целое поколение россиян. Тираж 1991 года в 200 000 экземпляров, сами понимаете, непропорционально велик для просто научной монографии даже по советским меркам. Например, капитальный и не в пример более содержательный «Пушкин» Ю.М. Лотмана в 1993 году набрал 10 000 экз. Чего уж говорить про наш день? Занимательная книга Бузиновских «Тайна Воланда» три года назад была издана в количестве 500 экземпляров, а мировой научный бестселлер «Краткая история времени» Стивена Хокинга «удостоился» в России 4000 экземпляров. Та же статистика  - с аналогичными бестселлерами Бейджента, Дэникена, Ситчина, не говоря про более серьезные труды…

Мы тут умолчим об уместной мере юмора забавников К-К (Кот-Коровьев) в отношении Майгеля и Берлиоза. Ибо кто не захотел понять, того уже ни в чем не переубедить. Поэтому в завершение темы - о подлинной природе и калибре «шуток» дуэта К-К.

Для начала не мешало бы припомнить свистопляску, учиненную ими в Торгсине. Итак, чем же развлекаются великодушные правоборцы в валютном супермаркете 1930-х?

О, они с исключительным размахом «мстят» мало в чем повинному, но лично им неприятному «иностранцу». И почитатели рукоплещут: ах, как лихо, ах, как изящно, ах, как изобретательно! Нет бы прикинуть и подивиться: ба, а масштаб-то не того, этот «иностранец» в пиджаке - он же их меленькая копия, такой же самозванец, но тихий, робкий, молчаливый. Какой там! Заведенные читатели и зрители в полном экстазе, их не пронять.

В принципе, мнимое робингудство Коровьева – это доведенное до абсурда читательское раздвоение в восприятии абсолютно однозначной ситуации. Мошенничество крупное, но обставленное плутовством, с лукавой изюминкой прощается с ходу и вызывает восторг, поклонение, подражание.

Мелкое – ни за что, вплоть до «расстрела» и гильотины. Культ Коровьева и Кота Бегемота – как бы новый тираж старого обкатанного феномена, когда потенциальная жертва болеет за своего потенциального грабителя, рукоплеща таланту обаятельного жулика – пока еще книжного Остапа Бендера. Своего пика и некоторого спада восторг симпатизантов достигает, как только книжных проходимцев сменяют конкретные Кашпировские и Мавроди, залезающие в карманы миллионов вчерашних читателей-почитателей тех, литературных, «великих комбинаторов».

Холуи они, прислужники, халдеи, до поноса трепещущие перед своим паханом, - пригвоздит самый прямой читатель. - Занеслись, понимаешь, выше крыши, а душой, все одно, ниже навоза.

Что же, холуи как холуи. Обыкновенные «шестерки». Исправлению не подлежат.

«Посыльные, секретарши, конюхи исключительных людей, равно как жены их и все прочие, обычно гордятся этой исключительностью больше, чем сами исключительные люди» (Лайош Мештерхази «Загадка Прометея»).

 Один провинциальный профессор изрек лет 30 тому емкие слова: опасность для цивилизации заключается в охлократизации культуры (господстве черни, или выражаясь повежливей, духовного мещанства), в значительной степени связанной с односторонним прогрессом материальной культуры, потерей стремления к прогрессу и высоким идеалам. Спасение виделось профессором в лозунге: «духа не угашайте… Деньги потеряны – ничего не потеряно. Время потеряно – много потеряно. Мужество потеряно – все потеряно» (А.А. Любищев «Расцвет и упадок цивилизаций»).

 

 

 


Глава 3. М и Ж: Маргарита по имени Жанна?

 

«Женщина должна работать только для собственного удовольствия, а добыванием денег должен заниматься мужчина» Наташа Королева

 

 «Фердинанд: Не может быть! Не может быть! В небесной оболочке не может скрываться сердце дьявола» Шиллер

 

«Какой мне выкуп за свободу дать? Ведь я, как вижу, пленница твоя...

Что могут обо мне подумать люди? Все знали, что плохие мы друзья, подумать могут – я его сгубила. Уста молвы начнут меня позорить, и во дворец проникнет клевета. Вот что несет мне эта смерть. Увы мне! Быть королевою в венце позора!» Шекспир

 

 

И в книге, и в сериале присутствует мощный символ: 2 белых розы в кровавой луже вина из чаши, расколотой рабом Пилата.  Что бы это значило?

Образ двух невинных душ, погубленных игемоном: Иешуа и Иуда.

Так! Есть другие мнения?

- Есть. Версия каноническая: эти розы – знак судьбы обольщенных Воландом Мастера и Маргариты. А вино – то самое, разлитое фалернское, по причине чего Афраний и вынужден был испить цекубу.

- А если допустить, что фалернское было отравлено? Вопрос: кем – Понтием, чтоб извести Афрания? Либо, наоборот, Афранием или Каифой, чтобы покончить с Пилатом? Ясно одно: это должен был сделать слуга, но ему передалась трусость хозяина, руки затряслись, и он разбил кувшин. Тогда получается, Азазелло ничего не врал, просто взял и передал любовникам настоящее фалернское, отравленное. Отсюда - и две розы белых в вине бордовом.

- Но все-таки вино первой приняла Марго. А мужчина… тот часто делает безрассудства, если на него смотрит женщина.

- Маргарита не из тех, - подает голос феминистка. - Это перл, это жемчужина из раковины, отбросившая шлак.

Почти аксиома, кстати! Такое преподнесение образа Марго согласуется с представлением Владимира Соловьева о вечной красоте простонародной Афродиты, рожденной из морской пены, постепенно раскрывающейся, обнажающейся, чистящей кожу от водорослей и планктона. Но пена сошла, и вот перед нами обработанная жемчужина. И если в начале романа эта «простонародная Афродита» восприимчива ко лжи и злу не менее, чем к истине и добру (сострадая возлюбленному, она позволяла себе лгать мужу), то вскорости Марго перерождается. А уже к финалу она обретает нравственную силу, при помощи которой ей удается противостоять «глубинам сатанинским последних времен», по выражению Соловьева.

Ирина Галинская поэтически докончила этот духовный прогресс: «До тех пор пока Маргарита только «лживое подобие» той «Вечной красоты», она бессильна помочь Мастеру даже в самые роковые минуты. «Но, как только «все обманы исчезли» и красота Маргариты, прежде «обманчивая и бессильная», преображается в «красоту неземную», эта «непомерной красоты женщина» избавляет Мастера от страданий, способствует возрождению созданного им «слова» (т. е. романа об Иешуа) и, в конечном счете, побеждает смерть, ибо в смерти восходит вместе со своим возлюбленным к новой вечной жизни, вечному покою».

А вслед, за тем начинается ее упоительный полет в лунной ночи и подготовка к балу, и сам Великий Бал сатаны, где она хозяйка, королева…

Читаешь посвященные Маргарите страницы, и приходит соблазн назвать их поэмой Булгакова во славу своей собственной возлюбленной, Елены Сергеевны, с которой он готов был совершить, как написал о том на подаренном ей экземпляре сборника «Дьяволиада», и действительно совершил «свой последний полет». Наверно, от­части так оно и есть — поэма. Во всех приключениях Мар­гариты — и во время полета, и в гостях у Воланда — ее сопровождает любящий взгляд автора, в котором и неж­ная ласка, и гордость за нее — за истинно королевское ее достоинство, великодушие, такт, — и благодарность за Мастера, которого она силою своей любви возвращает из небытия.

Разумеется, этим ее роль не ограничивается. И лю­бовь, и вся история Мастера и Маргариты — это не одна из линий романа, а самая главная. Рождаясь, как отго­лосок бессмертной библейской истории (судьба Иешуа — судьба Мастера), она словно чистый прозрачный ручей пересекает все пространство романа от края до края, прорываюсь сквозь завалы и пропасти на ее пути и уходя в потусторонний мир, в вечность. К ней сходятся все со­бытия и явления, которыми заполнено действие, — и быт, и политика, и культура, и философия. Все отражается в светлых водах этого ручья. Но отраженное предстает в своем истинном виде без тех покровов, в какие обряжено по своей или не по своей воле. И бывший стихоплет и за­дира Иван Бездомный оборачивается натурой пытливой и подлинно поэтической, Иванушкой, Иваном Николае­вичем, а умнейший и милейший Алоизий Могарыч — обыкновенным доносчиком-Иудой, «подвижники» из МАССОЛИТА — наемниками, готовыми топтать все талантливое ради одобрения власть имущих, а сумасшедший дом — единственным приютом, где к людям, которые ограблены, как Мастер, или всей системой их бытия превращены в марионеток, как «хоровики» из Зрелищной комиссии, возвращается их человеческая сущность. – Владимир Боборыкин…

Все это, наверное, пафосно и поэтично. Но в данном случае автору роднее четкий диагноз диакона Кураева: Маргарита – это «самка, сексуально озабоченная», и сквозь эту призму весь роман выглядит, отнюдь, не гимном великой любви, а хроникой осатанения самки.

И это так. Если по фильму! Более всего тенденция заметна по мере вхождения в образ актрисы Анны Ковальчук. Ее Маргарита заиграла магическими блестками, оседлав швабру. Ведовской крем преобразил ее и как актрису. Статика перешла в динамику. Из графита вылупился брильянт, а из ракушки - жемчуг.

Не секрет, что та часть близких к православию людей, кто мало-мальски толерантен к роману Булгакова в целом, не слишком терпима к Маргарите. Их эпитеты не назовешь лестными: «Недалека, избалована и капризна. Дамочка ищет игривых развлечений и острых амурных ощущений. Чтоб на грани фола. На грани добра и зла, рая и ада. Впрочем, и эту грань она быстро перескакивает, утаскивая за собой и сексуального невольника, «моего любовника». Она безудержна, как в рефлексах, так и в страстях: если любовь, то напоказ, нагишом – в роли королевы бала самых порочных существ истории. Если месть, то без границ между правым и левым. Если милость, то хотя б и к детоубийце!»…

С особами духовного звания и их единомышленниками в корне не согласна «творческая интеллигенция»: нрав Маргариты, раскрывшийся на балу у Сатаны представляется продолжением и развитием ренессансных традиций, когда в условиях крайне нормативного государства женщина, преступающая семейный долг и ради любимого отдающая душу дьяволу, бросает вызов этому государству - гонителю ее возлюбленного. Власти предержащим сама возможность чьей-то неподконтрольности уязвляет, поэтому Воланду ясно, что счастливыми свободные люди здесь быть не могут. И он умерщвляет и Маргариту, и Мастера, предоставив им «покой» и соединив любовников навечно в иной жизни. Обоим тем самым сохраняется высшая свобода. Но Марго не сатанеющая фанатка нечисти. «Она интуитивно и сразу схватывает истину, как способен на это лишь нравственный и разумный человек с легкой душой, не отягощенный грехами. Если она по христианским догмам и грешница, то такая, которую язык не поворачивается осудить, ибо любовь ее на редкость самоотверженна, так может любить только истинно земная женщина» (В.И. Немцев «Михаил Булгаков: становление романиста»).

Весьма лояльна либеральная аудитория и к раздеванию героини. Для некоторых голая Маргарита – один из совершеннейших образов феминизма, освобождения женщины. От условностей, от патриархата, от сантиментов.

Если же отбросить фарисейские уловки и культовые заклинания, то нетрудно разглядеть весь масштаб любовного и душевного потенциала этой женщины.

Вот Маргарита оставляет в решающую минуту погибающего любовника,  и уже никакие ее предлоги и оправдания не состоятельны. Для великой любви (а любовь не может не быть великой) доводы: «не могу остаться» - не оправдание. Долг, благоприличие – это тот ошейник, который пристегивает Маргариту к рабскому столбу этикета. И это никак не стыкуется с беззаветностью, безграничностью Любви. Да, она могла какое-то время после знакомства, поддерживая видимость «семьи», оставлять мастера, но не имела права его покинуть в роковой час.

Я бы не стал так дотошничать с этим словом, да режиссер Бортко самолично пошел на обострение, подменив слова.

«Нормальный» преуспевающий человек, типичный узник карьеры, разумеется, найдет ей оправдания: «Она сделала это ради лучшего будущего для обоих», а то и «ради ухода из поганого коммунячьего настоящего». И не понять болезному, что уход-то… куда? А туда, милый, – на тот свет! Либерализм неистребим, он вопиет даже с того света.

«Слушай беззвучие, — говорила Маргарита мастеру, — слушай и наслаждайся тишиной... Вечером к тебе придут те... кто тебя не потревожит... Ты будешь засыпать, надевши свой засаленный и вечный колпак. Сон укрепит тебя, ты будешь рассуждать мудро... Беречь твой сон буду я».

Вот во что, оказывается, вылилась идиллическая картина, которую «нашептала» Маргарита своему возлюбленному... «Память мастера, беспокойная, исколотая память, стала потухать», ее заменил сон мудрого пескаря. Покой, которым «награжден» мастер, — это забвение совести, духовная смерть.

И вот, наконец, черная ермолка с желтой буквой «М» самою Маргаритой поименована тем, чем она является в действительности: «засаленный и вечный колпак». Что ж, создательнице сотканного из паутины«колпака», исполнительнице околпачивания лучше знать смысл своей черно-желтой символики. Поистине, шутовской колпак... Колпак в придачу к беззвучию.

«Беззвучие», значит? Надо б по этой теме объясниться.

Когда мы достигли духовного развития, необходимого, чтобы сознательно войти в Мир Мысли, и покидаем Мир Желаний, который является областью света и цвета, мы проходим через состояние, которое оккультный исследователь называет Великим Безмолвием. Как уже упоминалось, высшие слои Мира Желаний являют пестроту смешанных форм и звуков, но когда мы проходим через Великое Безмолвие, кажется, что весь мир исчез и Дух как бы парит в океане интенсивного света, в полнейшем одиночестве, но абсолютно бесстрашно благодаря тому, что наполнен чувством своей непоколебимой безопасности, уже не подчиненный ни форме, ни звуку, ни прошлому, ни будущему: все есть единое вечное НАСТОЯЩЕЕ. Здесь, похоже, нет ни удовольствия, ни боли, но чувство присутствует, полностью центрированное на идее: "Я есмь!". Человеческое Эго стоит лицом к лицу с самим собой, и в течение этого времени все остальное исключено. - Макс Гендель «Мистерии розенкрейцеров».

Интересный факт: именно Маргарита, то есть женщина, выступает в романе, как тайный адепт, приобщающий мастера к избранному кругу «просветленных».

С этой колокольни», неплохо бы разобраться: а могла ли женщина, наперекор алхимическим строгостям, стать полноправным членом эзотерического «управления», гностической «команды» или герметического «комитета»?

В далеком прошлом, так же как и в настоящее время, женщины достигали высоких степеней посвящения и должным образом усваивали тай­ное знание Ордена. История ни в коем случае не замалчи­вает успехи женщин в области оккультных исследований. Уместно будет упомянуть Перенелль, жену и соратника по работе Николая Фламеля, Мартину Бетеро, коллегу барона Жана де Шатле, которая умерла около 1645г., а также вдову, товарища по работе и вдохновительницу Иоганна Георга Гихтеля (впоследствии она воплощала для него Софию, Бо­жественную Мудрость) Джоанну, которая скончалась в 1700г., получив известность мистика-теософа. Современный оккультист без напоминаний прекрасно помнит великих герметисток и теософок нашей эпохи: в частности Анну Кингсфорд, которой мы лишились из-за ее преждевремен­ной смерти. Она в самом деле была озарена Светом Боже­ственного Знания Солнца. И никто, кому довелось хоть раз слышать ее лекции или обсуждения герметических докт­рин, никогда не забудет ее эрудицию и красноречие, ее кра­соту и изящество. Следует вспомнить и мадам Блаватскую. – У.  Уэскткотт «Лекция по официальной истории «Золотого Рассвета» (1891-1894).

«Что мне за дело до его свободы?». Слова еще одной Маргариты отнесенные к другому герою (Шекспир «Генрих VI») как нельзя точно  дополняют характеристику булгаковской красавицы. Трудно не согласиться с  Андреем Кураевым:

«Как видим, свой внутренний комфорт Маргарита ценит выше встречи с Мастером. Воланд предупредил, что исполнит лишь одну ее просьбу. Маргарита имеет все основания подозревать, что Мастер в тюрьме. Но просит она не за него.  За себя. За  свой покой».

Метко. Иными словами, Маргарита успешно прошла испытание Воланда. Вот если бы она бросилась сразу просить за Мастера, жертвуя собой – вот тогда она явила бы чуждость своего духа духу Воланда. А так – оба оказались одного поля ягодами. Ради себя они могут помогать людям, но ради себя же могут и перешагивать через них. Такая Маргарита Воланду понятна. Ее можно забрать с собой из Москвы.

Еще Маргарита заступается за Понтия Пилата. Но как-то очень несимпатично описывается это ее «заступничество»:

«- Отпустите его, - вдруг пронзительно крикнула Маргарита так, как когда-то кричала, когда была ведьмой, и от этого крика сорвался камень в горах и полетел по уступам в бездну, оглашая горы грохотом. Но Маргарита не могла сказать, был ли это грохот падения или грохот сатанинского смеха».

В раннем варианте рукописи есть и такие строки: «О, как мне жаль его, о, как это жестоко! – заломив руки, простонала Маргарита»…

И еще ответьте, могла ли чистая женщина столь плотоядно себя вести, как это делает Маргарита, нарушая все каноны поведения русской женщины? Да и само ее имя – сушеная смоква для русской героини.

Тогда, при первой встрече, когда Мастер сказал, что ему не нравятся эти цветы, Маргарита выбросила их. Но, как оказалось, это зловещее сочетание — желтое с черным, ассоциируемое с неверностью, изменой — было не случайным; более того, Маргарита от своей геральдики не только не отказалась, но и сшила Мастеру ту самую черную шапочку с желтой буквой "М". Что касается целомудрия Маргариты, то в это понятие никак не укладывается ее эксгибиционизм. Можно допустить, да и то весьма условно, что на балу это выглядело как вынужденный акт самопожертвования; но навязчивая демонстрация своей наготы соседу, заявления типа "Мне нравится быстрота и нагота", "Плевала я на это" (в ответ на предупреждение Мастера "Ты хоть запахнись" перед появлением Азазелло) показывают, что стыдливостью Маргарита не страдала».  

Из раннего варианта рукописи: «Гроздья винограду появились перед Маргаритой на столике, и она расхохоталась — ножкой вазы служил золотой фаллос. Хохоча, Маргарита тронула его, и он ожил в ее руке. Заливаясь хохотом и отплевываясь, Маргарита отдернула руку. Тут подсели с двух сторон. Один мохнатый, с горящими глазами, прильнул к левому уху и зашептал обольстительные непристойности, другой — фрачник — привалился к правому боку и стал нежно обнимать за талию. Девчонка уселась на корточки перед Маргаритой, начала целовать ее колени.

— Ах, весело! Ах, весело! — кричала Маргарита, — и все забудешь. Молчите, болван! — говорила она тому, который шептал, и зажимала ему горячий рот, но в то же время сама подставляла ухо".

Да, очень яркий пассаж. Но при чтении его не покидает чувство удивления — как можно после такого красочного описания поведения шлюхи настаивать на версии о том, что под Маргаритой Булгаков подразумевал свою собственную жену, даже если она когда-то и давала для этого повод (если верить В. Я. Лакшину). Ведь русский человек может поставить жене синяк под глазом, может глаз выбить; может, наконец, выгнать ее в ночной сорочке на мороз; но изобразить ее в таком виде письменно ... Нет, на такое зверство ни один русский не способен. – Андрей Кураев «Мастер и Маргарита»…           

Так ненароком и поверишь Ломброзо: «женская любовь - особый вид материнского чувства, у дам с ослаблением этого чувства развивается нравственное помешательство проституток».

Не стоит передергивать, - прервут почитатели. - А то ведь так изрядная доля «тумаков», того и гляди, перепадет супруге писателя.

Почему же ей?

А потому, что, по мнению очень многих (сформированному, разумеется, немногочисленной группой исследователей), Маргарита – это все же романтизированный образ последней жены Булгакова.

Ирина Галинская убедительно показала, что сразу после публикации романа в 1967 году в качестве прототипа верной подруги Мастера творческая интеллигенция законно восприняла еще живую вдову писателя, Елену Сергеевну. Можно припомнить также, что возлюбленной первого Фауста из книги англичанина Кристофера Марло, это 16-й век, выступает дух Елены Прекрасной, дочери троянского царя Приама. Той, которая стала яблоком раздора всех эллинов.

Согласно другому подходу свою Маргариту, динамично борющуюся за Мастера и собственное счастье с ним, Булгаков противопоставил образу Гретхен из «Фауста» Гете.

Третьим импонирует позиция самой Галинской: дескать, в образе Маргариты Булгаковым воплощена так называемая теологема Софии — вечной женственности, восходящая к гениальному украинскому философу Григорию Сковороде и нашему Владимиру Соловьеву. Указав на внешнюю сомнительность связи Софии с именем Сковороды, Галинская пояснила, что это связано с тем, что, работая над «Мастером и Маргаритой», Булгаков воспринимал некоторые постулаты философии Сковороды сквозь призму книги Николая Эрна о нем. А Эрн, утверждая, что «в высших моментах своего философского созерцания» Сковорода заговаривал о «женственной сущности мира, о таинственном отношении его к Деве, превосходящей разум премудрых», трактовал эти его воззрения как «глубочайшую основу новой чисто русской метафизики», из коей и выводил, в свою очередь, тему вечной женственности у Соловьева.

В общем, лепота и умиление, еще б два вздоха, три нюха, и полное благорастворение воздухов.

Ан нет, с почтительно-панегирическим подходом довольно резко контрастирует «чекистская версия», не шибко лояльная к светлой памяти Елены Шиловской-Булгаковой.

Автор секретного донесения в ОГПУ по поводу письма Булгакова Правительству (1930 г.) — Елена Сергеевна, его будущаяжена. Решение о его работе в МХАТ принял не Сталин, а Ягода.

…Если стать на точку зрения комментаторов романа, упорно увязывающих образы этих персонажей с биографическими чертами Булгакова и Елены Сергеевны, то, сказавши "а", надо все-таки доводить дело до логического конца. А он не совсем приятный: Маргарита предала Мастера, покинула его, и после ее ухода на встречу с теми, кто ее ждал, к Мастеру "постучали". То есть, с точки зрения биографичности, этот булгаковский пассаж не делает чести Маргарите. Елене Сергеевне, если уж становиться на точку зрения булгаковедов. А с учетом всего изложенного выше, а также того самопожертвования, на которое шла ради Булгакова Елена Сергеевна, игравшая рискованную роль двойного агента, следует признать, что в непростой психологической игре "та" сторона — в лице Генриха Ягоды — к этому агенту все же относилась более уважительно. По крайней мере, не стала обвинять его на страницах романа в своих бедах, а, наоборот, даже скрыла от общественности псевдоним, чтобы ненароком не бросить тень подозрения. Не обессудьте, господа булгаковеды, я следую вашей логике. Вы первыми затянули эту песню, а я всего лишь не выбрасываю из нее слов. И на ваше "а", раз оно так уж вам нравится, извольте получить все остальное. – Альфред Барков «Роман Михаила»…

Шестым чувством распознаю свирепые вопли попранных, униженных и оскорбленных: «Мы бы не советовали ни органам, ни легкомысленным авторам бравировать не самой стандартной логикой Альфреда Баркова, между прочим, не профессионального булгаковеда, а дилетанта из горных инженеров, кажется. Любитель, ежели попроще»…

Любители тоже не лезут за словом в карман: «Между прочим, этот любитель осуществил самую нестандартную, но и столь же убедительную реконструкцию экскурсий героев романа по улицам Москвы, которая могла прийти на ум разве только неискушенному провинциалу. Побольше б таких любителей».

Итак, Барков доказывает, что булгаковский дом «Грибоедова» – это дом ученых, который в те годы возглавляла Мария Федоровна Андреева-Желябужская, супруга пролетарского классика Горького, бывшая допреж и музой купца-мецената Саввы Морозова. По логике Баркова, высокопоставленным и богатым супругом Маргариты Николаевны и был этот спонсор первой русской революции на новый лад.

«Очень хороший и совестливый был человек, сам из трудяг, а потому нутром, утробою понимавший нужды рабочего класса», - гласит революционный миф.

Ась? Вы про кого - про Савву Морозова? Либо про Ефима Копеляна, того, что: «лошадям шампанского!» - в советском боевике «Николай Бауман»?

В 1885 году состоялась историческая стачка на мануфактуре благодетеля нашего Саввы Морозова в Орехово-Зуеве, в которой принимали учас­тие 7—8 тысяч человек… А что самое главное, это был уже не просто стихийный крик по одному како­му-то конкретному поводу - впервые рабочими был сформулирован и вручен губернатору список требований. В него входили такие пункты, как требование, чтобы штрафы не превышали 5 копеек с заработанного рубля, чтобы хозяин платил за простой по его вине, чтобы условия найма соответствовали закону и т. д.

…Как вы думаете, за что штрафовали? Во-первых, естественно, за опоздание. Завод Мартына (Харьковский округ): за опоздание на 15 минут вычитается четверть дневного заработка, на 20 минут и более — весь дневной заработок. На писчебумажной фабрике Панченко за час опоздания вычитается как за два дня работы. Но это как бы строго, но понятно. А как вы думаете, за что еще штрафовали? Впрочем, тут современной фантазии не хватит, что бы такое придумать, надо доподлинно быть «отцом» рабочих. Фабрика Пешкова: штраф в один рубль, если рабочий выйдет за ворота (в нерабочее время, ибо выход за ворота фабрики был вообще запрещен!). Мануфактура Алафузова (Казань): от 2 до 5 рублей, если рабочий «прошелся, крадучись, по двору». Другие примеры: 3 рубля за употребление непри­личных слов, 15 копеек за нехождение в церковь (в един­ственный выходной, когда можно поспать!). А еще штра­фовали за перелезание через фабричный забор, за охоту в лесу, за то, что соберутся вместе несколько человек, что недостаточно деликатно рабочий поздоровался и пр. На Никольской мануфактуре благодетеля нашего Саввы Морозова штрафы составляли до 40 % выдаваемой зарплаты, причем до выхода специального закона 1886 года они взыскивались в пользу хозяина. Надо ли объяснять, как администрация старалась и как преуспевала в самых раз­нообразных придирках?

…Контора платила рабочим, когда хотела, не признавая за собой никаких обязательств, зато рабочий был опутан договором, как сетью. - Елена Прудникова «Сталин. Второе убийство».

Однако хватит про реальных жен и мужей, переходим к романным любовникам…

В ночь, когда с мастером случилась беда…

Да не стесняйтесь слова «арест», - шепчут под локоть…

В ту ночь Маргарита не просто предала Мастера, а фактически передала его в руки тех, к кому она в самое неподходящее время уходила "гулять" и кто через четверть часа после того, как она покинула Мастера (слово "покинула" — в тексте романа!), "постучал" к нему в окна. А чтобы у читателя ненароком не возникли сомнения на этот счет, Булгаков включает в "ершалаимскую" часть фабулы методику такой "передачи" Иуды в руки палачей Низой.

Как ни крути, грешница была Маргарита Николаевна. Вот тоже бал ста королей взять. Все-все, до единого, великие грешники и злодеи ее не только своею признают, но и королевой! А никого из этой честной компании не назовешь невинно оболганным. Во всяком случае, с точки зрения современников Булгакова, все это – однозначно мерзавцы и убийцы высшей пробы. А гордая Марго, гляньте-ка, терпима к самым страшным палачам. Она идет на то, чтоб купить свое счастье, прощая или просто поощряя заглавных фигурантов зла.

Или возьмем такой аспект: у Марго страсть к тому, что сделано первоклассно. Восхищение перед блеском. Того же, что в этом она может заблуждаться, надменная дамочка даже не допускает, а за нею - и все умиленные легионы читателей-воздыхателей. Ну так получи: Азазелло преподнесет ей мастерский урок первоклассного отравления! На ус бы всем намотать. Ничуть не бывало, хор оваций не смолкает.

А я вот что еще заметил, - делится современный большевик. - У Михаила Александровича в других произведениях женские образы что ль как-то милее, человечнее что ли. Елена Турбина (Тальберг). Серафима Корзухина (Голубкова)… Их совершенно невозможно вообразить с выкрутасами Маргариты. И еще труднее, прав тут отец Кураев, представить Наташу Ростову с фаллическим подсвечником в руке, как в одной из редакций «М и М». А причина, как я понимаю, одна: воспитание другое. При том что условия первого замужества у всех дамочек сходные: у Елены Тальберг муж – важная «шишка» при штабе гетмана Скоропадского, у Серафимы – богатенький хлыщ из обозных «маркитантов», у оригинала Маргариты – красный военчин Шиловский. Но здесь все совпадения уже никак не романные. Придуманные «Дни Турбиных» были поставлены намного раньше завязки жизненного романа Михаила Булгакова и Елены Шиловской. Там тоже рыжая красавица Лена ушла от Тальберга, в фильме его играет молодой Басилашвили, к красавцу Шервинскому – Лановому. И последнее воодушевляет. Маргарита же, - усиливается акцент, - типичная современная россиянка, интеллигентка-пустомеля, злословная школярка из тех, что заполонили наши экраны, что стригут Россию по полной программе, но при этом даже на йоту не благодарны родимой стране за свое нынешнее преуспеяние. Они злобны, они плюют на «эту страну» и даже не задумаются  сдать ее цивилизаторам и с Запада, и Юга и с Востока»…

Автору ничего не остается, как привести свой давний памфлет на эту тему, опубликованный за три года до программы «демографического прорыва» Президента России:

«Вопрос:

«Что лучше: муж-китаец или муж-пьяница?» – «Трибуна», 19.03.2003.

Ответ:

Итак, ломом в лоб с высокой трибуны: «Что лучше: муж-китаец или муж-пьяница?». «Вопрос на засыпку» во всех отношениях лукав! И в том, что в «обеих альтернативах» мужу отказано в одушевленности, и он низведен до вещи, бытового приложения. Будь иначе, вместо «что» хотя б из вежливости проставили «Кто». Примечательно, что слово «пьяница» в таком контексте даже дурак и пьяница сообразит заменить на: «русский». Таков расчет. Оскорбить титульную нацию нынче - дело плевое.

А коли так, пошли тетки мазать мужиков. И не абы каких – сибирских, искони самых трудолюбивых и здоровых. Что ж тогда про остальных-то? Опровергать блиц-маразм бабьего квохтанья (за исключением, может быть, пары особ) – себя срамить. «Умнички» с блеском засыпались сами. Логические хромыли и нестыковки – через слово. А одна так, семейное счастье с деньгами, то есть китайцами, отождествив, заключила: «уж лучше пусть будут китайцы, чем женщины вообще без семейного счастья (денег! – автор) останутся». Женская логика… Как тут спорить? Невольно крякнешь: «Не зря-таки баб на Руси к управе не допускали. Екатерины Великие и Василисы Кожины у нас в раритете. Тогда как всяких Мнишек, Аликс и Таракановых – пруд пруди».

К «Трибуне» не придирайтесь. Газета, она, что? - озвучила, что заказано. Даже польза: экий «иконостасик» раскатала. К «иконушкам» претензий нет тем паче. Такие уж они в натуре, новые «ярославны». И тем, что в газету квакнули, славы точно не урвут. Похоже, наоборот, переусердствовали барышни, стирая о себе добрую память в Русской истории. Поганую ж метину не отскоблить. И поделом. Жестоко, неджентльменисто!? А «что» и «пьяница», как синонимы Русского мужчины – это разве «прекраснопольно»?

Тогда  попрошу вообразить «Плач Ярославны». Но не по Игорю, а по Кончаку половецкому. Муж-то в полоне, пошто ж теряться? И моде в унисон: на безрыбье и раком не грех… Закусить.  Подставляйся под иноземного захватчика, под смердящего охальника. Пусть гад, пусть силком, пусть рыгает, пусть залетный. Зато «прыгает» часто и «жеребит» прытко. А что не любит, да не мастерит… Велика печаль - разбоем, форцой и обманом закалымит гуще, чем «наш Ваня» трудом тяжким, честным, но… Стократ заниженным и месяцами неоплаченным! Чужак же и тесемочку расписную под колодки сладит, и хомут резьбою украсит, на выю снарядя. Не стыдно перед соседскими кобылками… тпру, товарками, погарцевать…

Вообще, спервогляду примитив-рефрен (то есть «рефрен прим ТВ») «а капелла» - сугубо житейский, семейный. А вот глубже коль копнуть, так начинка не то что с демографическим перчиком, но и с хренком самым что ни на есть геополитическим. Послушайте…

«Та часть нашей страны (Сибирь) мало освоена» (Н. Фатеева).  «Люди оттуда уезжают, на их место приходят китайцы, и это закономерно» (Т. Заславская). Лихо! Это как же вас, сударыни, понимать? Россия, значит, создавалась трудом, горбом и кровью русских. Наш народ, государствообразующая нация, значит, строил, защищал, тянул из тины чужих, воспитывал. А чуть надорвался, - на же получи! Его мигом сметают те, кого он тащил, берег, прочь гонят с обжитых земель! Это что - благодарность такая? Если – да, то более чем странно слышать ее из уст… «русских женщин». Чьи бабушки когда-то шли за мужьями в Сибирь. А эти готовы, сбагрив родименького оттуда, выскочить за китайца?! Но мало ли кто что пищит. Девьему «иконостасу» противопоставим другой.

«Бедная Россия, бедный Александр Сергеевич, если главные в ней люди из рода Нессельроде» (М.Ю. Лермонтов). Борец с чеченским сепаратизмом 1830-х, по счастью, не догадывался, что спустя 160 лет актуальнее будут не Нессельроде и Бенкендорфы, а… Казбичи и Азаматы, плюс Кимы и Цои. Знаю, сейчас в глаза учнут клевать: да ваш Лермонтов, да ваш Даль, да и Пушкин сам – корнями не русские. Да, да… Да только еще Даль (который, как теперь доказано – русский) за всех и ответил: мол, русским может считаться лишь тот, кто любит Россию всей душою, мыслит, говорит и думает по-русски. А уж в этом разрезе крепкое берет сомнение, что абреки на «русских» рынках когда-нибудь обрусеют по Далю…

«Всякая империя, исторически жизнепригодная, должна иметь национальное ядро, из которого и вокруг которого совершается ее всемирно-историческая работа» (Н.А. Бердяев).

«Национальность есть для нас и страсть, и бремя, и судьба, и долг, и  дар, и призвание, и жизнь… Даже те государства, которые в своем окончательном виде состоят из многих племен и народностей, возникли в результате государственной деятельности одного народа, который является в этом смысле «господствующим», или державным… В этом смысле Россия, конечно, остается и останется русским государством» (С.Н. Булгаков).

Теперь попробуем доказать, нет – не продвинутым леди, а обманутым их былою красотою простакам, в чем Подлая неправда подобных дамочек.  Вот потезисное растелешение лжи.

  «Пускай будет желтым, черным, коричневым…» (В. Васильева). Больно, что в блиц-засыпку о правомерности завоевания Сибири и русских женщин иноземцами включилась «героиня» старого фильма «Сказание о земле Сибирской» (для народа-то Вера слилась с кино-образом). Ах, что делает время! Вот вам зараз и драма, и фарс.

 Слово ученым. «Вся история России есть история размежевания с другими народа­ми - в особенности с народами инорасовыми... Иноземцы-завоеватели никогда не получали среди русских верноподданного населения, готового на ассимиляцию. Даже татаро-монгольское иго, которым нам тычут в лицо нечистоплотные историки, ничуть не сказа­лось на русской этнической обособленности. С врагом если и роднились, то только вынужденно и только в княжеских верхах. Россия могла склонить голову перед силой, но русские никогда не делали свой дом проходным двором, в котором смешиваются разноликие племена. В этом смысле Рос­сия выгодно отличается от Европы, не говоря уже об Америке. Русская мудрость, русская идея в самой своей сердцевине всегда были обоснованием сохранения расовой чистоты» (В. Авдеев, А. Савельев «Раса и Русская идея»).

На уже готовые выплеснуться поношения в расизме, заметим: история ХХ века убеждает, что зло – не в расовых теориях, а именно в замалчивании (вплоть до запрета) расовых особенностей и законов. В конце концов, гитлеровская расовая теория и расоведение в антропологии – все равно, что заточка против скальпеля. Так же как троцкизм – не коммунизм (в тысячелетнем идеале), а его извращенная форма.

«Ничего страшного в увеличении количества смешанных браков нет» (И. Салтыкова). Это кто ж лепечет-то, позвольте спросить: академик этнографии, Миклухо-Маклай? Хо-хо, на что нам мнение Маклаев и всяких там антропологов? Теперь гласность: у кого глотка, пардон, микрофон громче, тот и прав. И все-таки послушаем профессионалов.

 «У русских людей не было расового фанатизма, и они охотно шли на смешанные браки. Но феномен славянства состоит в том, что от смешанных браков дети очень часто остаются в лоне малых народов. Русские с удивительным спокойствием смотрят на то, что их дети становятся по воспитанию и культуре зырянами, мордвою, пермяками  - главное, чтобы они были православными. Это во многом объясняет тот факт, что славянский расовый тип сохранился у великорусов в первозданной чистоте, и, вместе с тем, расовый тип окружающих русских соседей воспринял в себя славянский компонент.

Нелепым является и утверждение о «нечистых великорусах», и убеждение в неспособности чистых этносов строить империи. История говорит о другом. И греки, и римляне начинали свою стройку великих империй, будучи народами несмешанными. Именно смешение с иноплеменными явилось главной причиной гибели и империи Александра, и гордого имперского Рима.» (Владимир Ларионов «Расовые и генетические аспекты этнической истории Русского народа»).

Да уж, в свое время хватало имперских агиток, учивших, что противиться смешанному браку – предубеждение. Сегодня осознаем: то не предубеждение. То инстинкт родового предохранения. Вид тянется к виду, род к роду, порода к породе. Стайный Волк обойдет шакала, овчарка – гиену…

«В России вообще мужчин нормальных нет» (Н. Фатеева).

На это, конечно, проще было бы ответить: все нормальные мужики, генофонд нации (Женя Родионов или псковские десантники) гибнут и калечатся в горячих точках, не в пример тем выродкам, с которыми, по собственному, так выходит, признанию, общается тетенька актриса. Так русские что от титьки – уроды?

Австрийский дипломат барон Мейерберг в XVII писал о русских: «… многие доживают до глубокой старости, не испытав никогда и никакой болезни. Там можно видеть сохранивших всю силу семидесятилетних стариков, с такой крепостью в мускулистых руках, что выносят работу вовсе не под силу нашим молодым людям… Московитяне говорят, однако ж, будто бы это больше оттого, что они пренебрегают врачебным искус­ством».

«Очень многие пьют, за работу не держатся…» (И. Соловьева).

Студентке такие обобщения простительны. Все наши доводы предназначены как раз для неопытных, наивных, обманутых, введенных в заблуждение. Вот вам по поводу «русского безделья и пьянства»: «Русские геополитические победы были возможны только потому, что русские колонисты были сильнее, трудолюбивее, умнее, сплочен­нее, чем туземцы. Их жизнеродная сила и производительность труда были выше, чем преимущественно и объясняется беспрерывное раздвижение границ Российской Империи вплоть до соприкосновения с великими цивилизациями» (Авдеев и  Савельев, указ. соч.).

«Нас обвиняют в пьянстве. Но само употребление водки появилось у нас на несколько веков позже, чем на Западе - лишь при Иване Грозном... В XVII в. немцы в сравнении с русскими пили «зело вельми». В борьбу за мировое первенство по пьянству русские включились лишь после 1953 г. - в эпоху «развитого социализма», а достигнуто это первенство было лишь после 1991 г. в результате «революционной перестройки» и «демократических реформ». В 1913 г. потребление алкоголя на душу населения было у нас вдвое меньше, чем в 1984 г. Так что пьянство не является для русских ни «национальной чертой», ни даже «глубокой историчес­кой традицией».

Нас обвиняют в беспечности, разгильдяйстве, бесхозяйственности. Но перечитайте «Домострой», Островского, Салтыкова-Щедрина. Аккордный, авральный характер русского хозяйства не мог не поро­дить бережливости, стремления создать запасы на «черный день», а чув­ство справедливости, равенства, вело к организованному общественному самоуправлению внутри артели, слободы, сельской общины. Посмотрите на наших пенсионеров, которых бессовестно ограбили Гайдар с Чубайсом. У всех до 1991 г. было накоплено по несколько тысяч брежневских рублей «на старость» и «на похороны» -  несколько десятков среднемесячных пенсий.

Такими же рачительными хозяевами были и создатели русского государства - великие князья Московские…. Такой была и наша национальная элита от Строгановых и Демидовых до Морозовых и Рябушинских.

И в советское время русские прекрасно организовывались «сни­зу» - от очередей за дефицитными товарами до первых кооперативов. Не надо забывать, что до того, как «потерять» Россию, русские все же сумели ее создать: величайшую и богатейшую державу мира - в тяжелейших климатических условиях при непрерывном отражении внешней агрессии. При беспечности, разгильдяйстве и бесхозяйствен­ности это было бы невозможно.

Нас обвиняют, что русские-де лентяи, плохие работники. Но в на­шем климате только для того, чтобы выжить, необходимо работать до смерти. Образ Емели, лежащего на печи, за которого все делается само собой, «по щучьему велению» - не от лени, а от постоянного сверхнапряжения, от мечты об отдыхе, это реакция на труд от зари до зари.

Способны ли мы, русские, к упорному систематическому труду? Посмотрите на Новгород, где дороги из десятилетия в десятилетие, из века в век мостились десятками рядов деревянных мостовых, на русские горо­да, каждое столетие по несколько раз выгоравшие дотла - и за пару лет отстраивавшиеся... Примеры систематического упорного труда всего народа - хоть строительство засечных черт против агрессии крымских татар, хоть освоение всего за 100 лет малопригодной для жизни Сибири. Русские проявляли методическую целеустремленность при строительстве флота» (Сергей Марочкин «Народ. Среда. Характер»).

«И не надо бояться потерять полстраны. Ну, будут за Уралом детки немного раскосенькие, что от этого изменится?» (Л. Рубальская).

Сей «перл» вызывает далеко не лирические ассоциации. Взяла вот так вот барски да приговорила Сибирь к раскосенькому будущему. Но кто? - поэтесса! И что? – Сибирь, воспетую лучшими стихотворцами России! Что ж, сказ пойдет о сибиряках. О том, как на самом деле народы Сибири и Севера приняли русских первопроходцев. И о том, сколь никчемные и никудышные лодыри были наши предки, умудрясь при этом освоить земли, отстоявшие за пять-семь тысяч верст от их вотчин?! А вот жившие тысячелетиями в паре сотен километров от тех же мест китайцы, корейцы и японцы все это с чего-то прошляпили! Японцы так те сподобились не «открыть» даже Сахалин! А нынче, значит, на готовый и чужой каравай свой роток разевай?!

А на деле? Оказывается, «большинство народов Севера, в первую очередь, финно-угорского происхождения, очень положительно восприняли завоевание и заселение Урала и Сибири русскими людьми… В Ермаке и казаках население Сибири видело освободителей от чуждой семитской религии ислама…

В царствование Ивана Грозного русские совершили один из самых важных шагов в истории России - после похода Ермака лавой двинулись на Восток… Почитание народами Сибири русских казаков и обожествление Белого Царя, находило приверженцев не только среди жрецов-шаманов, но и среди простого населения. Многие племена гордились тем, что их девушки рожали детей от русских, многие шаманы и местные князьки просто заставляли девушек из племени, иметь детей от посланцев Белого Царя…

В Сибири старообрядческие роды имели жестко иерархическую, клановую структуру, куда посторонним вход был практически невоз­можен Брачный выбор молодоженов был четко определен, и вместо романтики здесь главенствовали вопросы сохранения чистоты Крови и Веры. Ко всем посторонним относились весьма настороженно, по­скольку история подтвердила, что чаще всего чужой мог заразить сородичей «общечеловеческими» мирскими ценностями, что влекло разобщенность в единство кровной общности.

Как ни странно, очень сложно назвать русское заселение и осво­ение Сибири колониализмом, поскольку это не отвечает общему на­строю русских покорителей Сибири» (Филипп Феньев «Расовая экспансия России в борьбе за жизненное пространство»).

Те же староверы, прозорливо сторонясь «общечеловечинки», предвосхитили экономиста М. Леонтьева, еще в начале ельцинщины упреждавшего впавших в рыночную эйфорию россиян: не к мировой цивилизации вы подключились, а к мировой канализации. «Кстати, именно среди наиболее крепких русских субэтносов - поморов, сибиряков, казачества - больше всего старообрядцев. У старообрядцев в Латинской Америке ни в одном доме нет «телеящика», зато по 5 и больше детей, в каждом доме - трактор, у каждого мужика - автомат (от лихих людей). Старообрядцы - пример упорного систематического труда, умеренности и аккуратности, бережливости. До 1917 г. старообрядческое предпринимательство давало не менее положительные примеры, чем сейчас в Латинской Америке… В старообрядцах после 1666, в белых после 1917, так же, как в «красно-коричневых» после 1991, осталась лучшая часть русского этноса – те, кто не предавали (интересно, что нынешний красный пояс в гражданскую войну был белым – его жители сохраняют верность нашей стране)» (Сергей Марочкин).

Мы хорошо понимаем, что все эти резоны для московских блиц-кумушек – пшик. Как и для всей столичной деминтеллигенции, которая, собственно, и является тем заразным клещом, что десятилетьями ведет ядоточивое разрушение Русского мира. Процесс «гниения головы» ярко охарактеризован опять же С. Марочкиным: «Место национальной элиты постепенно занимала интеллигенция. По определению Ю.И. Мухина – «пакостная прослойка», по И.Р. Шафаревичу – «малый народ» или антинарод. Иноэлита – это химера и антисистема, или, по определению Л.Н. Гумилева, общность лиц с множественным этническим самосознанием – химероидов.

Согласно учебнику «Москвоведение. География Москвы и Московской области», химероидов в Москве гораздо больше, чем просто нерус­ских. При ничтожной рождаемости население в Москве после 1917 г. выросло в 4,5 раза - москвичи в значительной степени являются лимитой - людьми, выпавшими из вмещающего ландшафта и тради­ционной культуры, с утраченным, атрофированным этническим само­сознанием, выпавшие из этноса. Кроме того, голубые города, столицы и портовые, хорошо прикормлены. Москва - город-паразит, жирею­щий за счет посреднической деятельности и ограбления остальной быв­шей РСФСР… Это город «новых рашенов», которые потому и именуются новыми, что среди них - немного русских по происхождению (и вовсе нет русских по национально-политической ориентации) и хорошо прикормленного плебса, быдлячества.

Мы живем в оккупированной стране. По определению В.Л. Махнача, если режим подавляет национальные меньшинства, он жестокий, бесчеловечный, может быть, даже неумный, но если подавляется национальное большинство, происходит его социальная деградация и физическое выми­рание, то этот режим оккупационный»…

«Какая разница, кто твой муж – китаец или нет…»  (Н. Фатеева).  «Театральные затейницы» то ли, по недомыслию, то ли с умыслом, молчат про то, что русским не приходится ждать ничего хорошего ни от кавказцев, ни даже от «некогда братских» китайцев. Троцкистский интернационализм – химера, что зримо доказали нам, и не раз, «братья болгары», эстонцы, латыши, поляки, чехи, казахи… Известна такая вполне научная штука, как комплиментарность – взаимная симпатия между этносами. Она бывает особо положительной (братской), положительной (доброжелательной), нейтральной (нулевой) и отрицательной (вражеской).

Так вот, как не плачьте, девушки, по Кончаку, а… «отрицательную комплиментарность с русскими по стереотипу поведения имеют в первую очередь народы с кланово-племенной структурой, издревле живущие не за счет сельского хозяйства - цыганы и многие кавказцы. По бытовым наблюдениям, совпадающим с социологическими, русские плохо уживаются с цыганами и кавказцами. С точки зрения русских, и те, и другие не работают, но имеют много неправедных денег. Цыганы - увешанные золотом попрошайки, жулики, воры. Кавказцы - не только хорошо организованные спекулянты, жиреющие за счет рус­ских, но и бандиты. В СССР почти половина воров в законе были грузины - уровень криминализации в тридцать раз выше, чем у русских. Для кавказцев русские - люди низшего сорта, недочеловеки. Это небезосно­вательно: русские терпят такое обращение от превосходно организован­ных по национально-родовому признаку кавказцев. Сейчас из всех кавказ­цев наилучшая (нейтральная) комплиментарность с русскими у армян, дорого заплативших за увлечение русофобией в горбачевское время, наи­худшая (резко отрицательная) у чечен и грузин - народа русофобов, от Сванидзе и Шеварднадзе до Церетели и Гоши Гогенцоллерна. И у грузин, и у чечен власть и оппозиция соревнуются, кто более враждебен русским» (С. Марочкин).

Это вполне сопрягается и с наблюдениями Сергея Огородникова: «Южные биологически-эволюционные расы тяготеют к той или иной форме коммерческого, ростовщического интереса или откровенного (как у африканцев) паразитизма, и, соответственно, поддерживают политические течения либерализма, тогда как арийцы тяготеют к производству… и тяготеют к гражданственно-общественному национализму» («Государство и архетипические разломы»). Чего же нам, трудягам, ждать от союза с  ростовщиками, не говоря уж про паразитов? А вы, бабоньки, знай себе:

«Они красивые, добрые, умные…» (Л. Рубальская про китайцев).

Уже слышу недоуменное: отчего забыли про евреев и масоно-сионские козни? В свете сказанного нам остается лишь согласиться с пожеланием С. Марочкина, чтомы, русские, должны учиться у евреев этническому самоуважению и внутриэтнической консолидации. «Похоже, что антисемитизм - это любое упоминание о евреях без подобострастного преклонения. Сила еврейско­го народа - в традиции выступать в отношении с неевреями как единое целое. Вот чему мы должны учиться у евреев: да, Васька - пьяница, а Лебедь - предатель, но если из этого делается вывод, что русские - пьяницы и предатели, то это - РУСОФОБИЯ, которая должна пресле­доваться по статье 74 УК бывшей РСФСР. Еще нам надо учиться у евреев не чувствовать себя виноватыми перед другими народами: мы, русские, никому ничего не должны, а вот нам много кое-кто должен. И мы обязаны помнить об этих долгах так же, как евреи, которые лучше всех на свете умеют помнить обиды, нанесенные им другими народами, лучше всех умеют внушить другим народам чувство вины перед евреями и не только внушить, но и получить с этого реальные дивиденды».

Отсюда вопрос: что же так раструхлявило, изъело прочность наших уз, вековых корней? Да то как раз, к чему зовут наши кликуши-трибунарки. Послушаем же (ТЕ, КТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ХОЧЕТ СЛЫШАТЬ И ЗНАТЬ, ЧТОБЫ ЖИТЬ И БЫТЬ ВЕЛИКИМ НАРОДОМ) еще раз ученого Феньева:

«Практически все империи пали благодаря тому, что старательно создавали из аборигенов колонии себе подобных людей. Дикаря на­учили пользоваться столовыми приборами, с которыми он потом по­шел охотится за европейцами. Дикари при помощи недальновидных белых политиков, которые обучали завоеванное население достижени­ям цивилизации, смогли пойти против своих учителей… Подобный гуманизм дорого обошелся Европе, особенно бывшим имперским городам. Посмотрите на Лондон, Париж, Мадрид, Лисса­бон, Копенгаген, Москву - толпы бывших аборигенов требуют исто­рической справедливости, компенсации за колониальное угнетение, и на законном основании считают себя коренными жителями Европы… России, на наш взгляд, пришлось тяжелее всего отвечать за слепоту в расовых вопросах при строительстве империи. Толпы метисированного сброда, расово неполноценных революционеров жестоко отомстили и все еще мстят России. Вся история ХХ века - подтверждение тому, как жестоко могут действовать бывшие рабы и дикари».

Между прочим, лучше всех последствия недооценки вопросов расы понимают китайцы. Недаром их Поднебесная империя насчитывает уже, минимум, 4 тысячелетия. Ввиду чего даже профессору-социологу полезно хорошенько подумать, прежде чем крякать: «Происходит взаимное соглашение между русскими женщинами и китайскими мужчинами» (Т. Заславская). Вот что констатирует Олег Гусев:

«В настоящее время, пожалуй, только Китай полностью игнорирует «ужасы» расизма. В 1995 г. российское телевидение сообщило: «В Китае 50 млн. умственно и психически больных. Правительство приняло решение об их стерилизации. Мировое общественное мнение возмущено»Мы должны осознать надвинувшуюся опасность, остановить расовую агрессию против России, спасти свой род от расового смешения, растворения и гибели» (см.: «Неандерталец: загадка исчезновения»).

«Надо больше пускать эмигрантов, как это делается во всем мире» (Н. Фатеева). Во всем мире, мадам? Ну-ну…

А вот Вадим Сидоров («Социологические основы формирования национальности») убежден, что общность национального духа является важнейшим критерием идентификации и определения национальности человека. Но это вовсе не означает расового нигилизма. Плоды расовых смешений страшны, и примеров тому – тьма: «В обеих частях Американского континента в поисках новой счас­тливой жизни высадились европейские переселенцы: германцы, с од­ной стороны, и романцы, с другой. Германцы (англосаксы, немцы, голландцы) стали ядром североамериканской нации, ассимилировав­шим прочие европейские иммигрантские фрагменты. Она сплотилась и существовала в условиях расовой сегрегации до начала политики по­строения «многорасового», «многокультурного» общества - плюра­листической политической нации американцев. А романцы в большин­стве случаев пошли по пути расового смешения сперва с туземцами, а потом и с привезёнными африканскими рабами. Новые латиноамериканские нации были созданы, но где их расовая основа?»…

Кто-то уже скривил губу: «Фи, то ж Латинская Америка». Да? В таком случае, милейшие, уясните, что сейчас конкретно уже Россия делится, как самый большой, доступный и бесхозный пирог в мире. И вряд ли сгущают краски Павел Бурдуков и Александр Орлов, когда предупреждают, что четко показывают: «конфликты, связанные с миграционно-демографическим переделом, не обязательно связаны с вооруженным конфликтом, особенно на начальных стадиях процесса (рост мусульманских общин в Германии и Франции, составляющих 10-12 % населения)… При этом, как наблюдается в Косово, конфликтный потенциал, накапливаясь по мере нарушения этнического баланса, становится политической бомбой с дистанционным управлением из третьих стран. Актуальность миграционно-демографической угрозы для России была в полном объеме продемонстрирована в Москве во время явно инспирированных извне азербайджанских волнений в начале мая 1998 года. Особую тревогу вызывает совмещение этих событий с весьма символической встречей лидеров антироссийской коали­ции на Кавказе (Азербайджан, Грузия, Турция) на юбилее Г. Алиева, а также общая эскалация напряженности на Кавказе. Малейшие сомнения в искусственном характере азербайджанских волнений в Москве развеял посол Азербайджана, официально заявивший о решимости более чем полумиллионной азербайджанской общины в Москве «защитить свои права» и впредь. Фактически России была официально предъявлена угроза начала диверсионно-террористической войны в Москве с частичной демонстрацией возможностей Баку по управлению «пятой колонной» в случае необходимости.

Это стало возможным в результате непродуманной и неэффектив­ной политики Кремля в области миграции и демографии: вблизи рос­сийской столицы и в ней самой было размещено не менее 400 тысяч иностранных граждан призывного возраста (35-40 дивизий!), содержащихся за счет российской экономики и охваченных весьма действенной системой управления. Однако данный пример - лишь частный случай более общего явления последних лет: стремительного формирования в крупных го­родах России многочисленных и хорошо организованных этнических общин, контролирующих значительную долю товарно-денежных потоков. При этом значительную долю этих общин составляют недавние переселенцы из бедных и перенаселенных стран-«метрополий» (Азербайджан, Армения, Вьетнам, Китай), прямо заинтересованных в притоке денежных средств из-за границы и вывозе излишков населения… за счет вытеснения  коренного населения из коммерческой сферы» («Демография как продолжение политики»)...

Ну и к чему, спросите, это ведет?

Во-первых, «численность иностранных этнических колоний (общин) в российских городах в ближайшие 3-5 лет по меньшей мере удвоится (миграционная экспансия) с последующим естественным удвоением за 25 лет (демографическая экспансия). Одно из отрицательных последствий неконтролируемого роста ино­странных колоний (общин) - занятие ими свободного жилищного фонда, что дополнительно способствует снижению рождаемости сре­ди коренного славянского населения. Помимо миграционно-демографической экспансии в города России, отдельно следует выделить массовую миграцию китайского населения на территорию Дальнего Востока и Сибири, где российское население уже сегодня соизмеримо с фактической численностью китайского.

В целом демографическая ситуация и демографическая политика руководства России сегодня такова, что демографически избыточные государства рассматривают Россию в качестве малонаселенной терри­тории, благоприятной для переселения туда избыточного населения (т.е. для колонизации в исходном смысле этого слова), причем масш­табы миграционной экспансии прямо коррелируют с убылью коренно­го населения в России в ходе реформ». Получается, что сегодня уже «целый ряд государств проводят на Российской территории свою демографическую политику более масштабно и целенаправленно, чем сама Россия»!

Россия, которая вымирает.

«Фактически во 2-й половине 90-х гг. ситуация в России «перевернулась» по отношению к началу ХХ века. В первой половине ХХ века вырастаемость (число ежегодных вырастаний детей до возраста 10 лет) увеличивалась с 1,3 до 2 млн. После 1953 г. – снизилась с 2 до 1,5 млн. Именно с 1950-х жизнеродность русского мира перестала следовать вековой традиции». Это уже выкладки Вениамина Башлачева. И главное «минимально необходимое условие саморазвития – это необходимость Семьи. Столетиями создавалась культура русской Семьи. Семья – это был дом, где новорожденный рос защищенным от студеных и злых ветров, окружающего Русь мира. Семья – это был институт воспитания, где воспитывали Человека, нравы которого были чище, знания и навыки шире, чем у его родителей. Без Семьи просто не могло быть саморазвития русского мира. Семья – это и был тот источник, который питал процесс удваивания русского мира» («Расовая бухгалтерия»).

Удваивания! Вот он, ключик к спасению, избавлению Русского народа от демографической катастрофы. Но! Смозгуйте, кто позволит себе роскошь в условиях нынешней России иметь четверых детей на пару родителей? Правительство РФ? Ага, как же! Кто-кто, а оно делает все, чтобы русские семьи заводили не более одного ребенка. Оно месяцами не выплачивает основному производителю всей товарной продукции - Русскому Мужику – зарплату. И он, теряя всякую заинтересованность в труде, опускается, пьет и, естественно, уже не может составить конкуренцию ушлым джигитам с Юга. Которые, ничего не производя, спекулируют, перекупают, посредничают, грабят, насилуют, бандитствуют, отсекая Русских даже от продажи продуктов своего труда на рынке (базаре, толкучке). Так кто виноват: Русский мужик или Власть, более всего озабоченная опусканием Русского и оплавляющая ему рот клеймом «национализма и шовинизма», как только он заикнется о засилье «чужеземцев», о справедливости, о притеснении коренного населения, о спасительности Русской Общины…  Так-то, мудрые вы наши примочки.

В чем же выход? В сохранении и преумножении Рода Своего! За счет чего? Рецептов много. Но вот один, обобщенный: «Только усилиями русского национального ядра, исполняющего роль малой закваски, русское мировоззрение может быть восстановлено. Для этого должно произойти воссоединение русской элиты, миссия которой состоит в том, чтобы взять на себя исполнение задачи воссоздания Русского Дома и заселения его истинно русскими людьми»  (Андрей Савельев «Русские по паспорту и русские по духу»).

И еще нужно всегда помнить, что Россия – не просто страна. Это региональная цивилизация (РЦ), которая без тяжких ран не поддается чуждым внедрениям. Любое непроверенное впрыскивание для нее - вектор слома, мутация, изнасилование. Китай, Индия, арабский пояс есть великие, но всего лишь компоненты Восточной цивилизации. Англия, Испания и даже США – лишь острова Западного архипелага. Россия – цивилизация сама по себе, не Запад и не Восток. В этом ее мощь и, одновременно, хрупкость, универсальность и уникальность.

Создатели Концепции общественной безопасности разъясняют: «Россия (СССР) в глобальном историческом процессе формировалась, главным образом, как результат упреждающего вписывания автономных регионов, а не разрушения их с последующей интеграцией обломков. Россия – большой многорегиональный блок, а не межрегиональный конгломерат. В силу этого Россия – одна из региональных цивилизаций. От прочих РЦ она отличается тем, что географически локализована в границах одного государства. Ее государственность от прочих отличается тем, что это единственная государственность, несущая на себе функцию управления цивилизацией. Все остальные государства мира сами принадлежат одной из цивилизаций, в силу чего функция управления их цивилизацией в целом не принадлежит ни одному из них (а принадлежат той самой интернациональной Закулисе-мафии, знахарям толпо-«элитарного» общества, Глобальному Предиктору)… Россия, будучи РЦ, по крайней мере в период до 1917 г., сохранила самобытные культуры всех вошедших в нее народов и племен. Латыши, эстонцы и др. сформировались как нации в ее составе благодаря, а не вопреки российскому «имперскому» мышлению» («Мертвая вода»).

Только за это – за уникальность, неподатливость Глобальному предиктору зла – Россию и пытаются на протяжении всей истории стереть с лица земли. Игорь Шафаревич довольно точно сказал еще пять лет назад: «Нам все время внушают, что самая страшная вещь – это гражданская война. А самое последнее и страшное – это покорная и тихая смерть народа».

Нравится все это кому, нет ли, - есть такая точка зрения, научно обоснованная и очень распространенная. Здесь она озвучена строго по поводу, и будет тем популярнее, чем чаще станут печатать столь «обдуманные» откровения, которые позволили себе наши самоуверенные «трибунарки». Разумеется, если все вышесказанное кому-то непонятно, безразлично или враждебно, то просвещать и, тем более, переубеждать Их без толку. Их удел - твердолобо клясть сталинизм и все, что связано с Независимой и Великой Россией. При которой ни одна держава Запада не смела творить того, что учинила Америка с Ираком. Интеллигенциозные упрямцы не перестанут твердить о «гуманно-цивилизованной Америке и рабской России», пожалуй, даже тогда, когда их будут утюжить натовские «миротворцы», как нынче иракцев. Все одно - вплоть до высокоточно-лобового попадания порода «организмов» не прервет благоговейных причитаний: «Будь проклят сталинизм с его культом и насилием. Да здравствуют, демократия и свобода, за которую борются США. Поделом нам за грехи Великой России и СССР, за то, что нас все боялись и не смели даже пикнуть о насильственном внедрении Свободы и Демократии».

Спросите, а как же Сербия? Ирак? Какой еще найти им аргумент научно-популярнее? Что еще должно произойти, чтоб пронять медные лбы: для России (СССР) нет ничего лучше кроме, как быть Великой, Могучей и Самодостаточной державой. Которая не зависит ни от кого и ни от чего, будь то лязг авианосца США, курс доллара на бирже, импорт продуктов или техники… Но без которой никто в мире не смеет и вякнуть, а не то что молотить ее стратегических союзников: Югославию, Ирак, КНДР или Кубу! И которой для этого не просто не надо воевать – достаточно всего лишь цыкнуть на наглеца… Хотя, сдается, при наметившемся брачном союзе «ярославен-марфуш» с «казбичами-кирибеевичами» Россию Америке бомбить и не понадобится. Не снадобится для России Иракский сценарий. Янки элементарно возьмут да скупят оптом за 5-10 тысяч баксов подушных «элиту» россиянских силовиков, генералитет и, чуть дешевле, офицеров (не всех – контрактников). А уж там без единого выстрела, по прямой - в Кремль…

И лишь тогда весь мир оккупантов не сразу – в ритмически совершенном темпе раскрепощающейся пружины – по ядрышку, по черепушке, по небоскребушку сполна вкусит и каждым зубом распробует сжатую в белый пульсар Месть Русского Мужика! Преданных спецназовцев, разведчиков, атомщиков, бактериологов, конструкторов – всех и враз взорвавшихся терпеливцев. Эту чудовищную Дубину партизанской войны загнанного в забойный угол Геноцида, Рабства, Отчаяния и Безнадеги (ГРОБ) Великого и Непокорного Народа… Чур-чур! - Кузьма Коловратов «Засыпались! Плач «Ярославны» по половцу».

Кажется, политические баталии затянулись, – заскучала демократическая поросль. - Спрямим допрос: была Марго ведьмой?

Однозначно. По порядку. Вот она характеризует демонам предстоящую жизнь с мастером в ихнем подвальчике. Помните слово? «Как-нибудь».

«Почему не жить как-нибудь» – классический ответ запорожца императрице Екатерине, после которого гоголевский черт сигнализирует кузнецу Вакуле: «Пора». Вот и булгаковский черт Азазелло приглашает Маргариту на настоящую прогулку. Черти любят летать.

Далее. «Мир вам». Данное приветствие, сделанное носовым голосом Азазелло обязывало насторожиться и автора романа, и сотни раз перечитавшую книгу Маргариту. Пилата отступиться от Иешуа заставил именно носовой голос из самого сильного наваждения во дворце Ирода: «Закон об оскорблении величества».

А гнусавый голос беспощадного и «безносого» Марка Крысобоя?

Еще… Не успела Марго вслух восхититься стрельбой Азазелло, которая страшит даже Фагота, а тот уж несет вино. Бортко обошел этот эпизод. То есть «классик убийства» вспоминает о «вине» тотчас, как Марго вспомнила об убийстве – меткой стрельбе. Казалось бы, вот оно – предупреждение, продирающееся из подсознания. Нет же, прохлопали оба. Впрочем, мастеру простительно. Он еще не в себе, а тут и любовница голову больную заморочила.

Марго: «Я уж, наверное, не откажусь» от роковой прогулки с Воландом. В кино это смягчено: «не возражаю». Азазелло и не сомневается, для него ведомая, даже хвостом тащащаяся, Марго не в счет. Предлагая «фалернское» вино, он «относится» персонально к мастеру, ибо тот представляет какой-никакой интерес с точки зрения здравомыслия и, стало быть, необходимости психобработки.

А азазеллов кувшин в куске «темной гробовой парчи»?! Вот уж знак, так знак!

Или вот тоже. Прогулка с Воландом! Азазелловское: «Раз-два и готово». Это ей нравится быстрота… Азазелло, наконец, бьет себя в голову, «припоминая» о «забытом» вине. Все трое потом долго любуются окном через вино, которое все окрашивает в цвет крови. А разве не «мастеру» (в кавычках) принадлежит романная метафора Иешуа о прозрачном кристалле? Но в фильме тот же Бортко мастеру, «оживленному» Азазелло, дважды (!) не дает сказать: «Теперь я понял все».

Таковы мужики. Единственная женщина отлучилась на метелке и некому реабилитировать слабый пол. Но что делать?

Считаю своим долгом вступиться за дам. Что хорошего в Маргарите? Не совсем западница! Не верите? А в определенных кругах ее даже критиковали за славянофильство. Поэтому перед Бортко, похоже, стояла задача заретушировать ее нелестные отзывы об иностранцах и ее согласие идти к черту на кулички. Из ее диалога с Азазелло в киноверсии наряду со многим иным вымарали и это.

 Заступились? А я продолжу…

О, Марго! Восхитительная, красивая женщина! Шарм, прелесть, а каков кураж... Это ж просто счастье, что Латунский не играл на скрипке Амати. Хотя и старый рояль «Беккер» тоже мало в чем виноват…

Едва ли не самую убийственно точную и едкую характеристику Марго дает мессир: «Вы, судя по всему, человек исключительной доброты, высокоморальный человек?».

По всему судя! В том числе по тому, что последней каплей стало ее трогательное участие в судьбе пустой финтифлюшки Фриды, убившей своего ребенка! Легкомысленная Марго готова не замечать все зло мира - на балу сатаны. Но она же не будет «иметь покоя всю жизнь» из-за химеры «милосердия» в отношении Фриды. Ответственность за прощение мирового зла для нее перевешена случайным обещанием помощи Фриде.

Но Марго не останавливается на этой химере, она активно внушает себе и всем, что в этом ее высший долг. И не видит, не хочет видеть куда более принципиальные вещи, нежели гипертрофированно раздутое слово, данное Фриде. Воланд же видит и высмеивает несопоставимость настоящих принципов и ложных ценностей Маргариты в вопросах милосердия, доброты, морали.

Ба, так это же застарелая беда нашей интеллигенции! Сия барышня завсегда готова плакать о «жертвах репрессий» 1930-х, которые («жертвы») теперь – добрые дедушки и бабушки достойных внуков, что устроили ад перестройки. Внуки этих «жертв» – классика и эссенция «росинтеллигенции». Они  искренне верят, что при Сталине было плохо, раз мочили таких, как они, зато сейчас – о’кей.

Вой диссидента: «Вы что будете отрицать миллионы убитых при Сталине?»

Как еще буду! Статистика давно раскрыта. Жертв не миллионы, а менее 700 тысяч расстрелянных. Не верите нашим источникам, почитайте канадские:

«…Как много людей было приговорено к смертной казни до 1953 г., в особенности, в ходе чисток 1937–1938 годов?..

Россиянка Ольга Шатуновская, к примеру, называет цифру 7 млн. умерших в ходе репрессий 1937–1938 гг. Документы, извлеченные теперь из советских архивов, говорят нам иное. Необходимо сказать, однако, что число тех, кто был приговорен к смертной казни, должно быть тщательно отобрано из разных архивов; для того, чтобы добраться до приблизительных цифр, исследователи должны иметь объединенные данные из этих различных архивов. Здесь имеется возможность завышения цифр из-за риска двойного счета, и таким образом, оценки могут оказаться выше, чем это было на самом деле. Согласно Дмитрию Волкогонову, персоне, назначенной Ельциным заведовать старыми советскими архивами, между 1 октября 1936 г. и 30 сентября 1938 года было 30 тыс. 514 человек, приговоренных к смертной казни военными трибуналами.

Другая информация идет от КГБ: согласно информации, представленной прессе в 1990 г., к смертной казни за контрреволюционную деятельность было приговорено 786 098 человек за 23 года с 1930 по 1953 гг. Из этих приговоренных, согласно данным КГБ, 681 692 были осуждены в 1937–1938 гг. Это невозможно проверить, и хотя это цифры КГБ, но последняя информация вызывает сомнения. Действительно, очень странно, что всего за 2 года так много людей было приговорено к смертной казни. Но следует ли нам ожидать от капиталистического КГБ более правильных данных, чем от социалистического? Таким образом, нам остается лишь проверить, распространялась ли статистика по осужденным за 23 года, использованная КГБ, на обычных уголовных преступников и контрреволюционеров, или же на одних контрреволюционеров, как это утверждает перестроечное КГБ в пресс-релизе за февраль 1990 г.

Из архивов также следует, что число приговоренных к смертной казни обычных уголовников и контрреволюционеров было примерно одинаково. На основании сказанного мы можем сделать вывод, что число приговоренных к смертной казни в 1937–1938 гг. было около 100 тысяч, а не несколько миллионов, как утверждает западная пропаганда. Необходимо также принять во внимание, что не все приговоренные к смертной казни были на самом деле расстреляны. Огромная часть смертных приговоров была заменена сроками в трудовых лагерях. Важно также отличать обычных уголовников от контрреволюционеров. Многие из тех, кто приговаривался к смертной казни, совершили страшные преступления, такие как убийство или изнасилование. 60 лет назад этот вид преступлений в большинстве стран наказывался смертной казнью» (Марио Соуса «Гулаг: Архивы против лжи»).

Хотя, зачем ворошить то, что вас, господа «демократы», по-настоящему никогда не пробирало? Наивно надеяться, что проберет сегодня. Или когда-нибудь. Мы иллюзий и не строим. Мы верим в железные факты и критерии.  А в мире есть только один железный критерий успешности-пользы или бездарности-преступности правителей, который расставляет все на свои места. Демографический! Это рождаемость, смертность и продолжительность жизни.

При Сталине, несмотря на трудности в преодолении разрухи после Гражданской войны, несмотря на репрессии и чудовищные потери в Великой Отечественной войне, население, как легко увидеть, росло так, как не снилось самым развитым странам. А вот в благословенные интеллигенцией 1990-е начался отсчет настоящей демографической катастрофы.

Пардон, предпосылки катастрофы обозначились раньше.

Предпосылки тем и отличаются от причин, что их вектор не поздно изменить, а зло устранить! Но перейдем к критерию... 

Доля русских в населении РФ ежегодно падает на 0,5 %.

С 1999  по 2002 гг. по самым оптимистичным оценкам демографические потери России достигли 8,7 млн. чел. 95 % приходится на долю русских.

В 1995—1997 гг. вымирание населения охватило 1 почти 70 из всех 79 регионов страны, где проживает 90% всех российцев. В 1994—2000 гг. число умерших в стра­не превышало число родившихся в 1,7— 1,9 раза. На исконно русских территориях Северо-Западного, Центрального и Центрально-Черноземного регионов, в районах с наиболее неблагоприятной демографической ситуацией — Петербург, Ленинградская, Ивановская, Новгородская, Псковская, Тульская, Рязанская и неко­торые другие области — умерших зарегистрировано в 2.1—2,8 раза больше, чем родившихся.

Показатель продолжительности жизни для всего населения России за тот же период сократился с 65,4 до 59,3 года (на 6,1 года) для мужчин и с 74,4 до 72,0 года (на 2,4 года) для женщин.

В ре­зультате, по важнейшему демографическому и социо­метрическому показателю (вместе с коэффициентом смертности ожидаемая продолжительность жизни яв­ляется наиважнейшей объективной оценкой коллек­тивного здоровья, а в конечном итоге жизнеустойчивости, «шансов» на историческое бытие этноса, нации, 1 государства) Российская Федерация оказалась отбро­шенной на одно из последних мест в мире. Например — позади Либерии. В настоящее время (конец 1994-го, начало 1995) - это наиболее низкие индексы... ожидае­мой продолжительности жизни среди всех стран, на­правляющих данные в ВОЗ.

 В 1988 г. уровень преступности в США был выше, чем в СССР: по грабежам в 7,3 раза, по изнасилованиям – в 5,1 раза, по умышленным убийствам – на 45 %.

Начи­ная с первых послевоенных лет (1945—1950 гг.) и на про­тяжении примерно 25 последующих (до 1970—1975 гг.) уровень общей смертности в СССР был самым низким в мире и постепенно снижался (с 9,7 до 7,1 промилле; в США — с 9,6 до 9,4 промилле). Характерно, что в тот период материальный уровень наших людей был низок, а некоторые бедствовали... Коэффици­ент смертности уменьшился в 2,5 раза, с 18 до 7,1 промилле. Страна, вынесшая на своих плечах основные тя­готы кровопролития и разрушений войны, много лет являлась лидером по одному из важнейших показателей социального благополучия народа. - Алексей Корешкин «Вставайте люди русские!».

Мы снова от интеллектуальных упражнений переходим к статистике. Разве конструктивно от образов Булгакова макаться в грязь политики, экономики, в эти провалы?

Господа хорошие, у Булгакова в провал канула свита Воланда. А у нас - вся Россия. И то, что в споре о Булгакове мы поднимаем такие неудобные вопросы, - не есть ли главный критерий значительности, жизненности и актуальности романа Булгакова?! Он будит любые ассоциации и темы, даже самые современные, а не только удобные и политкорректные. Высекает те искры, о которых даже не подозреваешь вначале. Худо, если бы роман «Мастер и Маргарита» годился лишь для обсасывания структуральных тонкостей в узеньком кружке эстетов. Поэтому узость кругозора и буквалистскую привязанность оставим на долю истых булгаковедов.

Но с демографией вы, Плотников, вряд ли угадали. В Швеции та же ситуация с рождаемостью. И с приростом, между прочим…

Не надо путать и темнить! В Швеции не рожают? Да, почти. Но какая продолжительность жизни! В России не только не рожают, катастрофически упала продолжительность жизни! С 1992 года у нас - абсолютная депопуляция. Верный признак вымирания страны! Смертность постоянно опережает рождаемость. В Швеции этого нет. Продолжительность жизни мужчины в России упала за 15 лет минимум на 6,1 года – до 59 лет.

Как доказывает демограф Алексей Корешкин, по сравнению с другими европейскими народами русские ис­покон веков отличались высоким уровнем плодовитости: «Наиболее демонстративно рассматриваемая особенность видна при сопоставлении ряда демографи­ческих параметров России и Швеции. Общий коэффи­циент рождаемости в нашей стране поддерживался в пределах 53,4—23,1 промилле, а в Швеции — 33,0—17,5 промилле, на 50—30% ниже. Суммарный коэффициент рождаемости, а отсюда и уровень детности (среднее число детей в русских семьях) был больше, чем у шве­дов на 75—40%. Это с запасом компенсировало повы­шенную общую и младенческую смертность. «С запа­сом», к сожалению, недолговечным».

- Ваш Корешкин – зюгановец.

- Спасибо за научную терминологию. Коммунистам мы не верим, как же! Хотя, если вспомнить их прогнозы за последние лет 15, то они посрамят самых хваленых деманалитиков, которые тем только и занимались, что высмеивали прогнозы «левой оппозиции». Как следствие, сами и оказались в жиже, что не мешает им, соврамши и обос…, пардон, командовать всякими деньжастыми институтами, фондами и центрами якобы исследований и результатов анал-изов (результатов из анала) типа Гайдара, Филатова, Ясина, Попова и прочих гавриков.

 Ни одно европейское государство не находится в таком катастрофическом положении, как Россия… Россия сокращала свое население темпами, беспрецедентными для развитого индустриального государства а мирное время, пишет английский журналист О’Махони.  Согласно современным прогнозам, численность населения России и Турции приблизительно уравняется к 2050 году. Украине прогноз ООН сулит сокращение населения на 40 %, то есть уменьшение числа украинцев от сегодняшних 50 миллионов до 30 миллионов к 2050 году. К 2050 году Россия потеряет значительную часть Сибири и будет вынуждена уйти с Кавказа. Но и золотые дни Европы позади. Нарастающая иммиграция столь радикально меняет этнический состав Ста­рого Света, что европейцы рано или поздно окажутся парализованными угрозой терроризма — и потому не пойдут ни в Северную Африку, ни на Ближний Восток, ни в Персидский залив. Они уже отказались присоеди­ниться к санкциям США против Ирана, Ирака и Ливии. По мере того как население европейских стран стано­вится все более «арабским» и «исламским», паралич ох­ватывает все большую территорию…

Вы уже презрительно скривились, господа-западники? Зря. Это констатация крупнейшего политолога Патрика Дж. Бьюкенена.Неправильный, видать, политолог, плохо говорит, того и гляди расстроит.

Ну, а Наталья Римашевская, та, само собой, куплена коммуняками. Ведь что пишет, экстремистка:рождаемость падает во всех развитых странах. Но там падает и уровень смертности, а вот в России, к сожале­нию, он неуклонно растет.

Что может быть важнее в жизни, чем сама жизнь? Пра­во полноценно распоряжаться собой, иметь детей, нянчить внуков. С начала 1990-х годов здоровье населения России стало резко ухудшаться... Увеличилась заболеваемость кро­ви и кроветворных органов на 86 процентов. Мочеполовой системы — на 37 процентов. Органов кровообращения, пи­щеварения, нервной системы на 15—20 процентов. Число вновь выявленных инфекционных больных выросло на 25 процентов, причем больных туберкулезом — на 41 процент. Распространенность ишемической болезни сердца увели­чилась... за 1985-95 гг. на 130 процентов, в том числе стено­кардия напряжения — на 72 процента, перенесенные ин­фаркты миокарда — на 338 процентов.

Выраженный рост заболеваемости способствовал то­му, что с 1992—93 гг. динамика смертности резко изменила траекторию и направилась почти вертикально вверх. Ее уровень поднялся в полтора раза по сравнению с се­рединой 1980-х годов. Наибольший рост был среди тру­доспособного населения, особенно в возрасте 20—49 лет…

Одновременно произошло невероятное снижение рождаемости. Процесс тоже носил эпидемический ха­рактер. Максимальная скорость спада пришлась на 1987—93 гг. За это время число ежегодно появляющихся на свет новых жителей РФ уменьшилось почти вдвое. В ре­зультате страна потеряла неродившимися более 12 милли­онов потенциальных граждан. Спад детородной активнос­ти наблюдался у женщин всех репродуктивных возрастов, включая молодых до 20 лет. Суммарный коэффициент рождаемости, то есть число детей, приходящихся на одну женщину 15—49 лет, критически упал с 2,2 в 1986—87 гг. до 1,2 в 2000 г. Для простого воспроизводства населения его величина должна составлять 2,3—2,5. - Иван Гундаров «Демографическая катастрофа в России».

Коренные причины этих разрушительных процессов - слом многовекового ментального строя русского народа и разрушение имперской планово-интеграционной экономики. Как показывает в своей монографии Владимир Прангишвили, сегодняшний россиянин теряет от потенциального срока своей жизни: 11,5 % - вследствие «неправильной», или же, напротив, очень продуманной, организации здравоохранения со стороны государства, 10 % - из-за коммунальной неустроенности… Еще до 10 % отнимает алкоголизм, 13 % - социальная нестабильность, 8 % - экология, 14 % - преступность… Но главный вывод ученого таков: если совсем ликвидировать административно-командное управление, оставив сугубо рыночный подход, то произойдет  значительное снижение работоспособности и эффективности функционирования общества. При этом голая конкуренция легко может перейти в конфликт с нарушением работоспособности всего коллектива. Факт и то, что в условиях непрерывной конкуренции человек выполняет свою работу на пределе физических и психических способностей. Конкуренция полезна только при условии общей лености субъектов, поскольку позволяет включить мотивационные механизмы, повышая активность именно этих субъектов. Но на производство в целом она не влияет ни существенно, ни положительно («Системный подход и общественная закономерность»).

Суммируем минусы.

Уже лет десять, минимум, честные ученые кричат, что для России с начала 1990-х установился «демографический крест». Этим страшноватым жупелом демаскируют приглаженные ученые выкладки, всячески затушевывающие процесс необратимой депопуляции русского народа. Демографический крест - это когда кривая смертности, пересекшись с рождаемостью, стремится кверху, а рождаемость – к низу. В таких условиях численность народа имеет необратимую тенденцию к сокращению, а правильнее – к вымиранию!

И только «российская интеллигенция», поклявшись в верности «принципам» демократии и, главное, свободы творчества, а еще вернее – права на самовыражение, готова этой свободой перевесить все демографические, экономические, социальные и военные достижения при Сталине. Для них личная «свобода» творчества, сильно зависящая от весьма тугих и жестких кошельков, выше нынешней трагедии миллионов россиян. У «интеллигенции», не говоря про «совковую чернь», гипертрофированы образы виртуального суррогата «добра», который они принимают и выдают за истинное добро. Вся наша культурнаяпублика, весь бизнес сегодня практикуют «спасение Фриды» и умиляются ему под душещипательными вывесками: благотворительность, спонсорство, милосердие, социальная ответственность.

Тогда как подлинное милосердие – это приближение окончательной отмены милосердия по причине его ненужности. Зато «интеллигенция»  благосклонно прощает или стыдливо «не замечает» шеренги шествующих мимо титулованных мерзавцев и злодеев, потому что на великом бале для «элиты» это неудобно, это моветон!

Не круто ли? Про интеллигенцию-то нашу, многострадальную детинушку… А слезинка ребенка Достоевского в применении к Марго? Иль запамятовали, как она, душенька, враз всю свою ярость проглотила, завидя напуганного мальчонку в доме Драмлита?

Редкостно забавная и правдоподобная, скажу вам, сцена. Особенно для женщины, которая, зная, что у нее всего одно заветное желание, молит Воланда простить Фриду, купясь опять же на слезы Фриды, убившей свое дитя! Крокодилы, говорят, тоже сентиментальны.

 «Пусть вам сопутствуют напасть и горе! Сердечная тоска и злые муки подругами пусть будут вам всегда… Пусть вас преследует тройная месть!» -  Монолог Маргариты Анжуйской в драме «Генрих VI».

Элементарная раздвоенность – норма идиота. Мастер Маргарите: «мы оба жертвы своей душевной болезни».

Раздвоенность простительна, как любая человеческая слабость.

В вашем понимании это, надо полагать,  лицемерие?

Как интеллигентный человек, я не привык к категорическим штампам. Все так неоднозначно...

Чего тут «многоозначивать»? Кого выбрала для прощения Марго? Фриду! Кто такая Фрида? Детоубийца. Точка! То бишь: Маргарита внутренне, бессознательно готова к такому повороту и в своем случае. Да, она ведь, в сущности, и угробила своего ребенка. В «новой» жизни ей и мастеру не предстоит иметь детей. 

Патриот наверняка заострит: «Ваша Маргарита – барыня, даже королева в каком-то колене. Ее прапрабабка - любвеобильная хищница 16 века Маргарита Наваррская. Та самая, которую описал Дюма-отец в «Королеве Марго». Это у нее были бессчетные любовники, которых убивали, а она, не в силах насладиться со свежими и живыми, любовалась еще и заспиртованными головами уже покойных. Воланд признал ее право требовать сначала любовников (а не возлюбленных!), а уж потом посвящать их в мастера».

«Маргаритой Наваррской, - аккуратно ввернет эрудит, - называли еще и мать Генриха Четвертого. Та не была столь порочна, проявляла немалые литературные способности и даже оставила обошедший хрестоматии сборник «Гептамерон». Что же касается генеалогии героини»…

Не уводите к генеалогии! Покончим сперва с «милосердием». Вопрос о милосердии – принципиальный. Вспомните, уличая Маргариту в лжемилосердии, Воланд прямо говорит, что она упускает великие возможности. Возможности Человека. Пусть, мол, ханжеским псевдо-милосердием занимается другое ведомство. И это ведомство – не Бог, а то, что профанировало и извратило идею Бога, подменив Веру Богу (это, когда осмысленно сверяешь свои поступки с божескими) «верой в бога» (или дьявола). И Марго употребляет эту возможность. Фрида, конечно, не в счет. Счет оплачен, когда Маргарита губит себя и мастера.

Из этой же серии внезапная «материнская гуманность» ведьмы Марго при виде ребенка. Ведь только это табу, обусловленное общественной логикой социального поведения, прервало ее эпопею по сокрушению ненавистного писательского дома. Так и кажется, что этот трюизм допущен специально ради ворошения сентиментальной струнки обывателя, любителя плакучих сериалов.

Стоит иметь в виду, что на ту же клеточку ставит Воланд и сострадание участи Пилата: «Повторяется история с Фридой». То есть повелителя теней горько забавляет космическая скорбь, искусственно приданная поступку и терзаниям Пилата. Комедия с пошлой казнью, возведенная в ранг мировой драмы! Долой дешевые эффекты, придуманные страдания и фальшивые слезы. Величие, благость и милость Бога в другом. Поэтому даже Сатана признает, что, в конце концов, «все будет правильно, на этом построен мир». Вообще, Воланд неспроста объявил полное разоблачение. Разоблачение – это и цель, и условие, и средство. Вот Марго полностью и разоблачается. Во всех смыслах, не только костюмном: «Я потеряла свою природу и заменила ее новой».

А может быть в этом оно – счастье?!

«Счастье вот оно! Вот оно счастье»...

Счастье — не просто в чувстве удовле­творения, но в реальности свободы и удовлетворения. Счастье включает знание: оно — исключительная пре­рогатива animal rationale (разумного животного). Контроль над информацией, поглощение индивида повседневностью приводят к упад­ку сознания, дозированию и ограничению знания. Ин­дивид не знает, что происходит в действительности; сверхмощная машина образования и развлечения объ­единяет его вместе со всеми другими в состоянии анестезии, из которого исключаются все вредоносные идеи. И поскольку знание всей истины вряд ли спо­собствует счастью, именно такая общая анестезия делает индивида счастливым. - Герберт Маркузе «Эрос и цивилизация».

Чредою ереси, кощунственных дерзновений и неправоумствования, - дружно возгласят отцы, - мы все равно уткнулись в сатанинский шлагбаум: дальше пути нет, там ад, там сатана. Но Марго наплевала на шлагбаум. Сбросив покровы веры, достоинства, приличий, скромности, она прорвалась в инферно. И это не разовый импульс, не эпизодическая прихоть, не временные поддавки искусу. Это долгий, тяжкий и, в чьем-то понимании, даже выстраданный выбор.

Марго сама признавалась: я несколько месяцев думала про грозу над Ершалаимом. Гроза над Ершалаимом - дьявольская стихия, ее самое мощное воплощение. В принципе, Маргарита даже не скрывает, что ее волнует не столько мастер, хотя и он, конечно, а то, что  он ей «передал», чем заразил. Ей нужен «крест», хотя она не понимает, что вместо «креста» можно заслужить другое - копыто!

Вот Маргарита, эта очень волевая и честолюбивая женщина, и вступает в схватку, мечась между светом и тьмой, находясь на грани тени и света. Там где глупость и софистика смертельно опасны, а трусость непростительна. Она же, сочтя в гордыне, что побеждает трусость, переместилась в сектор теней. «Клянусь тебе твоею (!!!) жизнью, именем угаданного тобой сына звездочета, все будет хорошо». И ровно через пару минут жизнь мастера обрывается окончательно! Настоящего мастера - не того, что впервые предстал перед Иванушкой. Мастера отравили и забрали его жизнь, которою она поклялась и поклялась, подчеркиваю, не будучи живой, а будучи клоном тогда же умирающей Маргариты Николаевны. Поэтому за свою жизнь она не боится, а клянется его жизнью. В разлив луны души обоих забирает сатана.

Непонятно, с какого здесь боку угаданный сын звездочета?

Всего лишь метафора Булгакова. Тем самым подчеркивается: это мастер угадал, ибо про Пилата на самом деле ничего неизвестно. Он угадал, что тот знаком с мистериями, как сын короля-астролога, что он живет уже 2000 лет.

Но… Пилат – отдельная тема. Чтя регламент, не будем уклоняться от Маргариты. И здесь вступаем в очень тонкие материи. Не все поняли: какие. Попробуем тонкость пояснить: двойнику Марго, чтоб окончательно обрести новую сущность, достаточно убить первоисточник – физическое тело Маргариты Николаевны. А вот, что касается мастера, то после его «оживления» (назвать этот акт воскресением, да еще в контексте христовой темы, язык не поворачивается) «вино» ему наливают еще не раз! Так?

Да ничего подобного. Мастер смышлен, он моментально понял, что мертв, но смирился, предпочтя новое состояние помешательству и дурдому. Иное дело Маргарита. Ее всегда, и даже теперь – в атмосфере отравления - больше мастера волнует роман! Мастер же волнует постольку, поскольку, он – источник и архив написанного. Как заклинание, бормочет исступленная Марго: «Ни слова, ни слова из него не забудешь… Я всю жизнь вложила в эту твою работу»… А мастер, как человек, как живое существо? А его работа? Фи, ей жалко лишь вложенную в его работу свою жизнь. Королевский эгоизм! Напрягите память: даже когда обретенный наново мастер спит, она чахнет над рукописью, не в силах насладиться. И стоит еще поспорить, чего она жаждала сильнее: возвращения мастера-любовника или мастера - автора матрицы, обусловившей появление романа, ставшего их новой жизнью.

И вот прогремел он - пароль: «Дьяволу бы я заложила душу, чтобы только узнать...». Услащенная, умиленная, увлажненная публика в рыданиях: ах, какой высокий слог, ах, на что она идет ради любви! И нет бы задать вопрос: «Но чем, чем же она тогда будет любить мастера, если душу она продает сатане?». Ибо, если не душой, то - ровным счетом тем, что она в обнаженном виде демонстрировала всей нечестивой публике на балу у сатаны! Значит, лишь плоть свою Маргарита оставляет для Мастера?

И случилось страшное  - мастер становится приложением к Маргарите: «Я хочу, чтобы мне сейчас же, сию секунду, вернули моего любовника, мастера, - сказала Маргарита, и лицо ее исказилось судорогой». Кто-то опять окислится от плача, а ведь Маргарита, если соображать без «мыла», здесь просит все же для себя и о себе, как ради своего же покоя она просила, вступаясь за Фриду. Она имеет Мастера, пользуется им, как пользовалась кремом Азазелло.

Ко всему прочему, как выяснилось из исповеди Марго перед всесильным Воландом – вот, кстати, ее исповедник – это она «нашептала» и роман, и «самое соблазнительное» своему мастеру. Сказано не для красного словца. Маргарита уже давно подсознательно предалась дьяволу и уповала на общественное признание гениальности Ее мастера. Но мастер вдруг уперся, чего-то не закончил, на что-то не поддался. Это, видимо, и удержало его от падения в провал Тьмы со свитой Воланда. То же ждало Марго, не будь мастера, и тогда не пришлось бы Левию за нее просить, уговаривая отпустить на покой с мастером. Если бы Марго сделала все только ради любви, то, заполучив любовника, она не стала бы протягивать молитвенно руки к всесильному Воланду. На этой черте ее останавливает только благоговение перед… сатаной же! И сатана одарил ее труды.

- Дети мои, развяжите узелки: сначала Пилат подарил «на память» историку Левию бумагу для истории - той, которая «отложилась» в памяти Левия. Потом игемон дарит перстень Афранию, внесшему лепту в запутывание всей ершалаимской истории. И вот уже Воланд награждает золотой подковой, но на этот раз не историка-мастера, а водившую его пером музу. Подкова – талисман-оберег. А владыка этого оберега – сами знаете Кто! Так муза и оказалась на поверку ведьмой, что признал еще один историк, профессиональный – профессор Бездомный-Понырев.

- Не было такого признания. Или вы об одной из 9 версий романа?

Не было 9 черновиков романа. Чтимая всеми Ирина Галинская доказала это, ссылаясь и на Мариэтту Чудакову. У отдельных глав было 8, 9 и даже 11 редакций, но у целого ряда - не более двух.

А ведьму Иванушка признал в спутнице мастера во время визита с ее благословляющим поцелуем в лобик экс-поэта:

«— Ах да... что же это я вас спрашиваю, — Иванушка покосился на пол, посмотрел испуганно».

У Марго не было тени! И прав брат наш Кураев: вечный покой мастера с одержимой  собственницей Марго – это, мягко говоря, не рай.

Но и не ад. Это неправославное чистилище для двоих. Уютный домик с вишневым садом и музыкой Шуберта, плюс старый слуга. Кто? Крысобой, Левий Матвей, боров Николай Иванович… Домик и мирок без творчества для всех и, значит, без почитателей. Но с миражами, навеваемыми Маргаритой. И это навсегда. Они сами выбрали приют беззвучия.

Вот емкий урок книги: нельзя стопроцентно полагаться на Сатану. Он сделает 99 % пользы ради последнего, решающего, процента вреда, который все и перевесит, затенив навсегда свет. И «райский» уголок, который князь тьмы уготовил влюбленным, скорее всего, окажется той бревенчатой избушкой в гиблом местечке, которые ужаснули Марго в одном из снов перед визитом Азазелло. Обещанный Воландом домик с Шубертом (а Шуберт, как и прочие сольно-музыкальные номера книги, не что иное, как «сатанинские трели») - это издевательская насмешка дьявола над уровнем запросов двух эгоистов.

И еще. Есть в романе, одна метафора, казалось бы, простенькая по форме, но очень безысходная, если проникнуть в суть: «Потухло сломанное солнце в окне». До этого даже самая неистовая луна все-таки ломалась, но не тухла. Теперь сломалось и потухло солнце! И в конце романа подавляюще верховенствует луна. Иначе говоря, Воланд лишил любовников прошлого и будущего. Тень, тьма все-таки накрыла их.

- Следуя теории КОБ (Концепции общественной безопасности), это сравнение можно интерпретировать, как слом толпо-«элитарной» концепции египетских жрецов Амона, которую безуспешно пытался упразднить сторонник единобожия фараон Эхнатон.

- Зачем же сгущать? Положим, солнце отнято у М и М, но нет и полной тьмы. Ведь им светит луна. Разве это конченный вариант? Мастер будет вечно - неужели вечно? – спать под засаленным колпаком жреца-звездочета? Ему предстоит сон, сон, и уже не дано прогнать Марго, ведь этот сон будет беречь она сама...

- Королева Марго, ха-ха! Велика честь. Монархиня в почивалках…

Напрасный смех. Маргарита из династии Валуа упомянута не всуе. Тут проглядывает разветвленная связь с тамплиерами и розенкрейцерами, уже называвшимися альбигойцами и еще не затронутым Приоратом Сиона, одной из самых секретных организаций в истории.

К династии Валуа, к определению ее исторической судьбы был весьма близок Рене Анжуйский (1408-1480). Вот лишь частица его титулов: граф де Бар, Прован­сальский, Пьемонтский и де Гиз, герцог Лотарингский, король Венгрии, Неапо­ля и Сицилии, Арагона, Валенсы, Майорки и Сардинии. Наконец, король Иерусалима, чисто номинальный, но признанный всеми правителями Европы. Майкл Бейджент и соавторы по «Святой крови» называют Рене важнейшим лицом времени, предшествующего эпохе Возрождения.

Одна из дочерей Рене Анжуйского в 1445 году вышла замуж за Генриха VI Английского и стала ключевой фигурой в войне Алой и Белой Розы.

Опять розы, чуете?

Согласно «документам Сионского Приората», Рене стал великим магистром Сиона в 1418 году, десяти лет от роду, и тогда же стал членом ордена Белой Борзой - видимо, одно из обозна­чений ордена Сиона. В 1448 году он основал уже свой собственный ор­ден — орден Полумесяца, его первыми рыцарями были Франческо Сфорца, герцог Миланский и граф де Ленонкур - отец покровителя Леонардо да Винчи. Наконец, именно Рене Анжуйский сконструировал современный Лотарингский крест с двумя горизонтальными планками - воплощение «Свободной Франции» во время Вто­рой мировой войны.

При чем тут Рене, какая связь между этим Рене и Булгаковым?

Без горячки, добрая душа, мы по порядку. У этого Рене Анжуйского была очень известная дочка, которая опосредованно участвовала во всех наших дискуссиях. И автор имеет основания предполагать, что она не могла не послужить одним из прообразов главной героини романа. В самой грандиозной, трехчастной, драме Шекспира действует дочь Рене Анжуйского Маргарита. Она становится королевой Англии и супругой Генриха Шестого. В отличие от робкого мужа, Марго Анжуйская решительна, умна, страстна и… предана своему гибнущему любовнику, которого, каков шарм, она предпочитает могущественному мужу-монарху. Женщина-полководец, лидер «Алой розы» - партии Ланкастеров! Воплощая знаки двух августейших родов Англии (розы здесь – эмблема, как всей трагедии Шекспира, так и истории Англии пятнадцатого века), этот цветок символизировал долгую, великую и кровопролитную войну Алой и Белой Розы – Ланкастеров и Йорков. Не исключено, что высокий «королевский» стиль обращений Коровьева и Кота к Марго - не пародия, а почти дословное заимствование дворцовых обращений из шекспировской пьесы «Генрих шестой».

Не зря говорят, кто владеет информацией, тот владеет миром. А самая ценная информация – историческое знание.   

И самая закрытая. Но на данный момент существеннее то, что Рене Анжуйский был ко всему прочему одним из творцов ореола славы вокруг имени Жанны д'Арк. Еще одним другом, ближайшим помощником, если не ведущим кукловодом Орлеанской Девы был легендарный злодей, на счету коего, опять же, согласно легендам, сотни замученных детей.

Жиль де Лаваль барон де Рец, кардинал и маршал Франции, он же «Герцог Синяя борода». Демоническая личность, гениально разносторонняя и не менее известная в качестве загадочного посвященного – эмиссара «Сионского братства».

- Жиль де Рец прославился тем, что отыскал «эликсир вечности». И, знаете, в чем?

- В потребляемой им крови и плоти людей. Правда, если память не врет, эти поиски лишь приблизили конец кардинала - физический. Но не от дряхлости, а тот самый, искусственный, который он сам практиковал в отношении своих «доноров». Знаменитого мужа сожгли на площади в Нанте.

- Однако никак не уловлю, господин коллективный Шарль Перро,, что за связь между этими недюжинными эзотериками и Маргаритой?

Маргаритой из рода Валуа, осмелюсь напомнить…

Директор Львовского ин­ститута антропологии из­вестный хирург-ортопед, Сергей Горбенко помог французам «разобла­чить» Жанну д'Арк.

После кропотливых ис­следований в усыпальнице Валуа в Орлеане Сергей Горбенко сделал сенсаци­онное заявление: имя ле­гендарной Жанны д'Арк носила внебрачная дочь короля Карла VI Маргари­та де Валуа.

Когда английский ко­роль Генрих V заявил о своих притязаниях на французский престол и ввел войска на север стра­ны, то для поднятия духа у защитников родины был создан патриотический миф. Аристократические круги внушили простым людям, что избранная Бо­гом безвестная девушка из Восточной Франции обла­дает провидением, именно ей суждено спасти страну. Девушка, нареченная Жанной д'Арк, в семнад­цать лет возглавила штурм Орлеана.

После освобождения го­рода от англичан в 1429 году ее и стали называть Орлеанской девой. Под ее руководством армия одер­жала немало побед. Народная героиня затмила своей славой мечтавшего о престоле Карла VII. Этим же она спровоцировала недовольство знати.

Как известно, Жанна д'Арк была схвачена пре­дателями; продавшими ее англичанам. Те объявили девушку ведьмой, обвини­ли в ереси и после суда 30 мая 1431 года сожгли на костре. Украинский уче­ный, получив поддержку французских коллег, на основе всестороннего ана­лиза архивных сведений пришел к выводу, что истинная Орлеанская дева оказала на инквизиторов такое сильное впечатление, что ее оставили в жи­вых. Вместо нее на костер была отправлена другая женщина, обвиненная в колдовстве. По передавав­шимся из поколения в по­коление свидетельствам ее лица перед казнью никто не видел.

По мнению Горбенко, Маргарита де Валуа, она же Жанна д'Арк, провела всю оставшуюся жизнь в тюрьме. Несколько чело­век, знавших правду о ее происхождении и выдаю­щейся роли в националь­но-освободительной борь­бе, похоронили женщину в фамильной усыпальнице Валуа — базилике Нотр-Дам де Клери в Орлеане. Скрупулезно исследовав останки, украинский хирург-ортопед пришел к выводу, что она была хоро­шо развита физически, ча­сто ездила верхом, носила металлические доспехи.

Из истории мы знаем, что в 1456 году Жанну д'Арк реабилитировали на судебном процессе, а в 1920-м католическая цер­ковь причислила ее к лику святых. Так, может, не столь уж важно, если это всего лишь псевдоним Маргариты де Валуа? Главное, что потомки воз­дали ей за совершенные подвиги. - Юрий Кириллов «Знакомьтесь: Орлеанская дева».

Эффект был велик! Вована несло… Только это ничего не доказывает, т-щ Плотников. Версия свежевыписанная, а это значит, что Булгаков с нею не был знаком.

Осмелюсь возразить. Да, есть проверенные факты, как есть не нуждающиеся в доказательствах аксиомы. Реже попадаются и доказанные теоремы. Но есть ведь еще интуитивные предугадания или хотя бы подходы к ним.

Булгаков намекнул на Маргариту Валуа, и вот вам самая яркая, одержимая и загадочная из этих, по минимуму пяти «прото-Маргарит», - под кодовой кличкой «Жанна». Ж-на, Жем-чу-жи-на, же-на, жен-щи-на...

Неубедительно. На «ж» есть много чего другого. Так что, куда не плюй, а все упрешься в нехорошее имя: Мар-га-ри-та.

Имя «Маргарита» чаще всего сулит М, дегра­дацию, дегенератизацию. М в сочетании с Р (МР, РМ) — «мор», «смерть», more (лат. смерть), жмурик, одно­значно. Производные—уморить, дурман, армия, морда, ром, мрак. МР буквально — «явление дегенератизации». Итак, Маргарита (МР-ГР) — «ускоренная смерть», «процесс обнажения сути дегенератизации». С каким иным именем мог искать Воланд королеву для всепланетного шабаша? Впрямую было произнесено, что главная сатанистка может носить имя только «Мар­гарита». Теоретически, МР может быть и «проник­новением к смыслу жизни. – Алексей Меняйлов «Сталин. Культ Девы».

 

 

 


Глава 4. Чацкий в «карете». София убита…

 

«Королева Маргарита: Несвязна речь, наверно, он помешан» Шекспир

 

«В жизни у честного человека есть несколько способов сделать карьеру. Но при том же уровне интеллекта и такой же силе воли, будучи поставленной на то же место, сволочь будет располагать теми же средствами, но еще и другими, которых честный человек никогда не употребит. Поэтому у сволочи больше шансов продвинуться, и в результате этого антиотбора высшие классы общества все больше пополняются сволочью» Оберт

 

«Для меня уже никакой загадки не существовало, - я давно знал, что содержалось в книге Художника» Гофман

 

 

13-я глава романа называется «Явление героя». Это дало основание ряду исследователей сделать из мастера главного и, несомненно, положительного персонажа. Так ли это, а если так, то с кого списан мастер? Острый нос, худоба, буйный клок волос. Кстати,  портрет не совпадает с интерпретацией актера Галибина.

Не Саша Галибин выбирал парик. Это концептуально решено режиссером, - заступится профессиональный поклонник, он поклоняется решительно всему в искусстве и литературе.

К Галибину нет вопросов, как нет их по части особой глубины мыслей, чувств и достоинств - к мастеру. Довольно хилый, серый и безжизненный деятель.

Да уж, мастер здорово обкоцан режиссером. Убрана вся его мука: «И ночью при луне мне нет покоя. Зачем потревожили меня? О, боги, боги…». А где его: «Меня сломали»?

Лишь тогда является важный смысл: пока мастер не одурманен, он предпочитает стать безумным, нежели добровольно отдаться Сатане. Выкинут и кусок речи мастера, что оба они с Марго помешаны, сцена с  сеансом Стравинского, картинка про московских застройщиков – квартирных жуликов. А ведь их Булгаков страшно ненавидит - эту «немногочисленную группу жуликов».

«Во-во, - воодушевляется коммунист, - не тут ли собака зарыта? Немногочисленность жулья 1930-х явно резанет слух современному зрителю, не только в Москве испорченному квартирным вопросом. А это не стыкуется с концепцией режиссера, точнее спонсоров постановки».

…Выпущен за кулисы крик мастера, что было бы спокойней, если бы Воланд оказался галлюцинацией. Зачем, по какой логике выборочно выкидываются такие вещи? Логика легкая - все, что не по нраву режиссеру и заказчикам. И что, при оглашенной Бортко щепетильности в подходе к тексту Булгакова, более чем неласково. Но вот уж лес голов, которые с пеною у рта «докажут» что-нибудь типа: Булгаков с неподдельной симпатией ваял из мастера своего двойника, пожаловав ему некоторые перипетии своей биографии и свою любовь, а также лучшие черты своего гения…

Можно сколько угодно иронизировать, но это не отменит того факта, что самые образованные головы давно обнаружили общие параллели мастера и Николая Васильевича Гоголя, самого Булгакова…

А также Данте Алигьери, поэта. Плюс Владимира Соловьева, философа. Еще Ирина Галинская углядела серию парафраз из произведений Владимира Соловьева: «Начало романа «Белая гвардия» сразу же запоминается читателю — своею музыкой, ритмом, смысловой значимостью: «Велик был год и страшен год по рождестве Христовом 1918, от начала же революции второй». А вот как начинается очерк В. С. Соловьева «Магомет»: «Пятьсот семидесятый год по рождестве Христовом был одинаково зловещим для обоих владык, в непримиримой вражде между собою разделивших тогдашний исторический мир».

Само слово «мастер» ко многому обязывает.

С какой стороны взяться. Если со стороны Гашека, то ограничимся пивом, если со стороны Менделеева и его великого изобретения, то дойдем до очень серьезных градусов. К тому же, не упускайте из виду внешнее и внутреннее. Внешне Булгаков окружил слово «мастер» почетным нимбом, хотя обладателя его не удостоил даже именем. Так, кличка или, как выражаются некоторые ньюрусы, «погоняло». Да, и внутренне никакого пиетета что-то не обнаруживаем. Напротив, очень сатирические нотки. Начать с того, что слово  «мастер», появившийся в рукописях с осени 1934 года,писатель употреблял исключительно со строчной буквы.

 У этого слова много смыслов.

В том числе - позволяющие вывести из него реальный прообраз одного гениального земляка писателя.

 

Обратившись к истории русского литературного языка, узнаем, что «мастером» в древности называли учителя, преподававшего грамоту по церковным книгам (а следовательно, знатока евангельских сюжетов). Это значение слова «мастер» еще в XIX в. сохранялось в орловском областном диалекте…

…В «Мастере и Маргарите» очевиднейшим образом художественно воплощена теория трех миров: земного, библейского и космического. Первый в романе представляют люди. Второй — библейские персонажи. Третий — Воланд со своими спутниками.

Теория же таких «трех миров» могла быть позаимствована Булгаковым только у того, кто является ее создателем, — у украинского философа XVIII в. Григория Саввича Сковороды. Последний, кстати сказать, часто подписывался под своими произведениями словами «Любитель Библии», а собрание рукописей Сковороды было приобретено Румянцевским музеем в 1875 г… У человека, считал Сковорода, имеются два тела и два сердца: тленное и вечное, земное и духовное. То, что человеку, таким образом, присуща двойственная природа (земное тело и духовное), означает еще, по Сковороде, что человек есть «внешний» и «внутренний». И последний никогда не погибает: умирая, он только лишается своего земного тела… В 1836 г. увидела свет повесть И. И. Срезневского «Майор, майор!», в которой также действует тот, кого называли «украинским Сократом», «степным Ломоносовым», «своим Пифагором». Т. Г. Шевченко в повести «Близнецы» показал Сковороду учителем музыки… Не менее четко отражена в романе Булгакова и сковородинская концепция поиска покоя. Ведь именно искание покоя является одной из постоянных тем философских трудов Сковороды, а равно и его поэзии. Покой мнится ему наградой за все земные страдания человека «истинного», - поэта олицетворяет вечность, вечный дом. А символом воскресения и последнего отрезка пути к покою является луна, «посредствующая между землей и солнцем», вернее, походящая на мост лунная дорожка. По ней, отрешившись от всего тленного, земного, «истинный» человек якобы восходит к вечному своему дому, где и обретает искомый покой. Именно так толкует учение Сковороды о покое Эрн в своей упоминавшейся уже монографии, и точно такую судьбу заслужил, в конечном счете, у Булгакова Мастер. То есть заслужил не свет, уготованный исключительно для святых, а покой, предназначенный «истинному» человеку. – Ирина Галинская «Загадки»…


Если отследить ряд внешних черт, свойств характера и даже жизненных коллизий Сковороды, вплоть до сожжения мыслителем своей книги, то мы найдем немало общего с судьбой мастера и самого Булгакова. Но именно из-за его саркастического акцента на слове «мастер» автор не стал бы отождествлять этого героя с великим украинским любомудром. Слово «мастер» писатель начинал с прописной буквы. На превращение ее в заглавную «М» основательно поработали уже идеологи нового культа и мифа.

А вдвойне гнусно и грустно, что культ Мастера, Маргариты, Воланда и самого Булгакова раздула та же публика, которая во все времена раздувает культ личности, если даже личности нет, а, услышав приказ «фас», с упоением ниспровергает и культ, и Льва, как правило уже мертвого. Кстати, другой кумир данной публики на ту же букву «м» выразился о мастере вполне определенно: в одном ряду с «рогатой нечистью» (Осип Мандельштам).

- Есть мнение, что в литературном смысле не Бездомный, а мастер - почти Чацкий, но 100 лет спустя. Советский Чацкий бежит из Москвы. Ведь мир Грибоедова сгорел. И Воланд приезжает в Москву после долгого отсутствия, как Чацкий.

- Вот только персонажи стали хуже и мельче. Нет у них цельности Скалозуба. А Софья… Качества Софьи, если они были у Марго, отстрелил Бегемот, прикончив из револьвера сову.

- У нас любят ниспровергать основы, лишь бы потешить свое самолюбие. К чему городить сомнительные гипотезы, когда скрупулезнейший Борис Соколов давно объяснил все истоки, даты, так же, как и все изъяны и неувязочки, которые дают шанс разгуляться экзегетикам (толкователям) с их сомнительными версиями, трактовками и разночтениями.

В 1934 г. Булгакову удалось опубликовать отрывок из "Бега". Кампания против булгаковской пьесы была развернута осенью 1928 г. Кампания против произведения Мастера также приходится на осень 1928 г., поскольку в тексте указывается, что роман "был дописан в августе месяце", затем перепечатан, отдан редактору, читавшему его две недели, затем последовала публикация отрывка и разгромные статьи, после которых в "половине октября" Мастер был арестован и через три месяца, "в половине января" 1929 г. оказался в клинике профессора Стравинского, поскольку был лишен средств к существованию. Интересно, что массированная атака на "Бег" началась тоже ровно за три месяца до того, как Мастер оказался в лечебнице - в середине октября 1928 г. У Стравинского он находится "вот уже четвертый месяц", т. е. как раз до начала мая 1929 г. Очевидно, что арест Михаил Булгаков хронологически приурочил к началу кампании против своей лучшей пьесы.

Вместе с тем, у Мастера много и других, самых неожиданных прототипов. Его портрет: "бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающимся на лоб клоком волос", выдает несомненное сходство с Николаем Васильевичем Гоголем (1809-1852). Ради этого Булгаков даже сделал Мастера при первом появлении бритым, хотя в дальнейшем несколько раз особо отметил, что у Мастера есть борода, которую ему в клинике подстригают дважды в день с помощью машинки (смертельно больной писатель не успел до конца отредактировать текст своего последнего романа). – «Булгаковская энциклопедия».

Как уже догадался читатель, не все у нас к тексту Булгакова относятся как к Священному писанию, а уж к писаниям некоторых - тем более. Одно глубокомысленное «разъяснение» о том, что писатель забыл о состоянии растительности центрального лица, говорит кое о чем.

Уж мы скорей согласимся с независимым «дилетантом» Барковым, который уверен, что Булгаков с его умом, кодексом поведения и чести ни за что не стал бы покушаться на статус «мастера-учителя». Не говоря про то, что, на его взгляд, в пору написания книги эти понятия соединялись в фигуре Горького. А развил масонскую градацию буквально перед смертью нарком образования Луначарский, в своей теоретической работе для создания Министерства литературы поделив писателей на мастеров, подмастерье и учеников. Барков в своей книге воспроизводит часть характерных заголовков из траурного номера "Литературной газеты" от 20 июня 1936 года: "Прощай, учитель" — редакционная, "Ушел учитель", "Настоящий революционный учитель", "Друг и учитель трудящихся", "Ушел великий учитель советского народа", "Памяти великого учителя", "Будем учиться у Горького".

Да и мы со школы помним бородатое: «Горький - великий мастер культуры». С чем автор, в отличие от Баркова, согласен.

«Не скажу о Булгакове, - подкорректирует богослов, - но в своем мастере он отразил тип,  разрушительный для православных догм… то есть я хотел сказать, долговременных православных достижений на духовном поприще. В обрисовке светлых персонажей и их идеологии Булгаков не менее дуалистичен, чем его Иванушка».

Мастер абсолютно чужд идеологии всепрощения, которую он вкладывает в уста Иешуа: «Описание ужасной смерти Берлиоза  (Иваном Бездомным – А. К.) слушающий (Мастер – А. К.) сопроводил загадочным замечанием, причем глаза его вспыхнули злобой: - Об одном жалею, что на месте этого Берлиоза не было критика Латунского или литератора Мстислава Лавровича» (гл.13).

Значит, не только Булгаков, но и Мастер не сочувствует тому Иешуа, который появляется на страницах романа о Пилате.

О несамостоятельности работы Мастера над своим романом говорит многое. Во-первых, то, что у Мастера нет своего личного имени. Во-вторых, то, что рассказ о Пилате начинается до появления Мастера на арене московского романа и продолжается уже после того, как Мастер сжег свой роман. Кто же начинает и кто завершает? – Воланд.

Что Воланд знаком с Мастером и его романом, выдает сам Мастер, когда в больнице говорит Иванушке – «Воланд может запорошить глаза и человеку похитрее». Штука в том, что Иванушка имени Воланда и сам не знал и Мастеру не называл…

Сатана – ангел (хотя и павший). И поэтому он сам не может творить. Поэтому и нуждается он в творческой мощи людей. Поэтому и нужны ему все новые Фаусты – в том числе и Мастер. Воланд одалживает Мастеру свои глаза, дает ему видения. Мастер же (которого Булгаков выводит на сцену в тринадцатой главе) эти видения пропускает через свой литературный гений. - Андрей Кураев «Мастер…».

Травмированный Советами умница Кураев справедливо расценил, что мастер виновен перед созданными им персонажами, особенно, когда после сожжения романа оставил призраки без подпитки.

- Минуточку. Партия не поняла, чего там насчет Горького? Булгаков что, не ценил Алексея Максимовича?

- Если бы только. То ли Плотников, то ли Барков, хрен их разберешь,  утверждает, что в мастере Булгаков вывел потешное отражение Горького, товарищ майор.

По какой причине за все двадцать лет после выхода в свет труда М.О. Чудаковой исследователи ни разу не обратили внимания на этот чрезвычайно важный факт, только одного которого уже вполне достаточно, чтобы в корне изменить подход к оценке содержания романа "Мастер и Маргарита"?

"Погрозил кулаком"... Выходит, Мастер оскорбился, когда Бездомный назвал его писателем? Можно ли найти в истории отечественной литературы факты, когда понятию "писатель" придается такой же негативный смысл, как и бунинской "мастеровщине"? Вспомним, как оскорбился Бездомный, когда Воланд буквально ни за что обозвал его "интеллигентом"...».

(Далее Альфред Барков излагает свои доводы в пользу версии «Мастер – это Горький»)  

«Затмение 19 июня 1936 года вступило в полную фазу над Средиземным морем и проследовало в таком виде широкой полосой от Туапсе до тихоокеанского побережья СССР. Сопоставим: в романе "тьма" пришла в Москву после смерти Мастера, но перед обретением им "покоя". Затмение имело место на следующий день после смерти Горького, но перед погребением его праха 20 июня.

Горький, несогласный с репрессивной политикой Ленина, был изгнан из страны 16 октября 1921 года (16 число — это ведь середина месяца, не так ли?); после этого прибыл в СССР в мае 1928 г.; (вспомним: Мастер был "извлечен" тоже в мае)…

(«Фалернское и Цекуба»)

Фалернское вино, воспетое в Древнем Риме Горацием и Катуллом, а в России — Батюшковым и Пушкиным, является одним их тех знаменитых вин, которые действительно могли поставляться прокуратору Иудеи из метрополии. Однако в данном случае главное, видимо, не в этом, а в том, что оно производится в итальянской области Кампания (Неаполь, Капри, Сорренто, Салерно), с которой связана значительная часть жизни Горького. В этой связи следует отметить, что и вожделенная для Пилата метрополия, куда он так стремился из "ненавидимого" Ершалаима, — Капрея — это тот же остров Капри, с которым тесно связана биография Горького.

Несмотря на то, что слова "Цекуба" официально как бы не существует, оно все же было широко распространено в писательской среде 20-30-х годов. Это — видоизменение аббревиатуры "Цекубу", происходящей от названия "Центральной комиссии по улучшению быта ученых", образованной в 1921 году по инициативе Горького при поддержке В.И. Ленина. Следует отметить, что аббревиатура "Цекубу", употреблявшаяся в обиходе с окончанием "а" в именительном падеже, была в те годы настолько известна, что автор цитируемой статьи даже не приводит объяснения ее смысла.

(«Мастер – историк»)

«…из всех писателей в нашей стране Горький был наипервейший историк».

(«Буква М на шапочке мастера»)

«"Я никогда не подписывал своих вещей именем Максима — а всегда — М. Горький. Очень может быть, что "М" — скрывает Мардохея, Мафусаила или Мракобеса" — так писал Горький в ноябре 1910 года с Капри А.В. Амфитеатрову.

(«Слезливость мастера»)

Еще один аспект — в беседе с Бездомным растроганный Мастер "вдруг вытер неожиданную слезу"…

Вспомним последние перед смертью слова Горького: "Конец романа — конец героя — конец автора". В них он вместил емкий смысл: конец работы над романом "Жизнь Клима Самгина", конец главного героя романа, конец своей собственной жизни. А теперь сопоставим это с тем, чем ознаменовался конец жизненного пути Мастера — завершением им своего романа о Иешуа и Пилате. Завершением по-горьковски приукрашенной оптимистичной, лживой концовкой о величайшей трагедии мира. Поэтому, как только в романе Мастера была поставлена последняя точка, он получил за эту ложь свой "покой", был отправлен в небытие. Его попытка пойти вслед за Пилатом в Святой город была решительно пресечена Воландом: "Зачем же гнаться по следам того, что уже окончено?" Но, став уже мертвым, он все же продолжал являться Ивану вампиром в лучах ликующей луны, чтобы снова и снова лгать о концовке собственного романа...

Горький присутствует в двух ипостасях — как Мастера, так и Берлиоза. Чтобы эта гипотеза не показалась излишне дерзкой, напомню несколько всем известных фактов. Берлиоз — руководитель писательской организации, редактирует литературные журналы; Горький возглавлял Союз Советских Писателей и редактировал примерно полтора десятка журналов, в том числе один "колхозный"... "Железный мессия, последний пророк, предсказавший революцию" — так характеризовал Горького А.В. Луначарский...

(Железное мессианство или толстовство)

Казалось бы, Булгаков должен был отдать свое предпочтение Горькому, а не Толстому. Но Мастер-Горький приговаривается им к "покою", духовной смерти, а Левий-Толстой помещается в "свет". Полагаю, что таким путем писатель расставил четкие этические акценты: Левий Матвей, как и Лев Толстой, от сотрудничества с государственными институтами отказался; отступник же Мастер, как и его жизненный прототип, гениально "угадавший" грядущую трагедию, при ее наступлении предал свои идеалы, стал на службу сатанинской Системе.

В одном весьма принципиально важном вопросе взгляды Булгакова и Толстого тождественны. Речь идет об их отношении к Русской Православной Церкви.

Глубоко религиозный человек, отдавший четверть века переводам Евангелий и их толкованиям, Лев Николаевич Толстой отказывал Русской Православной Церкви в праве быть духовным институтом русского народа. Терпимый к другим религиям, в своих разборах Евангелий он с большим уважением и даже с какой-то теплотой отзывался о фарисеях, называя их истинными православными. В своих работах о религии он настоятельно советует своим читателям хотя бы ознакомиться с восточными верованиями, в которых сам он нашел немало положительного. Более того, даже свои взгляды об учении Христа он подкрепляет ссылками на эти учения, а в работе "Христианское учение" пришел к построению философии нравственности, которая, по его мнению, может в равной мере быть принята представителем любой религии. Но никогда, ни при каких обстоятельствах Толстой не привлекал в качестве позитивного аргумента опыт Русской Православной Церкви. Толкуя Христово "Богу — Богово, кесарю — кесарево" вопреки догматам РПЦ, он посягнул на святая святых идеологии нашей Церкви, издавна последовательно и неуклонно прививавшей и до сих пор прививающей нам психологию рабской покорности по отношению к сильным мира сего. За что и был отлучен от церкви.  

Лев Николаевич не дожил до позора нашей Церкви, полностью покорившейся после убийства патриарха Тихона сатанинскому режиму и доказавшей еще раз, что ей все равно, какому кесарю служить — был бы кесарь. Но Булгаков все это видел.

Горький, то есть Булгаков пародирует Толстого не от своего имени, а как бы сквозь призму видения его Горьким. А, собственно, как иначе? Ведь кто, по фабуле, является автором "романа в романе"? — Мастер-Горький…

Итак, два антагониста: в жизни — Толстой и Горький, в романе — их двойники Левий Матвей и Мастер; два созданных ими образа — Христос в "Четвероевангелии", антихрист с чертами мессии — в горьковской лениниане; наконец, две булгаковские пародии на эти образы — Иешуа и Воланд, ни один из которых, кстати, Москву от "тьмы" не спас. Причем обе эти булгаковские пародии побуждают нас смотреть на исторические личности Ленина и Толстого не только с позиций самого Булгакова, но и глазами Мастера-Горького. - Альфред Барков «Роман Михаила»…

Точка зрения Баркова увлекательна, оригинальна, аргументированна, художественна… Одно не тешит – пристрастна. Для Баркова Булгаков – идеал, стало быть, все, кто несимпатичен автору - или враги или, как минимум, смешны. С точки зрения Булгакова, может быть, и так. Но, наверное, найдись у Немировича-Данченко (якобы прототип Варенухи), Станиславского (по Баркову же - Римский) или «мастера Горького» столь же ревностный и эрудированный защитник, получилась бы дискуссия, значительно более близкая к объективности.

- Но в рамках одной монографии это вряд ли возможно, даже если ее пишут соавторы.

- Высшая оценка природы подлинного искусства устами Воланда отнесена все-таки к мастеру и вошла в золотой фонд афористики: «рукописи не горят».

Вы это всерьез, господа? Про то, что фраза принадлежит Булгакову?!

А кому ж еще? Бесспорно!

Более чем спорно, если отталкиваться не от порядка букв, а от смысла.

За четыре года до начала альбигойских войн, в 1205 г., из Испании в Лангедок для борьбы с альбигойской ересью прибыл славившийся своей фанатичностью приор Доминик де Гусман — будущий основатель доминиканского монашеского ордена (и впоследствии католический святой). Он выступал с проповедями, вел с альбигойскими богословами яростные диспуты и однажды, как повествуют легенды и обширная житийная литература о нем, но окончании спора изложил свои доводы письменно и манускрипт вручил оппонентам. Но альбигойцы, посовещавшись, решили предать эту рукопись огню. Каково же было их потрясение, повествует легенда (ее, в частности, приводит в своей «Истории альбигойцев» Н. Пейра), когда «пламя отнеслось к рукописи Доминика с благоговением и трижды оттолкнуло ее от себя». Эта легенда, думается, и послужила Булгакову отправной точкой для разработки фантастической истории, приключившейся с рукописью Мастера. Ведь манускрипт Доминика, к коему «пламя отнеслось с благоговением» носил экзегетический характер, т. е. являлся толкованием Священного писания. Но своеобразным толкованием последнего является и роман Мастера об Иешуа и Пилате. - Ирина Галинская «Загадки»…

Этот момент и позволил дьякону Кураеву с полным основанием заклеймить пресловутую аналогию как богоборческую, ибо не горит «святая» рукопись «евангелия», написанная Воландом!

Мало ли что кому и от кого припишет? Хоть бы и Галинская. И мало ли что приписали этому Доминику? Во времена оны и самых свирепых христианских миссионеров, даже инквизиторов святыми назначали. Посмертно…

Вот так-то. Похоже, подошли к черте, за которой герой рискует превратиться в антихриста.

Ну, это вы хватили, товарищ автор. Для Антихриста он мелковат-с.

Да, уж, что - не мессия, тут и спорить не стоит. Ну что это за «Явление героя», глава 13? Прокрадывается некто, тщательно прячущийся от лунного света. Зачем прячется? Нешто боится, что обнаружат отсутствие и его тени? Мастер – однозначно не антихрист, не мессия и даже не тот литературный гений или нравственный идеал – все то, что накручивают его критики. Все речи и поступки этого субъекта лишены и широты, и доброты, и житейской мудрости. Они больше походят на бред, впавшего в аутизм гуманитария.

Аутизм – болезненное состояние психики человека, характеризующееся углублением в собственные внутренние переживания, стремлением обособиться от внешнего мира и постепенным отстранением от реальной действительности. - А.Н. Булыко «Большой словарь иноязычных слов».

Мастер не просто трепетно ждал сатану, а, можно сказать, жил этим лихорадочным ожиданием. Он даже ничуть не усомнился в его приходе, как будто так и должно случиться. Человек с нормальной головой все-таки должен обладать различением между метафизическим образом и «реальным», персонифицированным духом зла.

Вспоминаем.

Вот первая сцена явления мастера. Перед Бездомным, растревоженным встречей с бесовщиной, предстает некто гладковыбритый.

Вот сцена более позднего извлечения мастера в компании Воланда: в «зеленоватом платке ночного света» появляется «ночной Иванушкин гость» уже с небритым лицом!

Через несколько минут уже Аннушка-Чума в замочную скважину видит процессию, покидающую 50-ю квартиру, в которой передвигается и щетинистый человек в больничном халате.

Далее. Посудите сами, мастер то ли умер, то ли нет в своей новой квартире после приема фалернского. Азазелло, отравив вместе с ним «Маргариту» в кавычках - ту, которая «королевских кровей», лично убеждается, что Маргарита без кавычек, которая Николаевна, умирает в «готическом» особняке своего мужа. Но, внимание, Азазелло почему-то не предпринимает напрашивающегося «контрольного полета» в дурдом, чтобы убедиться в смерти, слышите, смерти пациента из палаты № 118, о которой маловразумительно бормочет Прасковья Федоровна, успокаивая Ивана Бездомного-Понырева из 117-й!

Сразу по возвращении из маргаритиного особняка Азазелло «оживил» обоих. И фантом умершей Марго отныне стал призраком навсегда, ибо тела-вместилища не стало. Иное дело мастер, он на протяжении книжного действия предстает: то, на первых порах, персонажем рассказов-видений Бездомного, то вбрасывается к ногам ведьмы - фантома Маргариты. Нигде, нигде и никогда, он не появляется сам по себе, как самостоятельный субъект и, главное, как человек.

И еще странность. По словам неподкупного Воланда, мастера так «хорошо отделали», что возникают сомнения: а способен ли был, в таком разе, этот впадающий в бредовые галлюцинации инвалид буквально накануне столь логично, горделиво и упоенно разглагольствовать перед поэтом Бездомным?

И мыслимо ль дело, чтоб пациент элитной психлечебницы выкрал ключ, после чего б спокойно проникал в соседние палаты, не делая ни малейшей попытки к бегству? Речь сейчас не о ловкости рук, - об интеллигентской этике. Такое по силам разве что товарищам консультанта по черной магии.

Сомнительно и то, что мастер так неосторожно лазил в чужие палаты. А этот субъект лез конкретно, целенаправленно к Ивану.

И в дополнение: мастер выкладывает Иванушке свой роман. А дойдя до момента окончательного ухода Марго он дважды повторяет: «И вот последнее, что я помню в своей жизни… Это были последние слова в моей жизни». После этого мастер скрывается на балконе. Сверх того, мастер прямо признает, что возненавидел роман. Когда? Да после появления Марго. Но она обещает: «Я тебя вылечу». Подтекст понятен: столь же прямо он признает, что, да, это при тебе я был доведен до безумия.

Контрольный вопрос: а был ли арест? В книге это слово не произнесено. Мастер рассказывал про что-то бесовское в ночи при луне и косился на луну. Ярость, страх, судороги, как у Пилата! Если речь шла про арест, то совсем иного порядка. Арест – это пугалка для разряда Могарычей, что ясно дает понять сам Булгаков.

Как вас, однако, окрыляет слово «арест». Поймите, Булгаков просто опасался в открытую писать об аресте мастера.

Ни черта он не боялся. При оказии Михаил Афанасьевич тут же, по соседству не раз и не два, мягко говоря, озорно подтрунивал над бессилием и тупостью оперов. Одна тупая пальба по коту с примусом чего стоит! Смею думать, такая сатира на доблестные и ужасные органы была куда крамольнее и криминальнее, чем «политкорректно» затушеванный пресловутый арест какого-то «воинствующего старообрядца».

А вот что, действительно, упорно фильтруется, а то и шматками вырезывается, - это «ария» Стравинского в «партитуре» Бортко. Данными купюрами сознательно принижается его социально-магическая функция, угадываемая в скрытом смысловом ряду. В восприятии и переложении Бортко Стравинский - просто умный и гуманный психиатр.

Купюры и купюры! Подлинный мастер предстает перед Воландом небритый и больной. Но Владимиром Бортко и здесь аннулированы слова Марго, что, мол, прельщала его самым соблазнительным, а он не поддался.

Ну вот, а теперь автор посмеет предложить новую кандидатуру «на высокое звание» заслуженного прототипа мастера, тем более что этот персонаж был практически современником и очень знаменитым, как отца, так и сына Булгаковых. И если они не чурались оккультизма, то никак не могли пройти мимо самого яркого его за последние 150 лет представителя.

Имя - Г.С.Л. Матерс, 1854 года рождения. Легендарный основатель ордена Golden down («Золотой рассвет», или «Золотая заря»), наставник крупнейшего сатаниста Алистера Кроули. В 1890-е годы он работал в Хорниман-музее, получая щедрое пособие от мисс Хорниман, дочки основателя музея. Зато после размолвки с Хорниманами Матерс получал комиссионные от продажи акций Турецкой железной дороги.

Акции - чем не аналог мечты тунеядцев – лотерейного выигрыша!

«Интересы Матерса не ограничивались только оккультными науками. Он также обладал глубокими познаниями в области военной истории, тактики, стратегии» (Фрэнсис Кинг «Современная ритуальная магия»).Вряд ли кто оспорит, что булгаковский мастер здорово разбирался в военной истории Рима.

Обладая уникальными магическими талантами, сын лондонского чиновника Матерс был крайне высокомерен и подчас пренебрежительно относился к окружающим, питая неумеренные иллюзии насчет своего родовитого происхождения. Он не только присвоил себе титул графа Мак-Грегора де Гленстрея, но всерьез  поговаривали, что называет себя реинкарнированным шотландским королем Яковом VI.

Мастеру Булгакова в мелагомании (мании величия) тоже не откажешь.

А еще бы попросил обратить внимание на его союзников, вернее их имена и мистические прозвища:

«Пять членов, оставшиеся верными Матерсу, были Брат Resurgam (д-р Берридж), Брат Volo Noscere(Д.С.Джонс), Сестра Perserverantia Cura Quis (миссис Симпсон), Сестра Fidelis (мисс Элейн Симпсон)»…

Не правда ли, еще та рассада, есть, что почерпнуть если не для имен, то для характеров своих персонажей?

Но после 1904 года против Матерса был составлен заговор. Путем закулисных интриг, сеансов «черной магии с наведением порчи» и, ясен пень, серии порочащих публикаций в прессе его сместили. Главным соперником-кознетворцем выступил Алистер Кроули, одним из прозвищ которого было: «Рыцарь Мак-Грегор» (так заявил газетчикам сам Матерс). Теперь суммируем «Алистер» + «Мак-Грегор» = Алоизий Могарыч, почему и нет! Тем более что после подставы Могарыча-Кроули уже в начале ХХ века Матерс вынужден был покинуть родимый Орден и Англию, отъехав на континент - в Париж, но в 1908 году ненадолго возвращался в Лондон (старую квартиру в полуподвале, отнятую Могарычем, но возвращенную ненадолго Воландом).

Супруга Матерса, Мойна, сестра великого философа Анри Бергсона, после смерти супруга в 1918 году возглавила его Общество, истово продолжив дело уникального мужа, но, по общему признанию, оказалась мало способной к этой планиде: «управляла Орденом довольно странно, а иногда просто неразумно».

Вопрос: ретивая супруга-единомышленница на «М» не напоминает ли нам другую музу другого мастера, что любила дело мастера-любовника больше его самого, но была совершенно не способна придумать хотя б одно словечко для его книги?

Добавим к сему: вы помните, кого Маргарита, раз узрев, возненавидела с первой минуты?

Могарыча-Кроули.

И для этого были реальные и, даже более того, концептуальные  основания.

«Оказывается, еще в юности Кроули будто бы предлагали получить посвящение в «религию ведьм», но он отказался, т.к. «не хотел чтобы им распоряжались женщины». То есть, в переносном – беллетристическом - плане, Алистер-Могарыч не поддался чарам Марго-Мойны.

Что касается, «религии ведьм», то это была вполне легальная группа – «смесь образованных людей из среднего класса и представителей местного крестьянства. Основание группы должно датироваться 1921 г., после выхода в том же году книги Маргарет Муррей «Религия ведьм в Западной Европе», собственно, благодаря которой эта группа и возникла.. Данная группа - не просто продукт чрезмерного увлечения некоторых образованных представителей среднего класса теориями Маргарет Муррей»!!!

Теперь обратите внимание на особенности ведовской практики и некоторые типичные приемчики и снадобья гемпширских ведьм. Приводим пример: «Религия ведьм в Западной Европе» дает два рецепта «колдовской мази». Оба состава содержат масло и ядовитые травы. Ав­тор книги склонен рассматривать их как средство для достижения при­ятных галлюцинаций - таких, допустим, как полет на метле, посещение шабаша и т.д.

«Члены нью-форестского ковена («ковен - группа людей, объединивших свои усилия для полноценности результата») также использовали колдовскую мазь, но она представляла собой обычный густой жир, в основном состоящий из медвежьего сала. Эта мазь во многом была схожа с мазью, которую использовали пловцы через Ла-Манш, и применялась она с той же целью, т.е. для защиты обнаженных тел от холода во время сборищ на открытом воздухе.

С другой стороны, они также употребля­ли галлюциноген, но это был обычный британский мухомор, который они принимали внутрь исключительно в малых до­зах. Мухомор и другие похожие на него грибы использовались во всем мире испокон веков. Его ели викинги, чтобы стать не­уязвимыми в бою, а на другом краю Евро-Азиатского материка - шаманы для достижения транса. Кстати, довольно странно, что мухомор не привлек внимания хиппи, этих энтузиастов психоделического опыта, - хотя, пожалуй, к счастью для них, т.к. входящий в его химический состав алкалоид чрезвычайно токсичен.

Различные виды грибов сильно различаются по силе своего воздействия, и неосторожный пользователь может очень легко принять смертельную дозу. Гемпширские ведьмы позволили себе даже человечес­кое жертвоприношение (по крайней мере, один раз), но осуществили это таким способом, что потом не было ника­ких неприятностей с властями» (Фрэнсис Кинг).

Правда, это уже другая история, хотя аллюзии с расстрелом Майгеля так и просятся. Благодарю за терпение.  

Теперь можно с чистой совестью резюмировать: доказательств сатанизма мастера хватает.

«Я пришел попрощаться с вами, потому что вы были единственным человеком, с которым я говорил в последнее время», - сознается призрак мастера Бездомному.

Знаменательны и слова Воланда: «- Итак, человек, сочинивший историю Понтия Пилата, уходит в подвал».

Где тут узловые слова? Сочинивший! Ведь можно легко описать то, что было, и сочинить, чего не было. Но мастер – человек, не просто сочинивший историю, а историю самого Понтия Пилата, то есть сочинивший и образ Понтия Пилата! Понтия, а не о Понтии! Одно дело сочинить что-то, но о ком-то реальном. И другое дело: придумать кого-то. А поскольку они всегда вдвоем: «где один, Иешуа, там и второй, Пилат», - то же самое переносится и на образ Иешуа. Сочинен!

Увы, мастер безнадежно повязан с ног до головы, пути к отступлению в свет отрезаны. На наивную надежду мастера, что Маргарита покинет его, Воланд скептически, «сквозь зубы»… усмехается.

И все-таки, хочется верить, не все безнадежно для мастера. Он совершил поступок - сжег книгу, которую писал, возненавидев дело жизни и поступив правильно, ведь епршалаимский апокриф навеян Воландом, который его и сберег-то, наверное, только поэтому и ради превратной «правды» - лжи.

Тенденция внушенной нечистой силой надиктовки «козлиного» евангелия более грубо и выпукло подана в теме Левия Матвея, который возненавидел «бога» в своем представлении, а на деле - злого сатану, которым также был ведом, записывая свое «евангелие» на козлином пергаменте. Достаточно припомнить, что морда Козла – есть перевернутая пентаграмма, знак сатаны.

Так мы и вернулись к начальной посылке: мастер не заслужил света.  И он же остановился на грани, за коей тьма, не перешагнув ее. Не поддался дьяволу, за что тот его уважает, в отличие от Маргариты, про которую Левий вынужден просить, чтобы взяли тоже.

А, значит, прав в данном случае дьякон Андрей: «Так чем же «все кончилось»? – Вот этим: «пугливо озираясь». Мастер, и так в ходе романа лишенный имени (точнее – донашивающий один из титулов Воланда), теперь и просто становится номером... 118-м. Ничего себе «покой»!»…

 


Глава 5. Афраний против Понтия

 

«Афраний и Петрей доказали, что они понимали военное искусство… что касается разногласий между Афранием и Петреем, то, возможно, что они-то и облегчали победу Цезаря» Ганс Дельбрюк

 

«По-гречески говорил он всегда легко и охотно, однако не везде» Светоний

 

«Всякий человек был создан, чтобы войти в небо. В том цель творения» Сведенборг

 

 «И вошел секретарь озабоченный и испуганный, подал бумагу Пилату и шепнул: - Очень важное дополнение. Многоопытный Пилат дрогнул и спросил сердито: - Почему сразу не прислали? - Только что получили и записали его показание! Пилат впился глазами в бумагу, и тотчас краски покинули его лицо. - Каиафа - самый страшный из всех людей в этой стране, - сквозь стиснутые зубы проговорил Пилат секретарю, - кто эта сволочь? - Лучший сыщик в Ершалаиме, - одними губами ответил секретарь в ухо Пилата. Пилат взвел глаза на арестованного, но увидел не его лицо, а лицо другое. В потемневшем дне по залу проплыло старческое, обрюзгшее, беззубое лицо, бритое, с сифилитической болячкой, разъедающей кость на желтом лбу, с золотым редкозубым венцом на плешивой голове. Солнце зашло в душе Пилата, день померк. Он видел в потемнении зеленые каприйские сады, слышал тихие трубы. И стукнули гнусавые слова: "Lex Apuleje de majestate" {Закон Апулея об оскорблении величества (лат.)».

Перед нами авторский «апокриф», ранняя рукопись Булгакова. Между прочим, сопоставление разных вариантов неплохо передает эволюцию самого писателя. В симфонии чувств, то и дело обуревающих Понтия Пилата - образ, которому он придавал чрезвычайное значение, - Булгаков борется со своими комплексами. Реализм передачи доводится до лицевых судорог и гримас, которые мы наблюдаем у Пилата.

- Да в том-то и беда, что не наблюдаем, а только читаем и представляем! – Громыхает взыскательный критик. - У Кирилла Лаврова нет этих судорог в нужном месте.

- Ну, знаете, - вступается за киношников верный поклонник. – Это уж слишком. Режиссер Бортко человек поживший и мудрый. В послесловии к картине он выразил очень смелую и яркую мысль. Она заключается в том, что лично он, Владимир Бортко, разглядел причину отчаяния Пилата -  одного на миллион, кто хотя бы пришел в ужас, поняв, что жизнь прожита не так, и кто пришел в гнев из-за этого, а не только на этого «сопляка» в рваном голубом хитоне, доказавшего всю ее, жизни, зряшность...

Вероятно, так. Прокуратор, действительно, пребывает в постоянном терзании из-за своей противоречивости, не позволяющей гордыне старости признать правоту молодости.

Но, если Бортко понял и это, а не только досаду наместника на юнца за свои неправильно прожитые годы, то практически все его коллеги, заслуженные и авторитетные, похоже, ничего этого не поняли, не признали. Ведь куда удобнее гневаться на тех, которые чуток - над твоим пониманием. Увы, твое банальное понимание доступно большинству, и оно удобно, оно всем даже выгодно. Но это же обрезанное понимание не только разбивает все иллюзии у более понимающего, оно заставляет его смириться перед необходимостью пересмотреть прежние правила доброжелательности и терпимости, коль они попустительствуют тупости и убожеству, пусть и прикрытому сединами и заслугами. Тут главное пойти до конца. Но, Понтий Пилат, осознав, убоялся… И за это путь его растянулся на 1900 лет…

Когда Иисуса привели к Пилату, мир фактов и мир истин пришли в непосредственное и непримиримое столкновение, причем с такой ужаса­ющей ясностью, с таким буйством символичности, как ни в какой другой сцене во всей мировой истории. Раздвоенность, на которой изначально основывается всякая наделенная свободой передвиже­ния жизнь, — уже в силу того, что она есть, что она представляет собой и существование, и бодрствование, — приняла здесь наивыс­шую из всех вообразимых форм человеческого трагизма. В знаме­нитом вопросе римского прокуратура: «Что есть истина?» — един­ственной фразе во всем Новом Завете, в которой о себе дает знать раса, уже заложен весь смысл истории, здесь содержатся указания на исключительную значимость деяния, на ранг государства, на роль войны и крови, на безоговорочное засилье успеха и на гордость величием судьбы. И не уста, но безмолвное чувство Иисуса ответи­ло на это другим, фундаментальным, если говорить о религиозной стороне жизни, вопросом: «Что есть действительность?» Для Пила­та она была всем, для него — ничем. Только так и не иначе может противостоять подлинная религиозность истории и ее силам, толь­ко так и не иначе должна она оценивать деятельную жизнь, а если она все же поступает по-другому, она перестает быть религией и сама оказывается жертвой духа истории.

«Мое царство не от мира сего» — вот последние его слова, которые не перетолкуешь, которые всякий должен примерить к себе, чтобы понять, на что подвигают его рождение и природа. Суще­ствование, пользующееся бодрствованием, или же бодрствование, подминающее существование; такт или напряжение, кровь или дух, история или природа, политика или религия: здесь дано только или— или, и никакого добросовестного компромисса. Государственный деятель может быть глубоко религиозен, а богомолец может уме­реть за отечество, однако оба они должны сознавать, по какую сто­рону находятся на самом деле. Прирожденный политик презирает далекие от мира воззрения идеолога и моралиста внутри своего мира фактов — и он прав. Для верующего все тщеславие и успех истори­ческого мира греховны и не имеют вечной ценности — прав также и он. Глуп тот правитель, что желает улучшить религию, имея в виду политические, практические цели. Но глуп и тот моральный пропо­ведник, который желает внести в мир действительности истину, спра­ведливость, мир, согласие. Никакой вере не удалось до сих пор хоть в чем-то изменить мир, и никакой факт никогда не сможет опровер­гнуть веру. Нет никаких мостов между направленным временем и вневременной вечностью, между ходом истории и сохранением бо­жественного миропорядка, в строении которого выражением «сте­чение обстоятельств» обозначается высшая степень при­чинности. В этом высший смысл того мгновения, в котором Пилат и Иисус противустали друг другу. В один миг, миг мира историческо­го, римлянин распорядился распять галилеянина на кресте — и то была его судьба. В другой миг Рим оказался обречен проклятию, а крест сделался попыткой избавления. То была «Божья воля». - Освальд Шпенглер «Закат Европы».

Извините, но в анналах истории сведения о Пилате крайне скудны. Что послужило Булгакову – фантазия или интуиция?

И то, и другое. А еще, безусловно, историческая литература. Обычно, прорабатывая интересующее его явление, Михаил Афанасьевич обращался к самому доступному источнику – энциклопедии Брокгауза и Ефрона.

Удобно: тут тебе не только персональные статьи наготове, но и внушительный перечень сносок на доступные источники.

Там писатель, вероятно, и узнал, что в1888 г. была опубликована книга немца Густава Адольфа Мюллера «Понтий Пилат, пятый прокуратор Иудеи и судья Иисуса из Назарета».

Булгаков, в свою очередь, выбрал две версии: немецкую (майнцскую) — о происхождении Пилата и швейцарскую — о его «загробных» терзаниях. «В Майнце жил король Ат, который умел читать судьбу людей по звездам,— пересказывает Мюллер немецкую легенду.— Будучи однажды на охоте, он прочел по звездам, что если в этот час от него зачнет женщина, то родится ребенок, который станет могущественным и прославится. Так как король находился слишком далеко от Майнца, чтобы послать за супругой, он приказал выбрать для него какую-нибудь девушку по соседству. Случилось так, что ею стала прекрасная дочь мельника Пила. Она и родила Пилата». Швейцарская же легенда повествует о том, что погребенный в горном озере самоубийца Пилат, подобно старому усталому Агасферу, не знает ни минуты покоя и что ежегодно в страстную пятницу, ночью, дьявол поднимает его со дна, втаскивает на окружающие озеро «скалистые стены», где до рассвета тщетно пытается смыть с него вечные пятна позора. Аксессуары этой легенды также находим в булгаковском романе: когда Мастер, с разрешения Сатаны, отпускает Пилату его грех, «скалистые стены» рушатся, и пятый прокуратор Иудеи обретает, наконец, желанный покой. – Ирина Галинская «Загадки»...

Вношу ясность: описание действий Пилата не во всем сопрягается с Евангелиями, - напоминает богослов.

Батюшки родные, вам не надоело сбивать нас с проложенной колеи, отбрасывая к старому хламу. Мы вроде как условились, что такие действия вполне согласуются с Евангелием от писателя Булгакова, или Воланда, или Понырева. Не отец ли Кураев упорно настаивает на этом? А если вы свято верите в непреложность 4-х канонических Евангелий, то не в вашей компетенции требовать того же от всех. Отчего все должны рассматривать Четвероевангелие как документ документов? И что тогда, просветите, делать с апокрифами?

Евангелические тексты не являются ни догмой, ни законом не то что для человечества, но и для народов России: церковь и государство у нас худо-бедно, но разведены, да и вообще, христианская идея – не указ другим конфессиям. Любая попытка указывать и командовать – калитка для религиозных раздоров.

Наконец, мы здесь рассматриваем, прежде всего, роман и его кино-интерпретацию, а не священный канон.

Кстати, вся эта полемика - ярчайший пример того, как умеет Булгаков задавать задачки. Перед нами одна из самых запутанных и доныне нераскрытых проблем истории, не поняв суть которой, людям никогда не построить царство истины и справедливости. Ибо чаще всего мы равняемся на… ложных кумиров и лицемеров. И проклинаем тех, кого эти лже-кумиры лукавством и подтасовками превратили в общепризнанное средоточие зла, грехов и преступлений.

Прискорбно, но факт: во все времена куда проще и безопасней было делать козлами отпущения смелых, решительных и отважных, тем самым списав на них всю ответственность за собственную безответственность, трусость, покорность. Правило проще принципа, а главное удобно: «Мы не ведали, мы только слепо верили, от нас ничего не зависит, мы не решаем - мы лишь послушно исполняем».

Бортко усилил эту линию защиты и оправдания трусливых, спихнув все грехи на Пилата или Берию (и, значит, Сталина), хотя реальный Берия просто не мог возникнуть в замысле Булгакова, чего не скажешь про Ягоду или, по крайней мере, Ежова.

Трусы – все мы и, особенно, те, кому проще для ума, легче для памяти и спокойнее для совести все вины свалить на одиночных монстров, не давая себе труда задуматься: «Но раз на Грозного, Берию, Сталина упорно и целенаправленно вешается всягрязь, значит, кто-то хочет обелить себя, раз и навсегда назначив Виновных». С этим ведь жить спокойней.

Но… одно… Но. Совесть, если она есть, сведет с ума, пока не докопается до истины, как это и произошло с Пилатом или Поныревым. Пилат, теряя пряжку, скрепу, теряет согласие со своей совестью, с душевным равновесием, отныне ему нет покоя.

Ну не могу! Мастера! Уж и пряжке высший смысл приписали, - насмехается верный поклонник.

Тут надо винить не нас, а древних. Амулет «Пряжка» был идейно нагружен еще в Древнем Египте. При помощи его Исида воскресила мертвое тело Осириса и поразила жестокой болезнью Ра. Амулет предназначался для того, чтобы умерший получил доступ в любое место загробного мира, а также имел одну руку по направлению к небу, а другую – к земле (см., например, Уоллис Бадж «Магия Древнего Египта»).Теперь согласуйте с Пилатом. Не сможете, поможем.

- Не удивлюсь, если следующей вашей апелляцией будут карты Таро.  На Папюса б не нарваться…

- Однако напросились. Таро так Таро. Для вящей объективности.

Автор романа о Пилате – мастер. Его номер 118-ый. В картах ТАРО 118-ой нету. Есть номер 18 «Луна». Знак Водолей.  Речь, разговор, беседа, говор, болтовня, толки. Злословие – Клевета – Решение – Совещание – Луна.

- Матрица?..

- …Первой главы о Пилате?

- …Всего романа!

Пилат, несомненно, был очень умный человек, образованный и интеллигентный. Он совершенно ясно видел, что перед ним не преступник, «развращающий народ», как заявляли ему «истин­но еврейские люди» того времени, не претендент на иудейский престол, а просто «философ», как мог бы он определить для себя Иисуса.

Этот «философ» возбудил его симпатию, даже сочувствие. Иудеи, требовавшие крови невинного, были ему противны. Но серьёзно бороться за него, создавать себе неприятности, — это было для Пилата слишком. И поколебавшись немного, Пилат предал Иисуса.

У него была, вероятно, мысль, что он служит Риму и в дан­ном случае охраняет спокойствие правителей, поддерживает по­рядок и мир среди покорённого народа, устраняет причину воз­можных волнений, хотя и жертвуя при этом невинным челове­ком. Это делалось во имя Рима, и ответственность, как будто, падает на Рим. Конечно, Пилат не мог знать, что дни Рима уже сочтены, и он сам создаёт одну из тех сил, которые уничтожат Рим. Но мысль Пилатов никогда не идёт так далеко. Кроме того, у Пилата по отношению к своим поступкам была очень удобная философия: всё относительно, всё условно, ничто не представляет особой ценности. Это применение на практике принципа относительности» — Пилат вообще удивительно современный человек. С такой философией легко лавировать среди жизненных трудностей.

Иисус даже помог ему, сказав:

«Я... на то пришёл в мир, чтобы свидетельствовать об истине».

«Что есть истина?» — иронически парировал Пилат.

И это сразу же поставило его на привычный путь мысли и отношения к вещам: напомнило ему, где он, кто он, показало, как он должен действовать.

Сущность Пилата в том, что он видит истину, но не хочет следовать ей; Чтобы не следовать истине, которую он видит, он должен создать в себе особое скептическое и насмешливое отношение к самой идее истины и к людям, стоящим за эту идею. Он не может уже в глубине души считать их преступ­никами, но он должен выработать определённое, слегка иро­ническое отношение к ним, которое позволяло бы в случае необходимости жертвовать ими…

Символическое умывание рук нераздель­но связано с образом Пилата. Он весь в этом символическом жесте. Для человека подлинного внутреннего развития никакого «умывания рук» быть не может. Этот жест внутреннего обмана не может ему принадлежать. «Пилат» — это тип, выражающий собой то, что в культур­ном человечестве препятствует внутреннему развитию человека и создаёт главную помеху на пути к сверхчеловеку. Мир полон больших и малых Пилатов. «Распятие Христа» никогда не совершается без их помощи.                 

Они прекрасно видят и понимают истину, но любая «печаль­ная необходимость», или политические интересы, как они их по­нимают, или интересы собственного положения могут заста­вить их предать истину и затем умыть руки.

По отношению к эволюции духа Пилат — это остановка. – П.Д. Успенский «Новая модель вселенной».

- К сожалению, к Пилату подходят с затасканными и узковатыми лекалами: смалодушничал, умыл руки, уступил, предал Христа жидам на поруганье…

- А это трагическая личность, пребывающая в непрерывном поединке с одним, даже несколькими противниками кряду.

- С бесами, скажите уж прямо?

- С кем конкретно? Иешуа, это я еще понимаю, тот противостоит. Но Пилат, при его-то власти?! Не знаю. Разве что с Каифой...

Тогда наш расклад. В романе Понтий Пилат ведет,  минимум, четыре поединка. Не все они очевидны, но все равнозначимы по напряженности.

 Первый – с Иешуа. Его правду Пилат понял и признал. Но, являясь продуктом прошлой эпохи и законопослушным правителем, был в то же время обязан не допустить смуты, жертв, потому и не посмел об этом заявить во всеуслышание. Да и собственной карьеры ему вдруг стало жаль. В комплексе все это роковым образом отразилось на судьбе Иешуа. Конечно, другой префект, скорее всего, поступил бы хуже Пилата. Без мук совести и раскаянья. Но Пилат потом кается именно за это свое – карьерное – малодушие. И это несмотря на то, что он повел себя намного честнее, смелее, мужественней, благородней и выше 99 % начальников всех эпох в своих попытках отстоять жизнь невиновного человека. Именно – Человека, ибо реальный Пилат вряд ли вообще осознавал, что перед ним пророк и, тем более, сын Божий.

Возьмите среднестатистический тип начальника, впитанный нашей исторической памятью. Вот пламенные комиссары, а того хуже – злоумышленные имитаторы и бездумные профанаторы идеи, с фанатической верой в мировую революцию, с их непоколебимостью в деле уничтожения «классовых» врагов и просто сомневающихся. На той же ступеньке практически все прославленные военачальники, наркомы и красные директоры времен Великой Отечественной. Неусомнимо выполняющие линию партии, уже на этом основании они и снимают с себя всю ответственность за ошибки, в том числе за расстрелы и расправы с «отщепенцами». На самом деле, все они – типичные карьеристы, ничем не отличающиеся от щедринских и гоголевских чинодралов.

Пожалуй, не так кровожадна в действиях, но не менее труслива и безжалостна к «назначенному» диссиденту (в кавычках и без) вся номенклатура от Хрущева до Горбачева. Значительная часть этой партократии, совершив после 1987 года «затылочный оверштаг» на 180 градусов, сейчас засела в криминальных бизнес-структурах, кремлевских кабинетах и в составе не важно какой, главное, чтобы Партии власти. Ну, не смешно ли от всех этих «идейных и принципиальных» господ ибн товарищей требовать хотя бы половины процента Пилатовской отваги и чести? А ведь и они так же, как перекрасившаяся интеллигенция, прочие «соцреалисты», что-то там тявкают насчет нравственности и греховности римского прокуратора.

Между тем, Иешуа как бы признает, что без Пилата нет самого Иешуа: раз один, тут же и другой! Пилат породил Иешуа на века! И вот вопрос вопросов: как бы повернулось дело, отклони Пилат казнь, заточи философа в библиотеке или сплавь к арабам – тем, кто ровно через 600 лет ответил на иудеохристианство исламом?

Второй поединок Пилата – с и.о. президента Синедриона Каифой. Императорский наместник Иудеи в описании Булгакова во всех отношениях выше Первосвященника иудейского, но, прежде всего, как законник. Каифа использует те способы, которые впоследствии назовут… иезуитскими, беспощадно шантажируя и провоцируя того, перед коим должен трепетать. То есть перед Пилатом - непримиримый враг новой веры и ее Пророка…

Эта антисемитская выдумка Булгакова не есть украшение его таланта.

Ладно. Цитируем талмудический текст:

«В течение сорока дней перед этим (распятием) ходил перед ним (Иисусом) вестник, возвещавший, что его, Иешуа из Назарета, намерены побить камнями за то, что он занимался колдовством, обманывал и сводил Израиль с пути истинного. Пусть имеющий сказать нечто в защиту выйдет наперед и защитит его. Но не было обнаружено ничего в его защиту, и накануне Пасхи его повесили» («Неоспоримые свидетельства». Сост. Джош Мак-Дауэлл).

Если мало, продолжим:

«- Что ты, Каифа?» – этим вопросом бортковский Пилат снимает вину с главы иудейской церкви, перекладывая ее лично на Каифу, человека. Идейный Каифа же подчеркивает свою веронетерпимость, не заходя в помещение язычника. А отношение Булгакова лично к Каифе – вот оно: тень первосвященника сжимается у хвоста скульптурного льва.

Что есть лев? Лев – во-первых, символизирует кесаря, во-вторых, державный символ Иудеи. Автор считает, у Каифы Пилат таки выиграл духовно-нравственный поединок.

Вот только силе уступил. Довольно жестокий финт со стороны игемона: сначала обрек Иешуа на смерть и, одновременно, на спасение, а потом вынужденно умыл руки.

Для того чтобы понять кажущуюся бессвязность его поступков, стоило бы знать одну «конституционную» тонкость того времени - одну «большую разницу». В Риме можно было схлопотать «вышку» за оскорбление народа, неуважительно произнеся всего лишь имя принцепса.

Пока оскорблять народ опасно, империя цела, - возбудился патриот. - У нас сейчас можно обзывать великий русский народ хоть поодиночке, хоть вкупе. И не то что не накажут, а на того, кто просто вслух обидится за русский народ, навешают всех собак: «шовинист», «антисемит». И народ же еще за это ответит. У нас за русофобию (открытую ненависть к русским) не накажут, а вот за антисемитизм (просто нелюбовь к евреям) – тут уж на всю катушку.

Переходим к третьему, мало кем замечаемому, поединку, который был вчистую проигран Пилатом. Это выдержанная в стиле доброжелательности дуэль игемона с главой имперской спецслужбы в Иудее Афранием. Ошибка Пилата, а точнее не зависящая от него необходимость состояла в том, что наместник Иудеи был вынужден доверять самому опытному «оперативнику» Империи. И это, очевидно, было справедливо по адресу Афрания: Рим был просто обязан держать лучшую агентуру в Иудее - наиболее взрывоопасном, мятежном и революционном уделе.

Очевидно, Пилат задумал словчить с казнью и похоронами, вплоть до их имитации и подмены тела симпатичного ему Иешуа, а также последующего, и справедливого, «перевода стрел» на Синедрион, а также – на Иуду. Но старый солдат не мог знать все нюансы работы спецслужб. И, не исключено, Афраний переиграл его, Синедрион и историков. Не переиграл он только Историю.

Кстати, Кириллом Еськовым в книге «Евангелие от Афрания» развернута специфическая гипотеза об оперативном проекте «Рыба», который нежданно для разработчика Афрания перерос во Вселенский идейный переворот и новую мировую религию…

Но это, еслирассматривать Афрания как реального человека. Булгаков же дает и изнаночный портрет этой зловещей фигуры, как демона тени.

Еще один агент Иномира? Попросим доказательств.

Как скажете. Даем наводку. Афраний по обыкновению отступает в сумрак, где нельзя увидеть, отбрасывает ли он тень. У него, и это в Леванте-то, белые, нездешние, руки. Как только Пилату вносят светильники, Афраний, стремительно обгоняя появление света, покидает стол. Конечно, у Бортко, наоборот. Если следовать Булгакову, коего режиссер прочитал 201 раз, прокуратор выходит на балкон, где в тени прячется «группенфюрер». В фильме же Афраний сам выходит под факелы Пилата. Учтем и то, что Афраний всегда в темном (навыворот сером) плаще с капюшоном и гладко выбрит. Никого не напоминает? «Мастер», пролезающий с балкона в палату Бездомного, также гладко выбрит. Истинный Воланд, в темном же плаще, всегда гладко выбрит. Но Воланд ни разу не показан «в своем настоящем обличье» - как и Афраний, оба умеют вывернуться наничь. Поэтому, если есть желание, придайте ему любое обличье. И это обличье Афрания вряд ли покажется недостаточно убедительным и живым. 

Будет вам. Афраний у Булгакова – типичный иезуит.

О наружности иезуита есть предписание Лойолы: «Голова слегка наклонена вперед, но не свешена вправо или влево; глаза опущены настолько, чтобы не смотреть на собеседника, а искоса следить за ним; хмуриться и морщить нос не следует, вообще сохранять невозмутимость, но при этом внешний вид иметь больше ласковый и довольный, чем печальный; не разевать рта и не поджимать губы; ходить по возможности всегда степенно». Прежде чем постановить это правило, Лойола долго обдумывал его, плакал и семь раз обращался с молитвой к Богу. – А.А. Быков «Игнатий Лойола».

Взяв же на вооружение «заговорщицкую версию», разматываем следующую цепочку. Не согласны – поправьте.

Итак, Афраний разработал и запустил сложную комбинацию, повесив на кресты троих. Кого? Арестантов. Потом позволил действовать Левию Матвею. И тот сразу же выкрадывает с места казни самое важное тело. Потом Афраний превратно докладывает обо всем Пилату, заставив его всю жизнь страдать из-за трусости, которой прокуратор не совершил, но которая была «сыграна» и вошла в историю благодаря «такой пошлой казни».

Трусость Пилата в том, что он, вместо прямого пути «на подлог» ради спасения Иешуа, позволил «профессиональным мистификаторам и заговорщикам» (Афранию и Каифе, возможно действовавшим в сговоре) обставить казнь пророка  неоднозначными версиями. Те, в свой черед, со временем обросли противоречивыми домыслами и легендами.

- А эти мифы на протяжении 2000 лет дают свои плоды в виде всяческих ересей и спекуляций. Но вы не назвали самый серьезный прокол Пилата, который вполне допустим, благодаря лазейкам, предоставляемым  недоговоренностями Булгакова. Велев спасти Иешуа и укрыть Иуду, не только много знавшего, но и способного опознать тело учителя, Понтий запустил чудовищную машину стократно усиленной лжи. На кресте вместо Иешуа мог висеть Вар-равван.

- Но если это висел Вар, то зачем его не отравили, как и велел Понтий Пилат, ядовитым пойлом, а закололи, как и Иуду – в сердце?

- А за тем, что таким фокусом убивалась вся сакральность искупительной жертвы, и в этом вековая вина Пилата! Он должен был спасти не плоть, а – Идею!

- Иудею!

…Если же на кресте висел Иешуа, то Афраний не подал ему усыпительное, а велел заколоть в сердце, как и Иуду в саду, а тело… исчезло! В результате, сами версии «Иуда на кресте», как и «тело Иуды, погребенное вместо спасенного Иешуа», дают простор для самых разных трактовок. Вплоть до справедливо критикуемой ныне идеологической конструкции иудеохристианства, в котором подлинные идеи Христа были подменены, «дополнены» и приукрашены не только личными толкованиями евангелистов, но и приверженцев Каифы.

Наконец, разве недопустима версия, что Иуда был невинен, просто знал и проповедовал не то, за что он проклят, а ТО?.. Тогда становится понятен смысл его последних звуков: «Ни… за…». «ЧТО» - добавим мы. В самом деле, разве красноречивое многоточие после «за…» в тексте Булгакова не предполагает вместо законченности фразы, буде это просто имя НИЗА, недосказанности продолжения?! 

Иуда невиновен? А 30 сребреников?

В романе нигде не сказано, как он получил 30 тетрадрахм. Эта сумма лишь вполне могла быть ПОЛУЧЕНА Иудой - работником меняльной лавки. Сказано, что его, бегущего через кладбище по ЛУННЫМ коврам за призрачным видением Низы (Геллы), подкараулила троица: коренастый, убивающий с большими искусством коротыш (Азазелло), говорливый дылда (Фагот-Коровьев) и - в капюшоне (Афраний-Воланд). Вдали Афрания поджидает коновод (кот Бегемот). Афраний перед этим получил приказ Пилата «спасти» Иуду от убийц с ножами. Иуда был на лунной дорожке четвертым – и лишним. Так же как Иешуа был 4-м лишним для троицы иудейских разбойников на Голгофе. Иуду, как и людей на кресте, убили в сердце, правда, кинжалами - спереди и сзади, а в кошель подсунули липовую записку. Сам же кошель с запиской перекрестили веревкой – страшный символ повязанности кошелька (денег) и креста (христианства).

Далее. Лишь после убийства Иуды в кошельке было найдено 30 тетрадрахм, и только тогда усилиями Афрания сумма была оглашена. Тут все и встает на свои места: когда даже всезнающий Афраний говорит Пилату, что ничего не знает о величине суммы, врученной Каифой Иуде, демон не врет. В тот момент ему это, действительно, не было известно. Ведь Иуда еще не получил и уже не получит от Каифы никаких денег. 30 тетрадрахм – это то, что он в последний момент взял с собой в меняльной лавке. Повторяю, нигде в романе не сказано, что получены они были от Каифы. Просто – получены!

И тогда еще понятней его укоризна, его белое, одухотворенно красивое лицо после убийства. Да и последние звуки из уст Иуды «Ни… за…» были произнесены «голосом низким и укоризненным».

Опять! Хриплым разбойничьим был голос «Иешуа» на кресте, таким же хриплым – человека в разорванном хитоне с обезображенным лицом, сопровождавшим на лунной дороге Пилата. Задал же загадок мастер Булгаков.

Мягко говоря, неожиданный взгляд на связку: Иуда - Афраний. Кстати, откуда Булгаков взял этот образ?

В «Булгаковской энциклопедии» говорится: «Афраний и Понтий Пилат также пытаются сделать доброе дело, не порывая со злом. Пилат стремится помиловать Иешуа Га-Ноцри, но, опасаясь доноса, утверждает смертный приговор. Афраний по долгу службы руководит казнью, но потом по завуалированному приказу прокуратора убивает доносчика Иуду из Кириафа. Афраний и Понтий Пилат своеобразно восприняли проповедь Га-Ноцри о том, что, все люди добрые, ибо первое, что они делают после смерти Иешуа, так это убивают Иуду, совершая с точки зрения проповедника безусловное зло»…

Благостная интерпретация. Похоже, Владимир Бортко взял на вооружение именно ее. И прибалт Любомирас Лупявичюс нормально играет суперагента Афрания, но чужой голос Олега Басилашвили занижает естественность воплощения. Непонятно, разве на роль античного то ли Мюллера, то ли Шелленберга так трудно было найти русского или хотя бы русскоговорящего актера?

Между прочим, та же неестественность - чужое озвучение - портит впечатление от игры Александра Галибина, коему по сценарию и так-то тесновато развернуться.

Но нас интересует Афраний…

На разных исторических этапах в Риме хватало Афраниев. Так звали полководца, который на пару с Петреем неудачно противостоял Юлию Цезарю в Испании. То же имя носил популярный комедиограф Луций Афраний (150-80 г. до н.э.). Но ближе всех по времени стоит к Пилату Афраний Бурр Секст – начальник преторианской гвардии в правление Нерона. Этого персонажа отравили в 62 году.

Пожалуй, вот это будет погорячее.

Обычно исследователи романа почему-то озабочены эволюцией взаимоотношений Пилата с Иешуа. Афраний, как правило, проскальзывает по пригашенной кромке их интереса.

Литератор и аналитик Кирилл Еськов с этим не согласился и предположил, что в Иудее 30-х годов главный контрразведчик Афраний был никак не мельче самого игемона. Больше того – тайная власть в провинции, если не во всем восточном Средиземноморье, была паутиной, сходившейся в его кулак. А дальше становится ясно, что следом за Иешуа и Пилатом Каифа, Афраний и Иуда также являются ключевыми фигурами романа. Но не фильма, где они играют галерку, раек, периферию, то есть именно провинцию, каковой Иудея и была по отношению к Риму. Кирилл Лавров в образе Понтия Пилата все-таки стар, а оттого не так убедителен, как должен бы быть опытный и бравый воин. Каифа в трансформации Валентина Гафта, а скорее – Бортко, отнюдь не мастер закулисных интриг. Первосвященник даже заметно облагорожен за счет… Парадокс, но облагорожен за счет навязанной режиссером бесцветности, приданной этому образу. У зловещего первосвященника Синедриона в исполнении Гафта как бы нарочно стерилизованы, загашены самые его яркие черты: фанатизм, непреклонность, жестокость и коварство. 

Закончим с прокуратором.

«Больше мне ничего не нужно». Это слова Пилата, которому человек в грязном хитоне и с обезображенным лицом говорит по воле лишенного солнца мастера, что казни не было.

Ради химеры, будь то фальшивая казнь или «муки» Пилата, ставшего героем мифа, настоящий Иешуа не стал бы лгать! «Казни не было» - лишь приятное заблуждение, принимаемое за правду только потому, что в это хочется верить и что это удобнее неприятной, даже страшной, но подлинной правды.

Утешает одно: в бездну не то неба, не то подземья ушел отпущенный мастером герой – Пилат, сын короля-звездочета, но туда же канул и Воланд со свитой.

 

 


Глава 6. Жертва или герой?

 

«Изменник не нуждается в софизмах» Шекспир

 

«Сын Божий поднимал глаза. В них снова разгоралась синева. Она настигла ворона» Евгений Чебалин

 

«Минута – скорбь, блаженство бесконечно» Шиллер

 

 

Давно замечено, среди завсегдатаев бала сатаны не было не только Пилата, но и Иуды. Что бы значила эта странная избирательность автора?

Ответ церковной братии предугадать нетрудно: ваш Булгаков слишком вольно трактует библейские образы. В целом, Иуда, конечно, предатель, но облагорожен. Ведь где убит? В Гефсиманском саду. Там, где Иисус читал судьбоносную для братии молитву…

А ученики проспали, - восторжествует «совок». - Нет, при Советах было проще. За эти слова никто не грозил анафемой.

И с этим трудно не согласиться. С 1918 по 1988 годы православие ни разу не набирало такой силы, буквально, прессующей всякое инакомыслие. Официальный атеизм нейтрализовал диктаторские поползновения любой из конфессий, и Ирина Галинская всего каких-нибудь 20 лет назад свободно могла предположить, что идеалом Иешуа у Булгакова было, скорее, раннее манихейство. И никто в те годы не клял и не презирал за это автора монографии. А уважаемый товарищ Кураев, являясь ассистентом кафедры научного атеизма, и дерзнуть не мог покритиковать писателя за предпочтение манихейства исторически близкому нам православию. Тогда просто не обращали на это внимание, ибо не было тогда и накрученного фанатизма, а люди, будучи в большей степени реалистами, прощали Булгакову его увлечения.

Да и какие могут быть запросы с высоты наших лет к человеку, писавшему в пик воинствующих тирад «ярославско-губельмановского богоборчества»? Как же быстро мы это забываем и начинаем уничтожать человека с позиций, диаметрально противоположных своим же, но до моды на религию и, конкретно, на православие. Хорошо еще, у православных нет фундаменталистов, да и Булгаков давно умер, а то бы разделил участь Салмана Рушди.

Но вернемся к убийству у масличного жома в Гефсиманском саду. То, что Булгаков послал Иуду, одного из учеников Христа, на смерть именно в Гефсиманском саду, - не есть ли в этом глубочайшая символика? Не хотел ли автор показать, что, если ученики «проспали» своего учителя, то Иуда, который вошел в историю, как изменник, на самом деле, не виноват, а убит и оболган в ходе чужой игры.

Вы реабилитируете Иуду, – не согласен священнослужитель.

А кто его дискредитировал?

Библия, история. То есть, он сам. Библия, история его осудили.

Обе дамы, между нами говоря, очень капризные, тем более что далеко не для всего человечества Библия – серьезный источник. Эзотерический текст - согласен. Но не более.

Для каббалистов Библия - это вообще иное качество общения с вечностью, имеющее 7 слоев смысла, да еще у каждой аллегории – 77 значений, - не преминет отметиться продвинутый полемист.

Даже поверхностный анализ рукописей дает основания утверждать, что взгляды Булгакова на вину Иуды претерпели серьезную эволюцию.

Слова! – упорствует богослов.

- Знаю тебя, Понтий, знаю, - смело сказал Каиафа, - ненавидишь ты народ иудейский и много зла ему причинишь, но вовсе не погубишь его! Нет! Неосторожен ты. - Ну, ладно, - молвил Пилат, и лоб его покрылся малыми капельками. Помолчали. - Да, кстати, священник, агентура, я слышал, у тебя очень хороша, - нараспев заговорил Пилат. - А особенно этот молоденький сыщик Юда Искариот. Ты ж береги его. Он полезный. - Другого наймем, - быстро ответил Каиафа, с полуслова понимавший наместника. - О gens sceleratissima, taeterrima gens! - вскричал Пилат. - О foetor judaicus! {О племя греховнейшее, отвратительнейшее племя! О зловоние иудейское (лат.)} - Если ты еще хоть одно слово оскорбительное произнесешь, всадник, - трясущимися белыми губами откликнулся Каиафа, - уйду, не выйду на гаввафу. Пилат глянул в небо и увидел над головой у себя раскаленный шар. - Пора, первосвященник, полдень. Идем на лифостротон, - сказал он торжественно. И на необъятном каменном помосте стояли и Каиафа, и Пилат, и Иешуа среди легионеров. – Из ранней рукописи.

Хотя дело даже не в Булгакове. Многих людей давно не устраивает классическая трактовка образа Иуды. Понимаю, сколько стрел могу навлечь на свою голову. Нет проще способа стать всеобщей мишенью, чем хотя бы заикнуться о защитe Иуды, его праве на апелляцию. Еще бы? «Предатель, наушник, корыстолюбец». И это на века! Инерция общественного мнения велика, косность масс еще страшнее. Но автор уверен, к этому герою (и не только книги Булгакова) подходят упрощенно.

Иуда - зло и ничтожество, воплощение подлости и измены? Однозначно! И что страшно, без права на апелляцию.

Как жестоки люди: мало уничтожили на века репутацию человека, - любую попытку его защиты или хотя бы анализа действительных событий воспринимают как покушение на самого бога. А поставили бы себя на его место: тебя вдруг нежданно-негаданно оболгали, убили и опорочили на 2 тысячи лет. Каково?

- Будет ли предел богохульству? Вот она - свобода слова!

- Это больше смахивает на свободу поносить, безбоязненно и невозбранно. И кого? Давно умолкшего! И подумайте, какая могла быть апелляция у покойника, да к тому же без малого 20 веков натираемого чесноком и помоями? Легко быть принципиальным и беспощадным, если - как все. Безопасно и для здоровья, и для совести. Иное дело – усомниться. Тут уж перепадет изрядный ком грязи и слюны. Но тем больше подозрения, что что-то в этой истории не так! Что Иуда знал и, возможно, хотел донести нечто такое, за что его, нарочно подставив, не только заставили умолкнуть, но и оклеветали. Да так, чтоб потенциальные правдолюбы и помыслить не смели тронуть того, над кем возводился тысячелетний лепрозорий для всякого, кто дерзнет усомниться.

Конечно, мотивация поступков Иуды Искариота (из Кириафа), как и его уничтожения, не могла не стать предметом спекуляций и даже манипуляций. Версий хватало. Была даже такая, в которой сам Иисус вдохновил его на неблагодарную планиду «предателя» ради вящего торжества светлой идеи. Из последних – уже названная неоднозначная, но лихая спецназовская история супермена Иуды из «Евангелия от Афрания» Кирилла Еськова. Но везде и всегда Иуда – злодей.

Бодаться с архетипической мифологией – не мое правило, - замечает эрудированный читатель. - И грубо, и небезопасно. Мне больше по душе литературные экзерсисы. Особенно, если это подано изящно и книжно. Та же Ирина Львовна Галинская, анализируя источники по альбигойским войнам и, в частности, «Песню об альбигойском крестовом походе» 15 века, выводит вот какую завлекательную конструкцию убийства Иуды у Булгакова. Ее корни она находит в реальном убийстве римского легата де Кастельно «Загадки известных книг»:

«1. Легату де Кастельно хотят отомстить.

1. Иуде из Кириафа хотят отомстить.

2. Раймунд VI косвенно высказывает пожелание, чтобы папский легат был убит.

2. Пилат косвенно сообщает о своем желании, чтобы Иуда был зарезан.

3. Поручение Раймунда выполняют его придворные.

3. Поручение Пилата выполняют его подчиненные.

4. Убийство легата происходит за пределами города, на берегу Роны.

4. Убийство Иуды происходит за пределами города, неподалеку от берега Кедрона.

5. Легата убивают ударами ножа в спину и в сердце.

5. Иуду убивают ударами ножа в спину и в сердце.

6. Убийца дружески принят Раймундом и получает награду.

6. Афраний дружески принят Пилатом и получает награду».

Кому, скажите, сильно интересно, откуда списал Булгаков сцену убийства и списал ли именно у альбигойских поэтов? – отреагирует какой-нибудь въедливый скептик. - Кто есть Иуда? За что убит? За что освистан? Вот в чем вопрос.

И есть такое мнение, Булгаков изящно вскрыл щекотливую и табуированную проблему. Вы не задавались вопросом: зачем самый знаменитый из учеников Иисуса в романе Булгакова становится «случайным знакомым», встреченным проповедником у дворца? Но это так - скользящий взрез. Если брать глубже, Булгаков вообще отказывает кому-либо в ученичестве.

- А Левий Матвей?

- Ничтожество. Такого евангелиста Сыну Бога отрядить – голубой сон сатаны.

Наверняка у этого «дружеского скептицизма» личная подоплека. Съевший собаку на «постоянстве» писательской дружбы Булгаков в данном случае усомнился не то что бы в существовании, а в реальной значимости так называемых учеников и сподвижников вообще.

Не секрет, что значимость гения-основоположника возникает «вдруг» - после его ухода, а там уж растет в геометрической прогрессии. Но не всяк заметит, что делается это  собственными стараниями умельцев примазаться и их пиар-агентуры. Кому, как не Булгакову была знакома истинная роль таких друзей и учеников, их способность переврать, извратить и не просто примазаться, но, подчас, и подвинуть учителя? Так отчего ж не допустить, что тот же фокус проделали с рядовым иудеем по имени Иуда?

Зная непосильную тяжесть одиночной борьбы с догмами, Булгаков начинает с булавочных уколов…

Теперь прошу внимания. Вот Несостыковки, которые при маломальском критицизме уже не укладываются в удобную схему «Иуда-доносчик-хапуга».

Во-первых, Понтий Пилат, намекнув Афранию о «замысле» против Иуды, возвращает ему «забытый долг» - кожаный мешочек с незначительной  (ли?) суммой.

Второе, убийцы Иуды упаковывают кошель с запиской в кожу, перекрестив его веревкой.

Третье, Афраний показывает игемону заскорузлый от крови кошель под 2 печатями с якобы 30 тетрадрахмами. Но,

четвертое, кошель передается в руки Пилату отдельно, без пакета, а потом вдруг,

пятое, записка оказывается в пакете.

Согласитесь, здесь у Афрания такое поле для манипуляций, что можно состряпать любой «баккурот». И он в вольную сочиняет: кровь из Иуды хлынула волной. Хотя, ясно, что из сердца много крови не течет, да и кошель никто не окунал в кровь - его забрали до того, как пырнули жертву.

Пилат тоже здорово темнит. Помните, он обещает Левию, что вернет нож в хлебную лавку. В кино, правда, Бортко заставляет прокуратора поменять адресата: нож обещано вернуть Левию.

Но больше всего булгаковских оплошек допущено, скорее сознательно, под личность Иуды. Начнем с того, что 30 сребреников – не 30 тетрадрахм. Сребреники, или шекели, – это внутренняя валюта правоверных иудеев, о чем мы скажем позже. Тетрадрахмы имели хождение практически во всех провинциях Империи. Но Иуде должны были дать только шекели – внутреннюю валюту.

С какой стати?

На базе авторитетных источников установлено, что в Иерусалимском  Храме, точнее — на его внутреннем дворе, в ту пору стояли столы торговцев жертвенными животными и менял. У иудеев существовала практика принесения в жертву за грех небольших животных и птиц (овнов, голубей). Что же касается менял, то и подать на Храм, и вообще любую денежную жертву желательно было заплатить монетами иудейской чеканки, которые выполняли роль сакральной валюты и которых в обращении было сравнительно немного, ибо основу денежной массы того времени составляли мо­неты римской и греческой чеканки.

В Евангелиях постоянно упоминаются динарии (римские деньги), а также греческие — лепты, драхмы, статиры, таланты и мины. Показательно, что в уплату за предательство Христа Иуда получил не динарии и драхмы, а именно 30 сребреников, то есть шекелей, монет иудейской чеканки (см. Мф. 26, 15). Таким образом, «благочестивые в законе» саддукеи (лояльная к римлянам партия иудеев) оценили Бога не в иноземных, а в «чистых» деньгах, отдав за «Бога Божие».

Как бы там ни было, в любом случае это сумма сама по себе приличная. Но не для менялы. Тот за такие деньги рисковать и не почешется. По-моему, исходя из разговора Иешуа и Пилата, легко допустить, что некие тайные агенты (Синедриона? игемона? их альянса?) находят человека, который у храма быстро знакомится с Иешуа, приводит его к себе в дом, провоцирует на политический выпад, а сам зажигает сигнальный семи- или пятисвечник, Иешуа берут с поличным. Вот все, что можно изваять из их беседы.

Но если только допустить, что это Иешуа нарочно так сказал: что, дескать, познакомился случайно… В этом фокусе ситуация меняется: проповедник говорит так, чтоб спасти единомышленника из своей секты (группы приверженцев, общины): не продал, солгав! В таком случае, версия о бродяге-философе рассыпается в пыль.

Еще бы, перед нами не безнадежный идеалист, а знающий толк в конспирации вожак некой организации. Причем, в этой ипостаси Иешуа, говоря неправду, - никак не лжец, а заботливый спаситель своего ученика, единомышленника. Хороший бы он был и учитель, и человек, если бы ради абстрактной правды, сдавал поверивших ему и пошедших за ним.

Теперь рассмотрим вариант «Иуда - случайный знакомый». Вне зависимости от того, кого имел в виду Иешуа на допросе у Пилата, мы не можем доказать, что Иуда, спешащий на встречу с Низой, это тот самый, кто заманил философа и зажег светильники. Когда этот Иуда спешит на свидание, его как бы предостерегают храмовые пятисвечники - предостерегают, как  безвинного. Предостерегает вторично его и факел караула. Чисто психологически, будь Иуда тем, кто предал Иешуа, он бы придал значение и светильникам с факелами (недавний «его» знак группе захвата Иешуа) и караулу (сама группа захвата). Он, между тем, совершенно не увидел связи между этими явлениями.

Почему?

Ибо просто не с чего было - не мог он знать деталей ареста, в котором не был замешан.

Но вы же не будете отрицать, что Иуда из дома сразу зашел во дворец Каифы? Зачем? За деньгами!

Читайте внимательно, тогда увидите, что Иуда, действительно, имел какое-то сношение с двором Каифы, не идентичным дворцу. Но нигде не сказано, что он получил где бы то ни было какую бы то ни было сумму.

Увертки.

У автора еще будет повод припомнить эти добрые слова. Пока же обсудим диалог Иуды с убийцами:

«- Сколько получил сейчас? Говори, если хочешь сохранить жизнь!

Надежда вспыхнула в сердце (!) Иуды. Он отчаянно прокричал:

- 30 тетрадрахм, 30 тетрадрахм. Все, что получил, с собою. Вот деньги! Берите, но отдайте жизнь

Понимаете, он мог это кричать, пытаясь обмануть, ставя на величину суммы. И для него эта сумма, по всему видать, внушительна даже в качестве выкупа за жизнь. Он не стал даже разбираться, откуда грабители взяли, что он получил и получил… сейчас! Он просто оперативно отреагировал на смертельную угрозу, в скорой реакции сосредоточилась надежда. Анализировать логику их вопросов некогда. Никто ведь, кстати, и не проверил, сколько там было денег. Легенда же о 30 сребрениках…

Не сребрениках – тетрадрахмах…

…была уже запущена самим приговоренным. Заметьте, в поведении Иуды, человека, по определению Булгакова, с сердцем, ни капли раскаяния. Ему не в чем каяться. Он просто испугался грабителей, но даже мысли у него не мелькнуло, что это не грабеж, а расплата за предательство. Не заметно гнетущей душу глыбы преступления. Иуда не молит, как это делают, заглаживая вину за содеянное, он вполне законно требует: вы забрали все, но жизнь отдайте. Но это опять же в книге. У Бортко, как всегда, самодеятельность. Сравните вышеприведенную цитату из Булгакова с кино-импровизацией из Бортко: «Только жизнь не отнимайте». Он просит, смысл меняется.

Убийца в книге: «Говори, если хочешь сохранить жизнь». Сохранить – слово из лексикона культурных людей. Сохраняют традиции, потомство и т.д. А убийца в фильме: «Говори, если тебе дорога жизнь». Это уже терминология торга, ведь Иуда Пилатом «произведен» в менялы, да и «разбойнички» практикуют лексикон чистогана.

В фильме имя «Низы» умирающий произносит в один «дох», без разрывов и, следовательно, шансов на разночтения. В книге – с разрывами, и тогда, точно подметит внимательный зритель, получим: «Ни… за…»… «ЧТО».

Подгонка. Низа – греческое имя. Иуда мог сказать Ни…за…, но «ЧТО» нет ни в еврейской, ни в греческой транскрипции.

Не забывайте, что Булгаков написал роман на чистом русском языке для русскоговорящего читателя, об иностранной аудитории он не позаботился. Так что это уже забота переводчика с языка оригинала, как донести до еврейского, греческого или немецкого читателя чисто русские смысловые ассоциации, идиомы и жаргонизмы.

От себя дополню: в фильме, сверх прочего, удалено признание Афрания, что Иуда работает в меняльной лавке. После такого пропуска совершенно нелогично звучат слова игемона, неизвестно с какой стати называющего Иуду менялой.

Вы всерьез полагаете, у имени «Низа» есть смысловая нагрузка?

Не знаю. Но каждый имеет право на свои допущения. Если углядеть параллели с русским «низ», то, легко читается, как «низменная, низкая». И русский писатель не мог не оприходовать « в уме» такого совпадения.

С тем же успехом для жителей Иудеи имя «Низа» можно этимологизировать от месяц «нисан», в который все это и случилось. Если же отталкиваться от греческого корня, то получаем: «колышущаяся». Вспомните ее походку, ее дымчатость, ее непостоянство. А еще Низа – Нижний город. И должен же быть мифологический или исторический первокирпичик…

У Цицерона в трактате «О природе богов» упомянутаНиза – нимфа, заботившаяся о младенце Дионисе. Она была убита. И все, пожалуй…

Согласно Умберто Эко, язы­ковая артикуляция сама по себе  вынуждает человека, говорящего на определенном языке, видеть мир в определенном этим языком ракурсе, а не иначе. Если упрощенно подверстать под нашу ситуацию, то по-русски имя «Низа» звучит как слово, изначально содержащее мощный подсмысл, подкрепляемый соседними невольными уточнениями – низ, Нижний город, низкий поступок… Как ни жаль, в сериале Бортко линия Иуды и Низы существенно купирована. А сцена обработки Афранием Низы перед заданием сведена на нет. Собственно, видеоряд с Иудой у Бортко почему-то открывается его радостным выходом из дворца. И даже ни намека на ключевое, если строго по роману, прохождение человека с ведром в момент, когда Низа уточняет место встречи в Гефсиманском саду.

Что ключевого в фигуре с ведром?

Если читать внимательно, а не только концептуально, то смысл огромен. И я не премину показать это. Столь же показательна сцена, где прокуратор сам дает аванс… Афранию, чем, собственно, ставит его в положение, за которое покарали Иуду. Позднее игемон платит перстнем, который шеф жандармерии оставляет себе, а его киношный аналог швыряет со ступенек.

Но где Иуда взял деньги? И почему назвал именно 30 тетрадрахм?

Потому что легенда этого требует, а то вы не знаете как делаются легенды, потом становящиеся «истиной». Достаточно произнести слово «30 сребреников», а остальное нарастит молва. Что касается получения денег, Иуда мог их взять: а) в своем доме для покупок, ведь его ждали к трапезе родные, во дворец же он мог войти ради какого-то обряда; б) во дворе (раз уж не во дворце) Каифы.

В ассоциативном и символическом плане тетрадрахмы Иуды – те же доллары Босого, и тому и другому валюта без пользы, ибо в цене сугубо внутренние деньги: для Босого – рубли, для Иуды – шекели, сребреники. Вкладывая в уста героев слово «тетрадрахмы», Булгаков сигнализировал: внимание, это обманка, фальшивка, пустышка. Что понятно посвященному. И тогда, раз доллары и последующие видения Босого – иллюзия, фикция, наваждение, то тетрадрахмы и измена Иуды – если не галлюцинация, то клевета.

Откуда такие сведения, что Иуда мог получить только шекели?

Не знаю, как насчет «мог», но должен был хотеть как правоверный иудей. Повторяю, сребреники – внутренняя валюта, которая имела хождение среди евреев. Остальные монеты тратились на внешнем рынке, отдавались в казну императора, отсюда и знаменитое: «Кесарю кесарево». А вот тайный агент Рима, равно как и космополит-авантюрист, вполне мог удовольствоваться любой иной валютой (но только не иудейскими сребрениками), годной для других провинций империи.

Остается только надеяться, что из всего сказанного скептицизм Пилата стал малость понятнее: 30 тетрадрахм – это, в самом деле, «мало» за настоящее  предательство. И это сомнение сильно колеблет версию Афрания, но игемона устраивает и она. Шаткая конструкция, но, как говорится, за неимением лучшего.

И еще один контраст: одухотворенно прекрасное лицо убитого Иуды, аккуратно зашнурованные им сандалии. Человек все делал обстоятельно, без уколов совести. Зато узнающий о его казни Пилат так и не смог застегнуть обувь! Может, и эти детали Булгаков выписал машинально, без умысла?

Вполне возможно, Иуда ведь большой щеголь.

Тогда мне больше нечего сказать.

Так может быть, Пилат, говоря о пошлой казни, переживал и за другую казнь?

Нестерпимая пошлость казни – в трусости Пилата, в том, что он открыто не защитил первого, а пошел на комбинации при помощи второго, а в итоге погубил двоих невинных.

И вот еще важная деталь: в минуту убийства Иуды сад «гремел» соловьиным пением. К слову, соловей, в отличие от ласточки, не самая добрая птаха книги. «Соловьем» (так называлась главная опера Игоря Стравинского) «заливался» профессор-психиатр Стравинский, зомбируя Иванушку. «И вот они уж свистят как соловьи весной» - это из сцены бучи Фагота и Бегемота в валютном магазине. Тут показан выпад против «силовых» соловьев – органов правопорядка. Наконец, чего стоит финальный посвист Кота и Коровьева. По силе разрушений сравним разве что с Соловушкой-разбойником.

Вы пыжились изо всех сил реабилитировать книжного Иуду. Но с реальным такой трюк не удастся.

Отчего ж? Апокрифический Иуда – персона хорошо и убедительно разработанная, как в плане теологии, так и историографически.

И тогда Каиафа сказал: Если ты укажешь дорогу и подкупишь человека, о котором говоришь, чтобы схватить Иисуса в тайном месте, то мы дадим тебе сотню Сребреников на подкуп. 22. И Анания сказал: Хорошо. 23. А потом он пошел в Вифанию, нашел двенадцать учеников в доме Симона и, отозвав Иуду в сторону, сказал: 24. Если ты хочешь получить для себя некоторую сумму денег, слушай меня: 25. Первосвященник и другие правители Иерусалима хотят говорить с Иисусом, когда он будет один, чтобы им узнать его свидетельства. 26. И если он докажет, что он Христос, то они встанут за него. 27. Если же ты укажешь дорогу туда, где будет твой учитель этой ночью, чтобы они могли послать священника говорить с ним наедине, священники дадут тебе тридцать Сребреников. 28. И Иуда рассудил сам с собой: Воистину это может быть хорошо, если Господь будет свидетельствовать священникам, когда он совсем один. 29. А если священники захотели бы ему вреда, он властен исчезать и уходить, как он делал это раньше, а тридцать Сребреников - хорошая сумма. 30. И он сказал Анании: Я покажу дорогу, а поцелуем дам знать, который Господь. - Леви X. Доулинг «Евангелие эпохи Водолея».

Более традиционен, хотя и в чем-то оригинален, Петр Успенский: «Иуда бежал с вечери Иисуса и учеников, решив предать Иисуса. Знаменитые тридцать сребреников не играли в этом никакой роли. Иуда действовал под влиянием оскорбления и страха; он хотел разрушит» и уничтожить то, чего не мог понять, то, что превышало и унижало его уже тем, что превышало его понимание. Чтобы почувствовать себя правым, ему нужно было обвинить в  преступлениях Иисуса и учеников. Психология Иуды — это вполне человеческая психология, психология ума, который чернит то, чего не понимает» (П.Д. Успенский «Новая модель вселенной»).

А вот англичанин Лоренс Гарднер выводит исторического Иуду из  высокородных вождей националистов. В книге «Чаша Грааля и потомки Иисуса Христа» он утверждает, что Иуда был выдающимся представителем книжников:

«Под его не­усыпным наблюдением, а также руководством его предше­ственника, неистового Иуды Галилейского, основателя дви­жения зелотов, были созданы "Свитки Мертвого моря". Иуда отличался академической ученостью, он возглавил восточную ветвь рода Манассия и являлсяодновременно Военным правителем Кумрана. Римляне наградили его кличкой Сикарий, что значит "головорез" или "наемный убийца" - от латинского "сика" — кривой кинжал убийц. Греческий эквивалент прозвища Сикариотес, постепенно искажаясь, со временем превратился в Искариота… Постоянно помещаемый в конец апостольского списка, Иуда, тем не менее, по старшинству уступал только Симо­ну Зилоту».

А уже знакомые нам Бейджент, Ли и Линкольн в книге «Мессианское наследие» почти 20 лет назад подметили такую особенность: «в Евангелии от Иоанна Иуда характеризу­ется как сын Симона. Между тем в синоптических Евангелиях его постоянное имя — Иуда Искариот. На протяжении многих веков комментаторы Нового Завета, под влиянием греческой традиции, утверждали, что Иуда Искариот означает «Иуда из Кериота». Но, как убедительно доказал профессор Манчестер­ского университета С. Брэндон, «Иуда Искариот» — это, ско­рее всего, искаженное «Иуда Сикариот», сикарий, то есть все тот же зилот».

В последнее время Ватикан сотрясают страсти - уже на уровне источников оспаривается Четвероевангелие, публикуются Евангелия от  Фомы, от Магдалены, от Иуды. В последнем доказывается, что Иуда принял на себя ужасный удел по приказу Иисуса. Удел якобы предателя! И чего ради? - чтобы Иисус через распятие стал Христом.

«Иными словами, бог стал человеком полностью, но стал человеком вплоть до его низости, вплоть до мерзости и бездны. Чтобы спасти нас, он мог избрать любую судьбу из тех, кто плетут сложную нить истории; он мог стать Александром, Пифагором, Рюриком или Иисусом; он избрал самую презренную судьбу – он стал Иудой» (Х.Л. Борхес «Три версии предательства Иуды»).

Получается, Богу был нужен Иуда, чтобы обречь Иешуа на распятие своим предательством, а Иисус никак не должен был от распятия отказаться, иначе не состоялась бы его миссия. И здесь возникает страшный вопрос: кто все это задумал??? Бог??? А что, по другому нельзя было?

И разве, вообще-то говоря, была гарантия, что в такой путь искупления кто-то поверит? Не слишком ли малые гарантии для столь больших ставок?

Эта сатанинская ахинея нарочно запущена католиками, чтобы снять вину с евреев, пополнив ими новую паству, чтоб заменить существующую церковь на новую…

А как же! Церковь – на новую, а культ усыхающего на кресте Иисуса - на культ той же Девы Марии, собравшей животворную кровь мудрых сионских царей. А ведь лет за 50 до этого выходил роман на тот же сюжет. И что тогда поднялось против автора? И кто поднял? Отцы в рясах и сутанах…

- Книга – «Христа распинают вновь». Автор – Никос Казандзакис. Год издания – 1950-й. Международная премия Мира (1956). Так что не одни лишь тернии! Второе дыхание роман обрел после фильма «Последнее искушение Христа» Мартина Скорсезе (1988).

- Надо уважать устои религии, уважать священников.

Нет спору: надо уважать устои, но не котурны. Надо уважать религию, честную, допускающую спор на равных, но не инквизиторские приемы. Можно уважать священников умных, но не упрямых фанатиков, поднимающих на пики сегодняшних историков, смеющих усомниться, всего лишь усомниться. Наследники Торквемады, нетерпимых поджигателей библиотек, коварных иезуитов Лойолы – тех, кто убивал и калечил именем Бога, они и сегодня продолжают, если не убивать, то калечить именем Бога - всегда именем Бога. Но калечат модифицировано и модернизировано. Калечат души, тем самым, уводя в сторону необратимой мутации саму идею Бога, ибо дурной селекционер скривит и обезобразит самую прекрасную лозу. Они сильны, когда сворой на одного, который потому уже - еретик.

Но чу! Надо соблюдать меру, ведя бой только с догматиками-фанатиками от христианства, которые ничем, впрочем, не отличаются от отморозков любой конфессии. А вот с искренними, чистыми, бескорыстными, боговдохновенными монахами, старцами, священниками нужно находить лад, согласие, консенсус. Подлинных божьих людей видно сразу, они не орут, не трясутся в истерике, не гвоздят, не костерят и не казнят, как заправские костоломы и бывшие партийные идеологи.

Однако прения вокруг фигуры одной из жертв величайшей легенды затянулись. Не пора ли перейти к самому важному лицу цивилизации за последние 20 веков?

Кем был Иешуа для Булгакова?

Исторически статус вероучителя формируется и определяется его учениками и биографами. Выдающиеся продолжатели и талантливые евангелисты, зачастую, играют в истории роль никак не меньшую, чем сам основоположник учения. Свое авторское отношение к Иешуа Булгаков недвусмысленно экстраполирует через полупародийный образ Левия. Предваряю возражения: мастер и Бездомный – лишь поздние трансляторы древних событий. Левий же - единственный из персонажей Ершалаимского ряда, которому доверена роль ученика и евангелиста.

Альфред Барков первым выступает против отождествления образа Левия Матвея с евангелистом Матфеем. Он справедливо подчеркивает, что «в романе "Мастер и Маргарита" и близко нету того смирения, которое литературоведы приписывают Булгакову. Более того, Левию-биографу в романе позволили полностью увидеть казнь издали для удостоверения правды и написания. Ибо он не ученик. Он верит в злого бога – собственных демонов. Он трусит, что украл нож для перерезания веревок. А Сын Бога никогда не врал».

 

- Да, Булгаков не видел в Иешуа, а, возможно, и в Иисусе того, кого в нем видят представители конфессии. Это его право. Всего лишь.

- У Булгакова был крайне узкий круг источников о личности Христа. И само имя Иешуа Га-ноцри Учителю присвоено неправомерно.

Это не есть верно. Для создателя художественного произведения у него вполне приличный круг – порядка ста сочинений! Имя каждого героя было продумано с позиций исторической достоверности. И уж тем более не с бухты-барахты взято имя Иешуа Га-ноцри.

В булгаковском архиве сохранились выписки из книги немецкого философа Артура Древса (1865-1935) "Миф о Христе", переведенной на русский в 1924 г., где утверждалось, что по-древнееврейски слово "нацар", или "нацер", означает "отрасль" или "ветвь", а "Иешуа" или "Иошуа" - "помощь Ягве" или "помощь божию". Правда, в другой своей работе, "Отрицание историчности Иисуса в прошлом и настоящем", появившейся на русском в 1930 г. Древе отдавал предпочтение иной этимологии слова "нацер" (еще один вариант - "ноцер") - "страж", "пастух", присоединяясь к мнению британского историка библии Уильяма Смита (1846-1894)о том, что еще до нашей эры среди евреев существовала секта назореев, или назарян, почитавших культового бога Иисуса (Иошуа, Иешуа) "га-ноцри", т.е. "Иисуса-хранителя".

В архиве писателя сохранились и выписки из книги английского историка и богослова епископа Фридерика В. Фаррара "Жизнь Иисуса Христа" (1873). Если Древе и другие историки мифологической школы стремились доказать, что прозвище Иисуса Назарей (Га-Ноцри) не носит географического характера и никак не связано с городом Назаретом, который, по их мнению, еще не существовал в евангельские времена, то Фаррар, один из наиболее видных адептов исторической школы, отстаивал традиционную этимологию. - «Булгаковская энциклопедия».

Я бы вообще вывел за скобки обсуждение того неприглядного внешнего облика, который был придан Булгаковым бродячему философу, а по умолчанию – Христу.

Удивительная вещь, до чего быстро забываются Данко и Прометеи. И вот, извольте видеть, уже верховенствуют Савлы, объявившие себя Павлами, торжествуют новомодные толкователи, поменявшие партийные корки на рясы и кресты. Дольче падре, спланируйте с эмпиреев! Это ведь сейчас о Христе ни-ни даже косого взгляда и, тем более, худого намека о его внешности. Во времена воинствующего атеизма, вы уж будьте объективны, все было иначе. Не надо сбрасывать со счетов, что для 1930-х булгаковский портрет Иешуа выглядел не пародией, а, наоборот, шедевром духовной апологетики, а поступок Булгакова был образцом художнической отваги.

Вы вспомните сами, каким откровением стал Иешуа еще 40 лет назад для воспитанников школы марксизма-ленинизма, когда общественное отношение к церкви можно было выразить фразой Бендера: «почем опиум для народа»? И даже в 1980-е прочтение Булгакова и, главное, его Иешуа - это же был великий шаг вперед в реабилитации образа Спасителя. Как же быстро забываем мы заслуги смелого человека. Теперь-то смелы и продвинуты все поголовно, а опередивший всех на 70 лет Булгаков, конечно же, устарел перед скороспелой паствой. Воистину, набожное безверие лучше верующего безбожия. А по поводу непрезентабельной внешности…

Для вас тут кто авторитет: художник Крамской или Ге, а может быть, Иванов с его явлением Мессии? Кстати, о Мессии в фокусе историзма мы еще поговорим. Или вам не известно, что у Булгакова о внешности пророка собрана коллекция мнений авторитетнейших деятелей?

Вот штрихи к портрету Сына Отца из разных источников. Фаррар: «Церковь первых веков христианства (то есть самая современная Иисусу)… принимала за идеал Исаино изображение пораженного и униженного страдальца или восторженное описание Давидом презренного и поносимого людьми человека» (Исх., LIII, 4; Пс., XXI, 7, 8, 16, 18). Климент Александрийский (II-III вв.). «По внешности же Он был худ». Иустин Философ: «Без красоты, без славы, без чести». Ориген: «Тело Его было мало, худо сложено и неблагообразно». Тертуллиан: «Его тело не имело человеческой красоты, тем менее небесного великолепия». А философ II в. Цельс «сделал предание о простоте и неблагообразии Христа основанием для отрицания Его божественного происхождения». 

На кресте Иешуа вообще страшен до неузнаваемости.

В ранних редакциях Булгаков более подробно описывал разбойничьи черты висящего на кресте. Вряд ли это было случайностью. Например, такой вот отрывок:

«Центурион позвал: - Га-Ноцри! Иешуа шевельнулся, втянул в себя воздух и наклонил голову, прижав подбородок к груди. Лицо центуриона было у его живота. Хриплым разбойничьим голосом, со страхом и любопытством, спросил Иешуа центуриона: - Неужели мало мучили меня? Ты зачем подошел? Бородатый же центурион сказал ему: - Пей. И Иешуа сказал: - Да, да, попить. Он прильнул потрескавшимися вспухшими губами к насыщенной губке и, жадно всхлипывая, стал сосать ее. В ту же минуту щелки увеличились, показались немного глаза. И глаза эти стали свежеть с каждым мгновением. И в эту минуту центурион, ловко сбросив губку, молвил страстным шепотом: - Славь великодушного игемона, - нежно кольнул Иешуа в бок, куда-то под мышку левой стороны. Осипший голос с левого креста сказал: - Сволочь. Любимцы завелись у Понтия? Центурион с достоинством ответил: - Молчи. Не полагается на кресте говорить. Иешуа же вымолвил, обвисая на растянутых сухожилиях: - Спасибо, Пилат... Я же говорил, что ты добр... Глаза его стали мутнеть. В этот миг с левого креста послышалось: - Эй, товарищ! А, Иешуа! Послушай! Ты человек большой. За что ж такая несправедливость? Э? Ты бандит, и я бандит... Упроси центуриона, чтоб и мне хоть голени-то перебили... И мне сладко умереть... Эх, не услышит... Помер!.. Но Иешуа еще не умер. Он развел веки, голову повернул в сторону просящего: - Скорее проси, - хрипло сказал он, - и за другого, а иначе не сделаю... Проситель метнулся, сколько позволяли гвозди, и вскричал: - Да! Да! И его! Не забудь! Тут Иешуа совсем разлепил глаза, и левый бандит увидел в них свет. - Обещаю, что прискачет сейчас. Потерпи, сейчас оба пойдете за мною, - молвил Иисус... Кровь из прободенного бока вдруг перестала течь, сознание в нем быстро стало угасать. Черная туча начала застилать мозг Черная туча начала застилать и окрестности Ершалаима. Она шла с востока, и молнии уже кроили ее, в ней погромыхивали, а на западе еще пылал костер и видно было с высоты, как маленькая черная лошадь мчит из Ершалаима к Черепу и скачет на ней второй адъютант. Левый распятый увидал его и испустил победный, ликующий крик - Иешуа! Скачет!! Но Иешуа уже не мог ему ответить. Он обвис совсем, голова его завалилась набок, еще раз он потянул в себя последний земной воздух, произнес уже совсем слабо: - Тетелеостай {Свершилось (греч.).}, - и умер. И был, достоуважаемый Иван Николаевич, час восьмой». Согласитесь, эта сцена в смысловом отношении, в плане четкой акцентуации разительно отличается от окончательного варианта.

Интересное наблюдение. Но Булгаков в последней редакции отказался от этого куска, то есть перечеркнул данную трактовку.

Вот именно. И, слава Богу. Это-то и придало роману привкус загадочности, незавершенности, от автора отвело неизбежный штамп ограниченности и однозначности, а такой вывод при первоначальном варианте возникал наверняка. Но все равно в контексте вышеописанного нельзя не переключиться на щекотливый вопрос: за что распят Иешуа? Кто его мог обречь на распятие и законно ли это сделал? Мог ли Бог сдать своего сына на лютую казнь, а если мог, то почему она оказалась столь короткой в сравнении с заявленным обетом принять на себя муку за все грехи мира?

В полемику опять включается православный клир: «Начнем с того, что распятие было видом казни, установленным за преступление против римских законов, римляне не стали бы посылать на крест человека, принесшего чисто духовную весть, тем более — весть о мире. Иисус был казнен не иудейским синедрионом. В соответствии с иудейским законом, Синедрион мог бы приговорить преступника за такое же преступление к побитию камнями. На распятие Иисуса обрекла римская администрация. Но распятие и крест – это была именно его доля. Для чего? Для того чтобы стать Христом. И не могло быть иначе».

А если бы окрестное человечество вняло, казнь бы отменили и распятие не состоялось? Сыну Бога не пришлось бы становиться Христом?

Это исключено, ибо все предопределено.

Значит ли это, что бог изначально определил такую греховность и жестокость человеков, их желание распять и потому послал своего сына, чтобы он угодил на крест?

Вы человек начитанный и в узких кругах образованный, но это не дает вам ни права, ни ума судить о том, что выше, глубже и шире.

Тогда я бы, пожалуй, заточил все тот же вопрос по Иуде. Если бы Иуда был последователем Иешуа, должен ли был тот «не солгать» Пилату и выдать ученика ради правды?

Правда и только правда. Истина против лжи.

А где разница? «Разница между истинной и ложной верой подобна разнице между замужней женщиной и старой девой: в случае истинной веры существует факт, к которому она имеет определенное отношение, а в случае ложной — такого факта нет». Это сказал Бертран Рассел.

Мы тоже допустим крамолу усомнения: при своих идеалистических подходах Христос с его проповедями не ступил бы и ста шагов. Его бы сгребли и уничтожили. Если отставить библейские сказки и ступить на тропу исторического правдоподобия, то реалии первых десятилетий новой эры были настолько жестоки и грубы, что не будь у Христа четкой организации соратников и соответствующей конспирации, мы бы никогда не услыхали ни о Христе, ни о его идеях, ни о его учениках.

Иешуа в том виде, какой преподнес Булгаков, - это, в высшей степени, умозрительный чудак, забавный бродяга, которого при его «принципах» не пришлось бы даже судить. За таким бы никто не пошел уже потому, что после первого же допроса, ради «истины», он бы сдал своих учеников. Нравы были крутые, и я боюсь, как бы с ним не сделали чего хуже. Тогда ведь сикарии, чуть что не «по понятиям», пускали в ход свои ножи куда шустрее, чем наши «братки» - стволы.

Ну, и какой же после этого Иешуа пророк новой веры и, тем более, бог, если настолько наивен, а точнее недалёк, что не чует времени под собой? Он же запросто подставит того же Иуду, задумавшись лишь задним числом: «А стоит ли перед властью выдавать, кто и как меня позвал в свой дом?» А, подставив одного, - предаст, может быть, еще сотню других учеников, которых не могло не быть! И не могло не быть в огромном уже количестве, что еще будет доказано.

Если бы не было учеников, которых можно было уберечь только строгой дисциплиной и конспирацией, не было бы новой веры и ее новых распространителей. Иешуа-Иисус ничего бы не посеял ни в чьей душе, веди он себя как оторванный от жизни, витающий в облаках и отказавшийся видеть и учитывать низость окружающих чудик, идеалист, блаженный. Блаженные, и это край, могут обрести славу доброго человека и даже чудотворца, но никогда не дано им прослыть сынами бога и создателями новой веры! Витая, не снизойдя, Иешуа никогда бы не привлек тогдашнюю, фантастически дремучую античную массу к своим идеалам.

Тут нужна была сильнейшая психологическая и пропагандистская машина, редкий талант убеждения, а это все никогда не существует вне конкретики. Конкретикой же, или, как говорил еще один величайший вождь,  «своеобразием момента» римской Иудеи 20-30-х годов были: редкая подлость, грубость, тупость, невежество, кровожадность, в общем, дикость и упёртость населения. Что им мог предложить Иешуа? Красивые и высокие слова? А вы пойдите на наш, российский, рынок и попробуйте готовыми слоганами Иешуа из Булгакова или из Библии увлечь мясника или колбасника? Рискнете? А ведь мы уже в XXI веке, а не в 1-ом!

Булгаковский Иешуа не утрудился даже понять, что, подставив Иуду, то есть последователей, он проявил верх равнодушия и идеализма (если это, конечно, не со зла), которые в данном случае преступны и сродни измене по «невинности» (как в «Оводе» Войнич, помните?). Зная, что за тобой охотятся, что твое учение вызывает политические баталии, склоки, энергию сыска, аресты и даже казни, можно ли так парить над суетой?

С нравственной точки зрения это тот же порок трусости. Это подлость, замаскированная под наивность и под витание в эмпиреях, ввиду гениальности. Если ты веришь в добро людей по причине своего опережения, своей продвинутости, ибо ты не от мира сего, то уже не имеешь право вести за собой пусть недалеких, но живых (!!!) людей именно потому, что это люди, а не овцы, хотя животных тоже жалко.

Но ты, игнорируя осторожность и конспирацию, ведешь на убой всех. Веришь в абстрактное добро? Говори про это! Но не заводи учеников. А коли завел, будь добр - заботься об их безопасности, об их жизни. В противном случае получается не Бог, а Троцкий, что ради цели – мировой революции – жертвует дровишками размером с 1/6 суши. Таков Иешуа Булгакова!

Знание истории и жизненный опыт, заметил в посмертной статье Камил Икрамов, должны были бы подсказать Булгакову, что поведение Га-Ноцри на допросе у Пилата – не что иное, как донос на Левия Матвея:

«Иешуа называет палачам его имя и утверждает, что самые крамольные мысли принадлежат не учителю, а ученику». Кроме того, что Иешуа назвал имя ученика, искажающего его слова, он еще и сообщил Пилату, что Левий Матвей совершил должностное преступление, то есть, будучи податным инспектором, бросил деньги на дорогу и отправился путешествовать с Иешуа. Икрамов обвинил Иешуа в желании понравиться Пилату в сцене, когда Га-Ноцри предлагает игемону прогуляться и сообщает, что с удовольствием сопровождал бы его. Это не что иное, как пошлый союз жертвы с палачом, считает Ирина Галинская: «В черновой рукописи 1932-1934 гг. Булгаков уже, в отличие от рукописи 1928-1929 гг., рассказывает, будто Левий Матвей пишет на своей таблице то, чего Иешуа вовсе не говорил. Иешуа просит Левия Матвея сжечь эту таблицу, но тот вырвал ее у него «из рук и убежал». Этот эпизод сохранился в окончательном тексте романа, только тут уже Левий Матвей пишет на «козлином пергаменте», а не на «таблице». Эпизод восходит, по всей вероятности, к убежденности Э. Ренана в том, что «ни одно из изречений, передаваемых Матфеем, не может считаться буквальным», хотя Logia Матфея - это «подлинные записи живых и непосредственных воспоминаний об учении Иисуса»».

Вам, далеким от церкви, не понять, что добровольное мучение облагораживает Его и паству, что оно оправдывает многое, почти все!

Не верим… И не только мы.

Что мученичество может служить доказательством ис­тины чего-либо, — в этом так мало правды, что я готов от­рицать, чтобы мученик вообще имел какое-нибудь отношение к истине. Уже в тоне, которым мученик навязывает миру то, что считает он истинным, выражается такая низкая степень интеллектуальной честности, такая тупость в вопросе об ис­тине, что он никогда не нуждается в опровержении… Смерти мучеников, мимоходом говоря, были большим не­счастьем в истории: они соблазняли... Умозаключение всех иди­отов, включая сюда женщин и простонародье, таково, что то дело, за которое кто-нибудь идет на смерть (или даже которое порождает эпидемию стремления к смерти, как это было с пер­вым христианством), имеет за себя что-нибудь, — такое умозак­лючение было огромным тормозом исследованию, духу исследования и осмотрительности. Мученики вредили истине. – Фридрих Ницше «Антихрист».

 Вы скабрезные, непрошибаемые материалисты. Вам не понять: это был Бог, а Богу не потребны партии и дисциплины, он воздействует прямым образом на сознание, просветляя и очищая даже самых тупых и непрошибаемых.

Ага. Внушает (или зомбирует?). Тогда зачем же все эти сложные комбинации с арестом, приговором по крику «Распни» из уст той же, уже им «преображенной» толпы? С этим жесточайшим крестным ходом, если Бог мог и умел внушить и перевоспитать словом? Зачем еще 2000 лет мук и страданий, неистовых казней уже со стороны церкви Иисуса?

А в результате? Авторитет христианства в мире не только не возрос, он стремительно падает: и качественно, и, тем более, количественно. Кому же помогла та кровь и пытка на кресте?

Как не поймете, нужна была жертва во имя Бога. Без нее нет очищения.

Богу не нужны жертвы. Жертвы нужны иному персонажу. В «Евангелии Водолея» есть отрывок, который было бы не худо позаимствовать любой из конфессий. 12-летний Иисус говорит с раввином синагоги Назарета, осуждая узость иудейской мысли:

«3. И сказал Иисус: Я не вижу величайшей из десяти заповедей. Я вижу золотую нить, которая проходит через все десять заповедей, связывает их и соединяет воедино. 4. Эта нить - любовь, и она относится к каждому слову всех десяти заповедей. 5. Если человек полон любви, он не может делать ничего иного, как только поклоняться Богу, ибо Бог есть любовь. 6. Если человек полон любви, он не может убить, он не может делать ничего, что бы не славило Бога и человека. 7. Если человек полон любви, он не нуждается ни в каких заповедях. 8. И сказал раввин Барахия: Слова твои созвучны с мудростью вышней…

1. Был большой праздник иудейский, и Иосиф, Мария, сын их и многие из рода их пошли в Иерусалим. Ребенок был десяти лет. 2. Иисус наблюдал, как жрецы убивали агнцев и птиц и сжигали их на алтаре во имя Бога. 3. В любящем Сердце своем он был потрясен такой жестокостью; он спросил служителя: Зачем эта резня зверей и птиц? Почему вы сжигаете их плоть перед Господом? 4. Ответил священник: Это наша жертва за грех. Бог заповедал нам делать это и сказал, что этими жертвами искупятся все грехи наши. 5. И сказал Иисус: Пожалуйста, скажите мне, когда Бог объявил, что грехи искупаются жертвоприношением? 6. Разве не говорил Давид, что Бог не требует жертвы за грех? Что грех приносить перед лицом его жертвы огненные как жертвы за грех? Не говорил ли это же Исаия?»…

Сие евангелие – даже не апокриф, а современная выдумка, духовный симулякр, он ничего не отменяет и не опровергает. Жертва была нужна, и святость ее подкреплена многими святыми символами и чудесами.

Любопытной разновидностью мифа об умирающем боге является Висельник. Наиболее важным примером этой концепции могут служить ритуалы Одина, где Один сам себя подвешивает на девять суток на ветке Мирового Дерева и пронзает свой бок священным копьем. В результате этой великой жертвы Один, подвешенный над глубинами Нифл-хейма, открыл через ме­дитацию руны, или алфавит, посредством которого летописи его народа были сохра­нены. Ввиду этого примечательного опыта. Один иногда изображается сидящим на ви­селице-дереве. Это божество стало патро­ном всех тех, кто угодил в петлю. Эзотери­чески Висельник есть человеческий дух, висящий на протянутой с неба единствен­ной нити... Эта мистерия продолжилась в христианст­ве распятием и смертью Богочеловека — Иисуса Христа. Тайное значение этой ми­ровой трагедии и ее участника — Универсального Мученика — должно быть откры­то заново, если христианство хочет достичь высот, которых достигло язычество и пери­од своего философского господства. Миф об умирающем боге является ключом как к универсальному, так и к индивидуальному искуплению и возрождению. - Мэнли П. Холл «Энциклопедическое изложение масонской, герметической, каббалистической и розенкрейцеровской символической философии».

То, что Христос, его чудеса, страдания и воскрешение – парафраза на мифы других богов – настолько тривиально, что вызывает недоумение только у невежественных фанатиков. Вот лишь некоторые, замеченные вполне богобоязненными исследователями, соответствия и параллели между жизнью Иисуса и более ранними историями великих солнечных богов разных народов.

1) рождение от матери-девственницы; 2) рождение в яслях (пещере или подземном помещении; 3) рож­дение 25 декабря (сразу же после зимнего солнцестояния), коему сопутствовало - 4) появление звезды на востоке (Си­риус) и 5) прибытие волхвов («трех царей»).  Затем: 6) убийство невинных младенцев и бегство в далекую страну (см. миф о Кришне и т.д. «Церковные праздники: 7) Сретение (2 февраля); 8) Великий пост, или начало весны; 9) Пасха, обычно отмечаемая 25 марта, когда солнце проходит через небесный экватор, и 10) нисхож­дение священного огня в храме Гроба Господня в Иерусалиме. Дальнейшие элементы включают 11) распятие и смерть Бога-Агнца в Великую Пятницу, за три дня до Пасхи; 12) прибивание гвоздями к дереву или деревянному кресту; 13) пустая гробни­ца; 14) радостное событие Воскресения (как в мифах об Оси­рисе, Аттисе и др.); 15) двенадцать учеников, или апостолов (знаки Зодиака), и 16) предательство одного из учеников. Далее мы имеем 17) день середины лета, 24 июня, посвященный рож­дению любимого ученика Иоанна; 18) день Успения Богороди­цы (15 августа) и 19) день Рождества Богородицы (8 сентября), соответствующий прохождению солнечного божества через знак Девы, и наконец, тот любопытный факт 20), что церковь посвящает день зимнего солнцестояния (когда каждый вправе усомниться в грядущем возрождении солнца) св. Фоме, усом­нившемуся в истинности Воскрешения (Грэм Хэнкок, Роберт Бьювэл «Власть талисмана»).

Имя Спасителя и дата его рождения вызывают не меньше споров. И хотя автор не большой поклонник теософов, вчистую игнорировать их доводы у нас нет никаких оснований. Во всяком случае, послушать не возбраняется.

Во втором веке, Клемент Александрийский обосновывает серьезный довод, что все, кто верят в Хреста (то есть, «доброго человека»), являются хрестианами и называются ими, то вен., добрыми людьми» (Строматы, кн. II). И Лактанций (кн. IV, гл. VII) говорит, что лишь по неведению люди называют себя христианами, вместо хрестиан. Чтобы понять все это, читатель должен усвоить архаи­ческое значение обоих терминов: Хрестос и Христос. Пер­вый означает гораздо больше, чем «хороший» и «возвышен­ный человек»; последний никогда не принадлежал живому человеку, но только посвященному в минуту его второго рождения и воскресения? Каждый, кто ощущает в себе Христоса и признает его единственным «путем» для себя, становится апостолом Христа, даже если бы он и не был никогда крещен, никогда не встречался с «христианами», не говоря уже о том, что сам не называет себя таковым.

Слово «Хрестос» существовало задолго до того, как услышали о христианстве. В 5 веке до н. э. его используют Геродот, Эсхил и другие греческие классики, причем его значение применялось по отношению как к предметам, так и к людям.

Хрестес, — это тот, кто толковал или объяснял оракулов, «пророк, ясновидя­щий», а хрестериос — это тот, кто принадле­жит или находится на службе у оракула, бога, или «Учите­ля», — вопреки усилиям Фаррара… Невзирая на все свое неудо­вольствие, м-р Фаррар вынужден признать, что название «хри­стианин» было впервые ВЫДУМАНО насмешливыми и язви­тельными антиохийцами в 44 г. н. э., но не получило широкого распространения вплоть до преследований Нерона. «Тацит», — говорит он, — «использует слово христиане с некими апологетическими целями. Хорошо известно, что в Новом Завете оно встречается лишь три раза, и всегда содержит в себе некий оттенок враждебного чувства (Деяния, 11:26, 26:28, как и в 4:16)».  

Совершенно очевидно, что термины «Христос» и «христиане», первоначально произносившиеся «Хрестос» и «хрестиане» были заимствованы непосредственно из храмовой терминологии язычников и имели тот же са­мый смысл. Бог евреев стал теперь заменой оракула и дру­гих богов; родовое название «Хрестос» стало существи­тельным, относимым к одному особому персонажу; и но­вые термины, такие как «хрестианой» и «хрестодоулос», «последователь или слуга Хрестоса», были образованы из старого материала Это показано Филоном Иудеем, несо­мненным монотеистом, уже использовавшим тот же самый термин для монотеистических целей…

Мирское значение слова «Хрестос» проходит по всей греческой классической литературе наравне с тем смыслом, который давался ему в мистериях. Слова Де­мосфена «о Христе» (330, 27) обозначали просто «ты милый человек»…

Слово «Хрестос», как мы уже говорили, — это термин, используемый в различных смыслах. Он может быть при­менен и к божеству, и к человеку. В первом своем значении он используется в Евангелии от Луки (6:35), где он означа­ет «добрый» и «милосердный»…  Таким образом, Иисус, из Назарета ли он или из Луда (маг, побитый камнями и распятый по приговору Синедриона в этом городе за 100 лет до н.э.),был Хрестос столь же бесспорно, как и то, что его никогда не именовали Христосом ни во время его земной жизни, ни при его последнем испытании… Елена Блаватская «Эзотерический характер евангелий».

Дитя, Иудейское имя которого изменено в имя Иисуса, родилось в Палестине на 105 лет ранее принятой даты рож­дения Иисуса Христа, во время консульства Публия Рутилия Руфа и Гнея Маллия Максима. Родители его были бед­ны, но происходили из благородного рода и воспитывали его на еврейских Св. Писаниях. Пламенная религиозность и ранняя серьезность отрока Иисуса побудили его родителей посвятить его религиозной и аскетической жизни. Когда ему исполнилось девятнадцать лет, он вступил в монастырь ессеев, находившийся близ горы Сербал; мона­стырь этот охотно посещался учеными, направлявшимися из Персии и из Индии в Египет...  

Итак, исторический Христос есть высочайшее Сущест­во, принадлежащее к великой духовной Иерархии, которая управляет духовной эволюцией человечества; в течение трех лет он пользовался человеческим телом посвященного уче­ника Иисуса и провел последний год из этих трех, странст­вуя и открыто проповедуя по Самарии и Иудее; Он исцелял болезни и совершал иные замечательные оккультные дейст­вия; Он окружил себя небольшой группой учеников, кото­рых он наставлял в более глубоких истинах духовной жизни; Он привлекал к Себе людей удивительной любовью и неж­ностью, и высокой мудростью, которые излучались из Его Личности; и Он же был предан смерти за кощунство, кото­рое усмотрели в Его утверждении, что Бог живет в Нем, как и во всех людях. Он пришел, чтобы дать новый толчок ду­ховной жизни миру, чтобы вновь ввести сокровенное учение о глубинах жизни духа…

В катакомбах нередко находят изображения Агнца, как символа Иисуса; иногда Агнец изображен ле­жащим на кресте. По этому поводу Уильямсон говорит: «С течением времени Агнца стали изображать на кресте и лишь со времени шестого Константинопольского собора, созванного в 680 году, было постановлено заменить древ­ний символ человеком, распятым на кресте. Постановление это было подтверждено папою Адрианом I». И древний символ Рыб прилагался также к Иисусу, что видим из изо­бражений в катакомбах. - Анна Безант «Эзотерическое христианство, или Малые Мистерии».

Очевидно, самое время предпринять расшифровку термина «Мессия».

В классическом представлении, Мессия – есть помазанник, спаситель, идеальный царь и посредник между людьми и богом, устроитель судеб вечных избранного народа. Он приносит новое, исправленное состояние всего мирового бытия. Мессия - смысловой центр христианской системы, переосмыслившей образ Мессии иудаистов. В истории еврейского народа не раз появлялись деятели, притязавшие на мессианское достоинство. В христианских же представлениях образ Мессии переосмыслен: политико-этические аспекты элиминированы (удалены), предельно обобщены намеченные со времени Исаии универсалистские возможности. Христианский Мессия – это, прежде всего, Искупитель человечества от его грехов вместо иудейского избавителя от врагов избранного народа...

В таком контексте Мессия рисуется всего лишь очень могущественным (и при этом «праведным») вождём своего народа, или, в универ­салистской перспективе Исайи, вож­дём всего человечества, возможно, умиротворяющим его путём завое­ваний. Виднейший представитель раввинистической учёности своего вре­мени рабби Акиба признал Мессией отваж­ного вождя патриотического антирим­ского восстания 132—135 Бар-Кохбу. Предельная точка политизирующего «приземления» образа Мессии, возможная, правда, лишь у предателя своего на­рода,— перенесение Иосифом Флави­ем пророчеств о Мессии на римского импе­ратора Веспасиана.

В противовес этому в талмудиче­ской, и особенно мистико-апокалиптической, литературе выявляется (становящийся в центр системы хрис­тианства) мотив трансцендентного он­тологического статуса Мессии, в частности его предсуществования — то ли в предмирном замысле бога, то ли даже в некой надмирной реальности. Первая, более осторожная версия неодно­кратно повторена в Вавилонском Тал­муде: имя Мессии входит (наряду с Эдемом, Геенной, престолом Яхве и т. п.) в число семи вещей, сотворённых на 2000 лет прежде мироздания («Песа-хим» 54 а; «Недарим» 39 б)...

В качестве «сына человеческого» (Дан.7,13), а в терминологии Филона — «небесного человека», т. е. некой идеальной парадигмы человеческого образа как микрокосма и соотнесённого с этим микрокосмом макрокосма, Мессия сближается с Адамом до грехопадения (сравните в Новом завете доктрину о Христе как  «последнем  Адаме» (Кор.15, 45) и с Адамом Кадмоном каббалистической спекуляции, а за пределами иудаизма может быт сопоставлен с такими персонажами, как Пуруша, Гайомарт, Антропос… В ессейских, отчасти иудео-христианских кругах Мессия по его свойству метаисторической надвременности ассоциировался и с Мельхисе­деком, не имеющим «ни начала дней, ни конца жизни» (Евр. 7, 3). Важно представление, по которому Мессия уже существует, но «скрывается», так что ему предстоит не родиться, но «явить­ся», раскрыть свою тайну. Это пред­ставление не всегда связано с мыслью о небесном предсуществовании; часто утверждается, что он уже родился на земле, но вынужден скрываться из-за грехов народа. В прикреплении момента рождения Мессии к самой чёрной дате, которую могли представить талмудические авторите­ты, выявляется мотив т. н. родовых мук Мессии — бед и страданий неслыхан­ной силы, долженствующих предшест­вовать прорыву мессианского времени…

Однако приносимое Мессией избавление покупается муками не только народа, но и самого Мессии. Страдальческий ха­рактер носит уже невозможность для него явиться и действовать прежде определённого ему срока, его времен­ная связанность и полонённость си­лами зла... Но и тогда, когда срок его ожидания окончится, ему грозит искупительная смерть (ср. Ис. 53, 8), в связи с чем в иудаической традиции возникает даже версия о двух Мессиях — гибнущем и торжествующем... – С.С. Аверинцев «Мессия».

Очень полезный экскурс в свете того, что сегодня более востребована версия о Мессии – вожде народа. И это не политический заказ, а вызов исторических и археологических открытий. Авторы книги «Святая кровь и Святой Грааль» интерпретируют вопрос весьма остро:

«Еще во времена римского владычества в Иудее верховный священник, назначаемый администрацией, также носил титул "Священника-Мессии" или "Священника-Христоса". Для зелотов и для всей оппозиции Риму этот священник, по-видимому, был "лжемессией". Настоящий, ожидаемый Мессия был совсем другим; это был законный "потерянный царь", еще неизвестный потомок Давида, назначенный судьбой спасти свой народ от тирании Рима. Это ожидание достигнет размеров настоящего коллективного бреда при жизни Иисуса и не исчезнет с его смертью, и бунт 66-70 годов, конечно, был облегчен пропагандой и возбуждением, умышленно поддерживаемыми зелотами во имя будущего пришествия Мессии. Причем, как мы видим, ждали именно Мессию-человека, являющегося царем и помазанником, а также, по мнению народа, политическим освободителем.

Короче говоря, по своему происхождению Иисус звался "Иисусом-Мессией", то есть по-гречески "Иисусом-Христом", и это название, чисто функциональное обозначение, деформировалось и стало именем собственным Иисуса Христа. Известно, что Евангелия писались не во времена Иисуса; по большей части они составлялись между 66-74 и 132-135 годами, то есть между двумя периодами, когда Иудея пыталась реагировать на суровость римской власти. Но их источники явно имели более древнее происхождение: написанные, но исчезнувшие во время всеобщего шквала документы, и особенно устные предания».

Эту тему авторы исторического бестселлера 1982 года продолжили в не менее яркой книге…

Оказывается, в те времена, когда на свет появился Иисус, в Израиле существовало военизированное, хорошо вооруженное движение, оппозиционное Риму, которое возглавил человек, также носивший титул Мессии. Причем он был признан не только своими ближайшими последователями, но и большинством народа. В 66 г. н. э. его сын «возвратился в Иерусалим» и, «облачившись в царские одежды», направился в Храм, чтобы вознести молитвы... Он был, так сказать, временным наместником бога на земле, осуществлявшим непосредственную связь между Богом и человечеством. Итак, хотя термин «Мессия» обозначал всего лишь «помазанник», или «царь», сам объем понятия царства был во времена Иисуса значительно шире и глубже и включал в себе иной смысл, утраченный в наши дни…

Тому, что Ирод почувствовал угрозу, исходящую от недавно родившегося ребенка, можно найти одно-единственное удовле­творительное объяснение: младенец был законным царем, кото­рого, исходя из интересов мира и стабильности, даже Рим мог признать легитимным. Лишь этим можно объяснить беспокой­ство Ирода. Иисус не был сыном бедного плотника, вызвавшим страх у узурпатора, — Он был Мессией, законным царем и пома­занником — личностью, способной по праву рождения получить народную поддержку и если не свергнуть Ирода с престола, то серьезно скомпрометировать его политическую доктрину.

Было бы оши­бочным видеть в Иисусе простого борца за свободу, агитатора или революционера, характерного для наших дней. В те време­на в Святой земле было великое множество борцов за свободу и популярных в народе революционеров, снискавших известность своей деятельностью, но никто из них не мог претендо­вать на звание Мессии. С другой стороны, в Евангелиях можно найти немало свидетельств — крещение в Иордане, например, или Торжественный Вход в Иерусалим, — подтверждающих, что Иисус, если не в течение всей жизни, то хотя бы в период Своего общественного служения, — являл собой пример всена­родно признанного Мессии. Если Он смог заслужить подобное признание, значит, у Него были на то какие-то особые права, которые выделяли Его... Чтобы снискать звание Мессии и всенародное признание, Иисус должен был обладать законными правами на престол. - Бейджент, Ли, Линкольн «Мессианское наследие».

Не так уж это и ново. Вот это было написано, но отчего-то «забыто» еще век назад: «Так же неудачно, как нынешняя версия о предательстве Иуды, придуман и рассказ об аресте Иисуса. Арестуют именно его, который проповедует мирный образ действий. И совершенно не трогают апостолов, обнаживших мечи и пустивших их в действие. Петр, который отсек ухо Малху, последовал даже за служителями, спокойно уселся на дворе у первосвященника и вступил с ними в разговор. Представим себе, что в Берлине кто-нибудь оказывает насильственное сопротивление аресту его товарища, стре­ляет при этом из револьвера, ранит полицейского, а затем любезно сопровождает городовых в участок, чтобы по­греться там и выпить с ними стакан пива. Трудно представить себе более неудачную выдумку. Но именно это показывает, что здесь требовалось что-то скрыть, затушевать во что бы то ни стало. Из действия, вполне естественного и понятного, из стычки, которая, вследствие предательства Иуды, закончилась поражением и арестом вождя, получилось совершенно непонятное, бессмысленное происшествие, которое происходит только для того, чтобы «сбылись писания».

Казнь Иисуса, вполне понятная, если он был бунтов­щиком, оказывается совершенно непонятным актом бессмысленной злобы, которая торжествует, несмотря на сопротивление римского наместника, желающего оправ­дать Иисуса. Это нагромождение нелепостей становится понятным только в том случае, если принять во внимание потребность, возникшую при позднейшей переработке, — затушевать действительный ход событий» (Карл Каутский «Происхождение христианства»).

Вот, кажется, и приспело время для аргумента в пользу стоявшей за реальным Иисусом организации. Известно, что арест Учителя и его учеников осуществила группа римских солдат и иудейский конвой из храма. Но далеко не каждый представляет, какова была численность этой «группы захвата».

Она была ограниченная. Некий отряд…

Ну, не больше МУРа, это точно. Еще вернее - «когорта». Если учесть, что на всю Иудею полагался легион (4,5-6 тысяч солдат), то мирного Учителя брала как минимум 1/10 этой воинской части. Фигурирующее в источниках слово «спейран» представляет собой точный перевод латинского «когорта». В условиях Иудеи это не менее 500 воинов! Даже для наших реалий, особенно чеченских, более чем солидный воинский контингент. Римляне были лучшими воинами той эпохи, и, нетрудно догадаться, что 500 вышколенных головорезов в сравнительно небольшом городе могли быть отправлены на «зачистку» только очень крупной, серьезной, военизированной (говорим аккуратно) «организации». Неслабо?!

Авторы «Мессианского наследия» склонны поиграть с лезвием бритвы. Например, они подвергают сомнению укоренившийся взгляд на секту ессеев, как сугубо мирных и чисто духовных «староверов» по-иудейски. Кроме того, напрямую с этой сектой они железно скрепляют не только самые крутые моменты из жизни Иисуса, но и объяснение логики его поступков, не всегда понятных на уровне библейской «хронологии». Бейджент и Со утверждают, что, следуя Мессианскому уставу ессеев, найденному в Кумране, все мужчины общины должны ждать, пока им не исполнится двадцать лет, прежде чем вступить в брак. По достижении тридцатилетнего возраста они считались вполне зрелыми и принимали посвящение, занимая в секте более высокое положение. Итак, «является ли простым совпадением тот факт, что Иисус, по преданию, вышел на общественное служение именно в возрасте тридцати лет? Сам Иисус, разумеется, не имел намерения учреждать некую новую религию. Не имели таких намерений и Иаков, и вся иерусалимская община назареев. Они, как Иисус, пришли бы в ужас от самой этой идеи, сочтя ее вопиющим кощунством. Как и Ии­сус, они, прежде всего, были набожными иудеями, исполнявши­ми заповеди и возносившими молитвы целиком и полностью в контексте сложившейся иудейской традиции. Если быть совсем точными, они стремились к некоторому обновлению, желали неких реформ и вполне конкретных политических перемен. Кроме того, они стремились очистить свою религию от недавно привнесенных в нее чужеродных напластований и восстановить ее в первозданной, по их мнению, чистоте.

Однако они и не мечтали о создании некой новой религиозной системы, которая могла стать соперником иудаизма и, что еще хуже, его неутомимым преследователем. Иисус буквально следовал по стопам ветхозаветных пророчеств, особенно — в книге Захарии, где живо описан приход Мессии, или, во всяком случае, весьма близко придерживался их. Необходимо отметить, что эти пророчества очень часто диктовали и определяли Его поступки, взгляды и действия. И действительно, преобладающая часть жизни Иисуса после выхода на общественное служение суть не что иное, как воплощение и, так сказать, исполнение в лицах тех или иных пророчеств. Понятно, что чем больше таких пророчеств Он исполнял, тем более весомыми выглядели Его притязания на роль законного Мессии. Формула «да сбудется реченное через пророка» — постоянный рефрен, встречающийся в Новом Завете, рефрен, отражающий триумф полемически подчеркнутой параллели...

По мнению современных ученых, нет никаких сомнений в том, что Иисус прекрасно знал ветхозаветное учение и в особенности те места пророческих книг, ко­торые предуказывали приход Мессии. В Своих действиях Он не полагался на «чудесное совпадение». Напротив, Он тщательно, последовательно, а часто и вполне методично выстраивал Свое поведение и поступки в соответствии с обетованиями древних пророков. Это, вне всякого сомнения, было продуманное поведение и решение исполнить в Своей жизни многочисленные пророчества, вперед прочих Захарии, следуя строго предписанными маршрутами» («Мессианское наследие»).

Уже в самые первые дни возникает воп­рос, становящийся решающим для всей судьбы нового откровения. Иисус и его друзья были иудеями по рождению, однако они не принадлежали к иудейской стране. Здесь, в Иерусалиме, ждали Мес­сию древних священных книг, который должен был прийти лишь для иудейского народа как племенной общности в прежнем смыс­ле. Однако весь прочий арамейский край ожидал освободителя мира, Спасителя и Сына Человеческого всех апокалипсических писаний... В одном случае смерть и воскресение Иисуса были событиями всего лишь местного значения, в другом — они знаменовали собой всемирный поворот. Ибо, в то время как повсюду иудеи стали магической нацией без родины и единства происхождения, в Иерусалиме крепко держатся за племенное пред­ставление. Речь шла не о миссионерстве среди «иудеев» или «языч­ников»: раскол пролегал куда глубже. – Освальд Шпенглер «Закат Европы».  

Что импонирует в науке, так это разнообразие точек зрения. Вот три автора знаменитой версии о царственности Христа и его потомков, конъюнктурно утилизованной Дэном Брауном, только что доказали, что Иисус был непреклонно жесткий вожак военизированной общины с правами на корону Иудеи.

А всему этому послужила ненаучность тогдашней исторической, пардон за тавтологию, науки. Вот и кормятся на этих не совсем полноценных текстах создатели новых мифов, научных сенсаций и эзотерических учений. Но когда читаешь, проникаешься, и еще как! Ведь факт. Листаешь Бейджента, веришь ему. Открываешь Ренана, и на время чтения ты уже его сторонник, а взял в руки Петра Успенского («Новая модель Вселенной», С-Пб., 1993), толкующего то же Четвероевангелие, и тебя уже трудно переубедить, что Христос был великим гуру, учителем-эзотериком из плеяды Заратуштры, Аполлония Тианского либо Будды, который мог на кресте ввести себя в состояние сомати...

Одни уповают на слепую веру и чей-то промысел, другие – на логику и мысль. И часто второе дает единственную возможность снять противоречия, найдя между ними научно обоснованную увязку.

Поскольку приверженность Иисуса соблюдению закона явно превосходит верность ему Кумранской общи­ны, это имеет очень важное значение для определения времени Тайной вечери. На протяжении многих веков толкователи Библии становились в тупик, читая в раз­ных Евангелиях прямо противоположные свидетельства о времени этого события. Так, в Евангелии от Матфея (Мф. 26, 17—19) Тайная вечеря описана как Пасхальная трапеза, после которой Иисус на следующий день был предан распятию. Однако в четвертом Евангелии — Евангелии от Иоанна (Ин. 13, 1 и Ин. 18, 28) говорится, что она состоялась перед Пасхальной трапезой. Некото­рые ученые пытаются сгладить это противоречие, ут­верждая, что Тайная вечеря на самом деле представляла собой Пасхальную трапезу и вся путаница объясняется тем, что ученики Христовы праздновали праздник Пас­хи в соответствии с другим календарем. Да, такой кален­дарь действительно существовал: это был солнечный ка­лендарь, которым пользовалась Кумранская община, в отличие от лунного календаря, который использовали жрецы Иерусалимского Храма. По этим календарям дата праздника Пасхи приходилась на разные числа, и Иисус, как видно из Евангелия, пользовался тем же календарем, что и члены Кумранской общины.

По всей вероятности, Кумранская община совершала празднование, которое по своим ритуальным характе­ристикам весьма и весьма напоминало Тайную вечерю, как она описана в Евангелиях…

…И если наша гипотеза о браке Христа (с Марией Магдалиной. – В.П.) и Его детях соответствует действительности, это мно­гое объясняет в неожиданном конкордате между Константи­ном и Римской церковью. Сам факт существования где-то на периферии, на дальних окраинах империи, прямых потомков Иисуса или его семейства представлял угрозу для сплоченной церковной иерархии — провозвестницы Павлова христианст­ва. И лучшей защитой от новоявленного мессии из Дома Дави­дова, который мог выступить со своими легионами, являлся го­товый мессия-император, правивший империей, — мессия Пав­лова толка, который сумеет решительно отвергнуть все притя­зания своих соперников-иудеев.

При этом необходимо помнить, что не сохранилось ни одно­го экземпляра полного корпуса текстов Нового Завета, восхо­дящего ко времени до правления Константина. Новый Завет в том виде, в каком мы знаем его сегодня, — это в решающей мере итог Никейского и последующих церковных соборов той эпо­хи. Однако отцы церкви, утвердившие этот состав Нового За­вета, прекрасно знали о существовании других, более ранних и исторически более достоверных версий, и имели доступ к ним. Тогда эти версии еще не были официально провозглашены «неканоническими. - Майкл Бейджент, Ричард Ли «Свитки Мертвого моря».

Если же вернуться к тексту романа, то у Булгакова  рассматривается, в общем-то, не христианская концепция, а еретическая: равности Света и Тьмы, Добра и Зла. Тот же Альфред Барков предполагает, что концепция света и тени, а также покоя, как дара или наказания, является плодом позднейшей придумки Левия  Матвея - вольного интерпретатора проповедей Иешуа. У Га-Ноцри нет ведь ни слова об этих понятиях, есть лишь метафизические упражнения на тему  царства истины и справедливости, мира добрых людей. Барков формулирует единственную логически обоснованную, на его взгляд, гипотезу, которая давала бы выход из противоречий:

«а) суть "козлиного пергамента" Булгаковым все-таки изложена; это — сам "роман в романе", который является пародией на что-то; б) образ Иешуа в свою очередь является пародией на чью-то интерпретацию роли и образа Иисуса Христа.

Ведь на самом деле — каким образом из-под пера (или из уст) сатаны (напомню, соавтором "романа в романе" является Воланд!) может получиться сусально-позитивный, лубочный образ Иисусика, которому исследователи единодушно придают позитивную окраску? И как объяснить то обстоятельство, что Булгаков так настойчиво дистанцирует себя от авторства в создании этого образа, показывая в качестве авторов то сатану, то запутавшегося в своих отношениях с нечистой силой Мастера?.. Утверждать о "ренановском духе" осмысления Булгаковым "исторического Христа" может лишь тот, кто никогда не читал трудов этого самого Ренана, - возмущается Барков и делает авторское резюме. - Совпадение лексики и этических концепций свидетельствует, что "ершалаимские" главы романа "Мастер и Маргарита" пародируют труд Льва Толстого "Соединение и перевод четырех Евангелий"… Совпадение содержащихся в "романе в романе" и "Четвероевангелии" концептуальных положений, как и характерных лексических моментов, дает основание сделать вывод, что так называемое "евангелие от Воланда" является пародией на произведение Л.Н. Толстого, а созданный Булгаковым образ Иешуа — пародией на тот образ Христа, который получился в результате работы великого романиста над евангельскими текстами. Образ, как нельзя более точно охарактеризованный С.А. Ермолинским как "навеянный нашими юродивенькими и блаженными, которых исстари почитали на Руси". Отмечу также, что Булгаковым явно неспроста введен в роман эпизод, в котором Левий Матвей под влиянием учения Иешуа бросил деньги на землю. Поскольку в Евангелиях такой эпизод отсутствует, самая первая ассоциация, возникающая при чтении этих мест в романе, увязывается с отказом Толстого от собственности» (Альфред Барков «Роман Михаила…»).

С другой стороны, в образе Иешуа есть плюсы. Бродячий проповедник не захотел забронзоветь в старой догматической вере и подобно ласточке отвергнул медного истукана, чтобы не превратиться в гниющего правителя мира. Не забыли еще гнилую «репу» старины Тиверия, возникшую на шее Иешуа в момент помутнения Пилата?

В порядке информации. В Лондоне состоялся безрезультатный судебный процесс Ли и Бейджента против Дэна Брауна. Они обвиняли романиста в бессылочной эксплуатации их идеи четвертьвековой давности из книги «Святая кровь и Святой Грааль» - о наследниках Иисуса и Магдалины, давших начало королевской династии Меровингов. Понятно, что победили деньги творца бестселлера.

Однако автору кажется, что оскудение дискутирующих сил не отразилось на их полемическом задоре.

Попробуем подвести ранее озвученные аргументы к мало кем замеченному «знаменателю»:

Уже за 3000 лет до Р.Х. фараон считался сыном Бога, как затем и Иисус. Фараон был одновременно и человеком и божеством, как затем и Иисус. Фараон был посредником между богами и людьми, как затем и Иисус-. Фараон воскресает: как затем и Иисус. Фараон возносится на небеса: как и Иисус… "Отче наш, Иже еси на небесах! Да святится имя Твое". Эта молитва находится в египетском тексте, датированном 1000 годом до Р.Х., известном как "Молитва слепого"! В том же самом тексте находится то, что впоследствии станет Благодатью Иисуса. Послушайте меня: вся теология Древнего Царства проявится затем в фигуре Иисуса… Также в Ветхий Завет (600 лет до Р.Х.) введен монотеизм фараона Эхнатона (Аменхотепа IV, 1360 г. до Р.Х.)…

Теогамия (божественный супружеский союз) идет из Египта: царица зачинает от бога нового фараона. Существует один египетский текст, написанный демотическим письмом и датированный 550 г. до Р.Х.", "Миф Сатни", рассказывающий следующее: "Тень бога предстала перед Махитускет (Mahitusket) и объявила: будет у тебя сын и назван он будет Са-Осирис!". Махитускет - "Благодатная"! А Си-Осирис означает "сын Осириса", то есть сын бога…

В египетской мифологии Сет хочет убить младенца Гора и его мать, Исет, вынуждена бежать с ним: так же как Святое семейство бежит в Египет! А золото, ладан и мирра. Египтяне относились к ним как олицетворениям бога Ра: золото было его плотью, ладан - его благоуханием, мирра - его ростками. Изображение доброго пастыря сотни раз встречается в египетских храмах! Обрезание – ритуал, распространенный среди египетских жрецов. В сказании Сатни, 12-летний Си-Осирис спорит с мудрецами из храма. Так же как об Иисусе нам рассказывает потом Евангелие! Крещение. Посмотрите на это изображение священника: он совершает этот обряд над фараоном в водах Нила. Все это находится в старинных папирусах, египетских барельефах и рисунках. Посмотрите на этот, датированный 300 г. до Р.Х.: Птолемей стоит напротив Исет (Исида), а Исет говорит ему: "Я подарю тебе все царства Земли". "В Евангелии Сатана будет искушать Иисуса, повторив эту фразу слово в слово!

Посмотрите на эту роспись скамьи. Она находится в гробнице Пахира (1500 г до Р.Х.), и на ней изображено превращение фараоном воды в вино. То же чудо, что сотворил Иисус на свадьбе в Кане галилейской! А сосчитайте кувшины. Шесть кувшинов. В чуде, сотворенном Иисусом, кувшинов тоже было шесть. Теологи до сих пор спрашивают, почему именно шесть? Потому что они были воспроизведены по египетскому рассказу. Чудо о хлебах и рыбе сделал бог Себек, как об этом рассказывается в "Текстах Пирамид", датированных 3000 годом до Р.Х.! Себек - это бог-крокодил, раздававший рыбу и хлеб людям, жившем в Фаюмском оазисе. И он ходил по воде!

Забавная деталь: исследователями было сделано следующее открытие - в готических росписях со сценами волшебной ловли рыбы апостолами изображенные рыбы - это "tilapias niloticas", разновидность обитающая только в Ниле! Иисус входит триумфально в Иерусалим, как "царь"- и верхом на осле. То есть, как победитель зла: ослом в Египте был Сет, бог, убивший Осириса, сын которого - Гор обращает его в осла и садится верхом.

Тайная Вечеря. Осирис, бог-покровитель посевов, ежегодно умирая давал египтянам возможность есть свою плоть (хлеб). А в "Текстах Пирамид" он также называется "Господином вина". Осирис дает испить своей крови из бокала Исет (Исиде), чтобы та узнала его после смерти!

Воскрешение и вознесение Иисуса: существовал ритуал "воскрешения" мертвого фараона в нем принимали участие женщины, в результате чего правитель "возносился на небеса".

Евангелия были составлены эрудитами-священниками, иудеями и египтянами, из храма Сераписа в Саккаре (Египет), они слово в слово воспроизвели тексты египетских текстов. - Логари Пужол «Иисус родился на 3000 лет раньше Христа».

 


Глава 7.  Сатана, Сочинитель, Сталин

 

«Руины зверь оставил за собою, сжег город» Боэций

 

«Мучительной державы властелин

Грудь изо льда вздымал наполовину»  Данте

 

«У меня не было других врагов, кроме врагов государства» Ришелье

 

 

Бытует мнение, что «М и М» - это роман не об одном мастере, а о мастерах… Поэтому перейдем к главному мастеру, маэстро, мэтру, мессиру, наконец. Вот так тихой сапой и подобрались мы к самой мистической фигуре книги Булгакова.

Воланд.

Кто стал его прообразом? Открою «большой, большой секрет»: сам товарищ Сталин, тс-с. Именно поэтому образ и отшлифован с таким изяществом, вкусом, уважением, если не пиететом. Но насколько отношения между Сталиным и Булгаковым были препарированы в линии Воланд – мастер?

Воланд – величайший мастер все совершать руками приспешников. Но вот ведь какой парадокс: тот, кто выше и светлее Воланда, - тоже мастер поручать и списывать все черные и сомнительные делишки князю тьмы.

Еще в 1939 году при читке рукописи романа приятель Булгакова Виленкин догадался, кто такой Воланд, но умолчал о своей догадке. Он так и заявил, что ни за что не скажет.

Разумеется, теперь стрелки переведены на Сталина?

Таков подтекст. Хотя позднее Виленкин обозначил в прообразе Воланда… дьявола. А насчет Сталина не заикалась даже вдова писателя.

Да и не слишком ли мелковато персонифицировать сатану в фигуранте достаточно короткого промежутка истории? В подобной ситуации, право, разумней признать правоту Владимира Лакшина, который любые намеки на то, что роман Булгакова – зашифрованный политический трактат, отпарировал следующим образом: «трудно представить себе что-либо более плоское, одномерное, далекое от природы искусства, чем такая трактовка».

И ведь верно. Ну, кто сегодня вспомнит, что Софокл в Эдипе изобразил своего современника Перикла, а царю Лаию придал черты зловредного и сварливого чесальщика пяток с утраченной фамилией? Герои подлинно великого произведения начинают и ведут в веках жизнь, отличную и независимую от исторических оригиналов, от того, что предначертал их автор, от самого автора, а порой и от самих себя. Тем более что у каждого народа, у каждого читателя свой угол зрения, своя шкала восприятия. И никому не интересно по счету большой литературы, кого подразумевал или высмеивал довольно таки мелочный и мстительный гений, тем более что его мнение нередко оказывалось ошибочным.

И если допустить, что в романе отмерен участок даже Сталину, то черты вождя весьма дозировано и тактично рассредоточены по веренице персонажей, причем никак не карикатурных. Что до Воланда, то тут ничего нового уже не придумаешь. Пару «Сталин – Воланд» замусолили…

Но для больших «смакователей» сталинской подоплеки давайте, чего уж там, проанализируем связку: прокуратор Пилат и бродячий философ Иешуа.  Подчеркиваю: Иешуа. Как мы выяснили, между Иешуа-бродягой и Иисусом, то ли мирным мессией-проповедником, то ли боевым вождем и потомком царей иудеев из рода Давида, для Булгакова нет связи. Понтий Пилат, как известно, пытался по-своему спасти импонирующего ему проповедника, да не смог.

Иосиф Сталин, если не быть к нему пристрастным, спас Булгакова не только от травли Авербахов, но и от голода с безработицей еще в 1930 году. Конечно, особые «почитатели» вождя всех народов приписывают ему особо изощренную отложенную казнь, растянутую на целое десятилетие.

Ах, злодей, дал писателю создать большую часть своих шедевров и роман века! Вот ведь казнь какая, вот ведь как коварен: знал, что Булгаков пишет эпопею про Сталина-Сатану (он же Дьявол Джугашвили), но пальцем не шевельнул, чтобы… Нет, не репрессировать, а хотя бы отвлечь автора на постановку того же «Батума» о себе любимом.

А если без шуток и без натяжек, то последующая 10-летняя травля мастера Михаила выглядит куда декоративнее на финишном фоне его гонителей Авербаха или Киршона с Кольцовым. Да, Булгаков оставался в тени, и ему был дарован покой после долгих лет кошмаров и галлюцинаций, никогда, впрочем, не относимых интеллигенцией к негативу: «Шиза – превентивный штрих к портрету гения».

Через 35 лет после смерти Булгакова состоялось и «воскресение» мастера, потом – обожествление и трон князя рослитературы ХХ века.

Впрочем, и Пилат спас Иешуа, на что и было указано игемону в ходе одной из заключительных фантасмагорий: «казни не было».

Отсюда спрашивается, чем же Сталин так привлек Сатану и его «хрониста» Булгакова, тем более что по адресу вождя Воланд и намеком не выказал никакого осуждения и даже озорства?

Есть и другой перегиб - в сторону уже преуменьшения. Это делают недальновидные люди: не осознавая калибров, не имея глазомера, они просто шарахают штампами и ярлыками. 

Вот один такой: Тиверий – тот же Сталин. Родные мои, это все равно что на роль Ильи Муромца пригласить Георгия Милляра. О Пилате, который на самом деле в сравнении с Тиберием - мелкая сошка и темная лошадка (с точки зрения хроник), слышали все, особенно в связи с романом. И на этом основании его тоже иногда связывают со… Сталиным. Хотя Пилат даже перед Тиберием примерно то же, что военком Биробиджана перед генсеком ЦК КПСС. Чтобы в полной мере оценить масштаб этих личностей, надо иметь маломальский исторический кругозор.

Автор утверждал и готов стоять на своем: Сталину не простили нескольких вещей, делающих его непревзойденным лидером мировой истории.

Прежде всего, это редчайшие свойства его характера, не позволявшие никому играть на человеческих слабостях вождя. Политическая гениальность, абсолютная неприступность перед искусами и соблазнами,  беспрецедентная ответственность – качества предводителя, едва ли не самые ненавистные в глазах «продажного сословия с гнильцою».

Сталину не могут простить его могучий выпад против догматического марксизма в предсмертной работе «Экономические проблемы социализма», где он наметил основные пункты великой мировоззренческой революции для ликвидации эксплуатации и условий ее воспроизводства при любом строе:

«Необходимо, во-первых, прочно обеспечить не мифическую "рациональную организацию" производительных сил, а непрерывный рост всего общественного производства с преимущественным ростом производства средств производства. Преимущественный рост производства средств производства необходим не только потому, что оно должно обеспечить оборудованием как свои собственные предприятия, так и предприятия всех остальных отраслей народного хозяйства, но и потому, что без него вообще невозможно осуществить расширенное производство.

 Необходимо, во-вторых, путем постепенных переходов, осуществляемых с выгодой для колхозов и, следовательно, для всего общества, поднять колхозную собственность до уровня общенародной собственности, а товарное обращение тоже путем постепенных переходов заменить системой продуктообмена, чтобы центральная власть или другой какой-либо общественно-экономический центр мог охватить всю продукцию общественного производства в интересах общества.

Необходимо, в-третьих, добиться такого культурного роста общества, который бы обеспечил всем членам общества всестороннее развитие их физических и умственных способностей, чтобы члены общества имели возможность получить образование, достаточное для того, чтобы стать активными деятелями общественного развития, чтобы они имели возможность свободно выбирать профессию, а не быть прикованными на всю жизнь, в силу существующего разделения труда, к одной какой-либо профессии.

Что требуется для этого?  Было бы неправильно думать, что можно добиться такого серьезного культурного роста членов общества без серьезных изменений в нынешнем положении труда. Для этого нужно прежде всего сократить рабочий день по крайней мере до 6, а потом и до 5 часов. Это необходимо для того, чтобы члены общества получили достаточно свободного времени, необходимого для получения всестороннего образования.

Для этого нужно, далее, ввести общеобязательное политехническое обучение, необходимое для того, чтобы члены общества имели возможность свободно выбирать профессию и не быть прикованными на всю жизнь к одной какой-либо профессии. Для этого нужно, дальше, коренным образом улучшить жилищные условия и поднять реальную зарплату рабочих и служащих минимум вдвое, если не больше, как путем прямого повышения денежной зарплаты, так и, особенно, путем дальнейшего систематического снижения цен на предметы массового потребления» (И.В. Сталин «Экономические проблемы социализма»).

Сталину не простят также то, что, судя по всему, он в годы сибирских ссылок был инициирован в посвященные и постиг какие-то надсоциальные и сверхнациональные способности управления, грандиозный опыт предков по вождению «стаи». Об этих находках более подробно в книгах А. Меняйлова: «Сталин. Прозрение волхва», «Сталин. Культ Девы» и др.

Наконец, ему не могли и не могут простить затеянную идейно-политическую перестройку, в ходе которой он задумал понизить статус зажравшейся партийной номенклатуры, ответившей на это заговором против Сталина и Берии, который с блеском вскрыл Юрий Мухин, острейшее перо аналитической публицистики.

Историки пишут, что решение Сталина созвать съезд ВКП(б) было неожиданным для аппарата партии. Сталин принял это решение в июне 1952 г., а уже в августе был опуб­ликован проект нового устава ВКП(б), т.е. Сталин созывал съезд именно для этого - для изменения статуса партии и ее организационной структуры. Как говорится, уели его и стра­ну жиды, пора было принимать меры.

Уверен, что для 99% членов партии, рассматривавших Ус­тав, новый текст не представлял ничего интересного или осо­бенного, поскольку речь шла о каких-то естественных (увели­чение количественного состава руководящих органов в связи с резким ростом рядов партии), либо, на первый взгляд, кос­метических изменениях (новых названиях партии и ее руково­дящих органов). Однако давайте рассмотрим эти изменения внимательно, поскольку Сталин был слишком умный чело­век, чтобы даже запятую в документе поменять просто так, без особой нужды. Начнем, казалось бы, с пустяка.

Название «Всесоюзная коммунистическая партия (боль­шевиков)» менялось на «Коммунистическая партия Советского Союза». Первое название объявляло всем о независимости партии от государства, от Советской власти. Слово «всесоюз­ная» обозначало просто территорию, на которой действует эта часть всемирного коммунистического Интернационала. До рос­пуска Коминтерна в 1943 г. на титульном листе членского биле­та ВКП(б) вверху было написано: «Пролетарии всех стран соединяйтесь!» В середине: «Партийный билет», и в самом низу: «ВКПб) - секция Коммунистического Интернационала».

Новое название намертво привязывало партию к государ­ству, партия становилась как бы собственностью СССР, структурным подразделением Советской власти. Было Пра­вительство Советского Союза, Министерство обороны Со­ветского Союза, теперь вместо ВКП(б) стала и Коммунисти­ческая партия Советского Союза.

Дальнейшие изменения были уже кардинальными. Вместо Политбюро ЦК партии полагалось сформировать только Президиум. Полагаю, что многие считают это одним и тем же руководящим органом. Действительно, убив Сталина, номенклатура не дала этому органу измениться, а в 1966 г. вернула и прежнее название. Но мы ведь рассматриваем не то, что сделала она, а то, что хотел сделать Сталин.

Бюро - это суверенный руководитель, состоящий из не­скольких человек, бюро свои решения ни с кем не согласовы­вает. А президиум (от латинского - сидеть впереди) это всего лишь представители другого руководящего органа, и он лишь часть вопросов может решать самостоятельно, а крупные вопросы, даже если он их и принял, обязан после этого утвердить у того, кого он представляет. Скажем, Президиум Верховного Совета СССР мог сам заменить министра СССР, но впоследствии обязан был это новое назначение ут­вердить на ближайшей сессии Верховного Совета.

И эта замена Политбюро на Президиум означала, что партия лишается органа, непосредственно руководящего всей страной, и ей создается орган, который руководит только партией и то - в перерывах между пленумами ЦК…

Но, как я уже писал, после войны Сталин, так сказать, явочным порядком постепенно низвел роль Политбюро толь­ко до органа по руководству партией. И на XIX съезде ВКПб) это упразднение Политбюро было зафиксировано в новом уставе. В докладе об этом говорится, хотя и очень кратко, но и столь же определенно (выделено мною): «В про­екте измененного Устава предлагается преобразовать Полит­бюро в Президиум Центрального Комитета партии, органи­зуемый для руководства работой ЦК между пленумами.

Такое преобразование целесообразно потому, что наименова­ние «Президиум» более соответствует тем функциям, которые фактически исполняются Политбюро в настоящее время.

Текущую организационную работу Центрального Комите­та, как показала практика, целесообразно сосредоточить в од­ном органе - Секретариате, в связи с чем в дальнейшем Оргбю­ро ЦК не иметь»

Таким образом, функции «политической работы» как в старом Уставе, исчезли, Президиум должен был руководить только организационной работой в партии в промежутках между пленумами ЦК, Президиум фактически стал приемни­ком не Политбюро, а Оргбюро, которое упразднили.

Получив вместо Политбюро Президиум, КПСС уже нечем было управлять страной, поскольку в Президиум ЦК, т.е. в собственно руководящий орган КПСС, главе СССР и главе Советской власти входить уже не было необходимости. (О чем ниже).

Далее. Сталин ликвидировал в партии единоначалие - сделал то, что хотел сделать еще в 1927 г. Должность генерального сек­ретаря была упразднена, а секретарей ЦК стало 10 человек. При­чем вместе они не образовывали никакого органа, а просто все 10 вошли в Президиум, в котором опять-таки по Уставу не было никакого председателя, никого главного…

Но и это не все. Состав Президиума был определен в 25 членов и 11 кандидатов (имеющих совещательный голос). По сравнению с 9-11 членами Политбюро это получился очень многоголосый колхоз. Однако не надо думать, что Сталин не понимал, что делает. Большинство из этих 25 человек были не партийные, а государственные деятели, которые в миру подчинялись Председателю Совета Министров и, соответст­венно. Верховному Совету. Таким образом, власть в партии перешла от партийной номенклатуры к Советской власти (строго говоря - ее номенклатуре).

Сталин, подчинив партию Советской власти, восстановил действие Конституции СССР в полном объеме. Сделал, по су­ти, то, что и Петр I, который русскую православную церковь сделал структурой государственного аппарата управления. – Ю. Мухин «Убийство Сталина и Берия».

Хватит, хватит, хватит. Дался вам Сталин! Культ Волхва, культ Девы…  Давайте лучше о нашем дорогом Воланде.

А что? Кому ведь и, вправду, дорог.

Вот и Воланд. Кого только не приписывают ему в интеллектуальные отцы. Но кто бы назвал что ль еще кого из великих философов, кроме, конечно, Канта?

Вообще, это одна из величайших и наиболее часто встречающихся глупостей — когда люди заранее строят подроб­ный план своей жизни, в какой бы то ни было области. Прежде всего приготовления эти бывают рассчитаны на целую и полную человеческую жизнь, которая,  однако, достается в удел очень немногим. Затем, даже при такой продолжительной жизни, она все-таки оказывается слиш­ком короткой для задуманных планов, так как выполне­ние последних всегда требует   гораздо-гораздо  больше времени, чем предполагалось; далее, планы эти, как и все человеческие дела, сопряжены со столь многоразличными неудачами и помехами, что они очень редко доводятся до конца. Наконец, хотя бы в довершение мы и достигли все­го, оказывается, что не были приняты во внимание и рас­чет те перемены, какие время производит в нас самих; иными словами, было упущено из виду, что у нас не мо­жет на всю жизнь сохраняться одинаковая  способность к деятельности и к радости. – А. Шопенгауэр «Афоризмы житейской мудрости».

Как водится, у Альфреда Баркова есть версия поэкстравагантней. Тут вам и философ. И политик. И революционер. Короче, фигура вселенского масштаба. И все в едином флаконе: «Булгаков включил в фабулу "Мастера и Маргариты" факты, безошибочно указующие на фигуру В.И. Ленина как прототип образа Воланда. Ни Горький, ни Лев Толстой Россию от катастрофы не спасли. Неамбивалентное сочетание в образе Воланда сатанинского с божественным, его заболевание сифилисом — все это дает основание полагать, что в образе этого персонажа Булгаков вывел реальную личность…

Так образ Воланда постепенно отдаляется от представления о Сатане. К тому же, "мессир" — "мессия"?.. И когда в повествование вводится грязная ночная сорочка Воланда, никак не вяжущаяся с представлением о Сатане ("При шпаге я, и плащ мой драгоценен"), возникающая параллель с рубищем Иешуа способствует сближению этих образов, которые в умах человечества всегда мыслились исключительно как антагонистические. Сцена принятия на себя грехов преступников всех времен и народов, что является функцией Сына Божьего, завершает это сближение.

Ночная сорочка выполняет в повествовании еще одну важную функцию: оставляя нижнюю часть ног Воланда обнаженной, она, так же как и стоптанные ночные туфли, свидетельствует об отсутствии у него такого обязательного для Сатаны атрибута, как конская нога с копытом. Такую же функцию выполняет и лихо заломленный на ухо берет, несовместимый с сатанинскими рогами. Кроме того, подлинный Сатана, не далее как накануне остановивший время полночи, вряд ли нуждается в солнечных часах, образованных к тому же воткнутой в землю шпагой, отбрасывающий тень в виде креста. Сатана, как мы знаем, таких изображений не переносит.

Таким образом, путем тщательного подбора характерных черт Булгаков еще задолго до финала опровергает открыто декларируемую версию. Воланд предстает перед читателем не как Сатана, а едва ли не как "самый человечный человек" из всех персонажей романа.

Это имя — Владимир Ульянов, в авторской транскрипции на французском языке — Wl. Oulianoff.  

Понимаю, что такой вывод как-то не очень вяжется с укоренившимися представлениями о мировоззрении и круге интересов Булгакова. Но ведь не кто иной, как сам Булгаков в папке с черновыми материалами для романа "Мастер и Маргарита", наряду с биографическими данными королевы Марго, Маргариты Наваррской и др. хранил бюллетени о состоянии здоровья Ленина. Подчеркиваю — в папке с материалами именно для этого романа. Это факт — не из чьих-то воспоминаний или переделанных дневников, а из материалов отдела рукописей ГБЛ, то есть, подлинных документов.  

И уж поскольку заговорили о должности... Первоначально роман мыслился как повествование о Воланде и назывался в одном из вариантов "Великий канцлер". Слово "канцлер" в немецком языке означает главу правительства. То есть это то, что у нас — предсовмина, предсовнаркома... Первым после Октябрьского переворота такую должность занимал Ленин. Вот он-то и был нашим первым канцлером. А уж каким великим...

С Государственной библиотекой имени В.И. Ленина связан еще один эпизод в романе — описанный в главе 29: Воланд и Азазелло находились "на каменной террасе одного из самых красивых зданий в Москве, здания, построенного около полутораста лет назад". Это — помещение бывшего Румянцевского музея, где ныне помещается отдел рукописей РГБ (ГБЛ). И.Л. Галинская расценивает этот факт как подтверждение своей версии о том, что прообразом Мастера явился... украинский философ Г. Сковорода. Потому, полагает она, что именно в ГБЛ хранятся рукописи его работ!

Да, но чьи рукописи не хранятся в ГБЛ? Кстати, как имя того, чьи работы занимают больше всего полок в хранилищах этой библиотеки? Имя, которое носила до недавнего времени сама библиотека? Если вспомнить, что по прибытии в Москву Воланд заявил, что будет работать с материалами чернокнижника Герберта, то не идет ли речь о первейшем чернокнижнике нашей страны — Ленине?

Христос и антихрист у Горького часто меняются местами, "перехватывая" функции друг друга... Сатана Горького — революционер, положительный герой... Разве не таким является булгаковский Воланд?.. (Альфред Барков «Роман Михаила…»).

Дался ж Баркову Ленин.

Если уж на то пошло, то в более общем, философском плане Булгаков мог иметь в виду столбовые фигуры русской истории вообще. Ревизоры человечества! Дескать, пронизывая толщу лет и веков, являлись Ревизорами русские гиганты глянуть на свой народ, на свою Москву, свою Россию. Всех этих людей объединяло одно – великое значение для судеб народов России, а также то, что они использовали немалое, порой, великое Зло человеческой природы ради куда более великого Добра во имя всего человечества. И тогда уж напрашивается цепочка, открываемая Иваном Грозным, а то и кем пораньше – со Святослава Хазарогона.

Чего я никогда не мог понять, - происхождения одной повальной болезни с переходом в пандемию: атипичная демонизация одиночки. Критики Латунские на больного мастера накинулись, в точности как германцы на раненого Крысобоя. Критики и политики после 1956 года набросилось на мертвого Сталина. С мастера они слезли лет 30 назад, а за Сталина цепляются мертвой хваткой. Слишком удобно и кормно. Пропечатали книжицу «В круге первом», прогнали по второму кругу уже сериальчик, то же - с «Московской сагой», «Детьми Арбата». Все на одного – так проще, так безопасней и для совести спокойней, ежели всем обществом взять да списать на одного подлость, нерешительность и трусость всех и каждого.

Ну, вы не больно-то… Не все против Сталина. Вон и шествия, и портреты, и памятники и названия улиц восстанавливают, скоро до городов дойдет.

После 50 лет помойного «душа» это говорит лишь о том, что народ правду чует. Сталина мусолят только «элита» и ею оболваненные обыватели, жертвы «мыльных опер». Как указал не раз уже цитировавшийся Кураев, «нет, сам Воланд никак не упоминается в романе Мастера. Но через это умолчание и достигается нужный Воланду эффект: это всё люди, я тут не при чем, я просто очевидец, летал себе мимо, примус починял... Так вслед за Понтием Пилатом и Иудой следующим амнистированным распинателем становится сатана»...

Смешной вопрос: а сам Булгаков-то считал Воланда сатаной? Было ли у него то понимание сатаны, которым оперируем мы?

А каким понятием оперируем мы? И кто есть мы? Разве у каждого не свое представление о сатане? Ого, крещеные отцы уже монопольно раздувают каленые ноздри, меча из очей молнии гнева. Не лучше ли нам опережающими темпами обратиться к альтернативной этимологии:

Впервые образ Люцифера связывается с Венерой  в латинской Библии — Вуль­гате IV века, с Са­таной же, как врагом рода человеческо­го, он отождествляется уже в 17 веке - поэма Джона Мильтона «Потерянный рай». Лоренс Гарднер в книге «Царства властителей колец…» уверяет, что римско-католической вере, базирующейся на диктате и порабощении людей иерархами, необходим был образ страшного и безжалостного врага, стремящегося подчинять других. На эту роль и были выбраны  Антихрист или Сатана, которые якобы «полонили» души любого бунтовщика и еретика – всякого, кто не склонился перед церковью. Благодаря такому вот заклятому «союзнику», как Сатана, католичество и распространило свое владыче­ство. Ради этой стратегической цели возраст Сатаны был здорово одряхлен и доведен до начала времен, то бишь эпохи Эдема, в коем проживали Адам и Ева. Да вот беда: в книге Бытие, хоть разбейся, ни одного намека на присутствие Сатаны, поэтому-то и пришлось срочно перепрофилировать его в змея-искусителя! 

Самаэль или Сатана — Змий Искуситель Книги Бытия и один из первоначальных Ангелов, которые восстали, — есть имя «Красного Дракона». Он есть Ангел Смерти, ибо Талмуд говорит, что «Ангел Смерти и Сатана тождествен­ны». Он сражен Михаилом и еще раз убит Св. Георгием, тоже являющимся Победителем Дракона. Но обратите вни­мание на все эти превращения. Самаэль тождественен с Самумом, жарким ветром пустыни, и также с ведическим Демоном Засухи, как Вритра. «Самум называется Атабутос или — Дьявол. Чорт». Тифон или Дракон Апопис — Обвинитель в Книге Мер­твых — побежден Гором, пронзающим главу своего против­ника копнем; также и Тифон есть всеразрушающий ветер пустыни, восстающий элемент, приводящий все в смятение. Как Сет, он есть тьма ночи, убийца Озириса, олицетворяющего свет утра и Солнце.

Без сомнения, Иисус из Назарета вряд ли советовал бы своим апостолам выказывать себя мудрыми, как змеи, если бы последние были символом Духа Зла; также и офиты, ученые египетские гно­стики «Братства Змия», не почитали бы живую змею в сво­их ритуалах, как эмблему Мудрости, божественную Софию и как образ Вседобра, но не Всезла, если бы пресмыкающиеся так тесно были связаны с Сатаною. Draco volans, «летающий дракон» ранних живописцев, может быть преувеличенным изображением настоящего, ныне вымершего, допотопного животного… Наименование Сатана, по-еврейски Сатан, означает — «Противник» (от глагола shatana «восставать», «преследо­вать»), по праву принадлежит первому и самому жестокому «Противнику» всех других Богов — Иегове; но не Змию, который говорил лишь слова симпатии и мудрости и, в худ­шем случае, даже по догме являющемуся «Противником» лишь людей.

Нет Дьявола, ни Зла вне человеческого создания. Зло есть необходимость в проявленном мироздании и одно из его оснований. Оно необходимо для прогресса и для эво­люции, как ночь необходима для проявления дня, и смерть для жизни — чтобы человек мог жить вечно.

Сатана метафизически изображает обратный или проти­воположный полюс всего сущего в Природе . Аллегори­чески он «Противник», «Убийца» и великий Враг всего, ибо нет ничего во всем мироздании, что не имело бы двух сторон — обратной стороны одной и той же медали.

В демонологии Сатана есть водитель оппозиции в Аду, монархом в кото­ром был Вельзевул. Он принадлежит к пятому классу Демонов, (которых девять, по средневековой демонологии), и он стоит во главе ведьм и колдунов. - Елена Блаватская «Пророчество о седьмой расе».

Петр Успенский еще более прямолинеен: «…Именно путем такой фальсификации ясной и простой идеи «дьявола» создан очень красивый «печальный демон, дух из­гнанья». «Демон» Лермонтова или «Сатана» Мильтона — это псевдо­дьявол… Демон или Сатана — это приукрашенный, фальсифициро­ванный дьявол. Настоящий дьявол, напротив, есть фальсифи­кация всего светлого и сильного; он — подделка, подмена, опо­шление, вульгаризация, «улица», «бульвар». В своей книге о Достоевском А. Л. Волынский обращает внимание на то, как Достоевский» рисует чёрта в «Братьях Карамазовых». Чёрт, которого видит Иван 'Карамазов, — приживаль­щик в клетчатых штанах, с ревматизмом и недавно привитой оспой. Чёрт — воплощённая вульгарность и пошлость; всё, что он говорит, мелко и дрянно; это — сплетня, грязненькая инсинуация, желание подействовать на самые отталкивающие стороны человеческого характера. В лице чёрта говорит с Ива­ном Карамазовым вся пошлость жизни. Но мы склонны забы­вать настоящую природу чёрта и охотно верим поэтам, которые приукрашивают чёрта и превращают его в оперного демона.

Самые древние из известных текстов, т. е. греческий текст и первые латинские переводы, оказываются гораздо более абстрактными, чем позднейшие переводы. В ранних текстах есть много отвлечённых понятий; можно видеть, как в позднейших переводах эти понятия превратились в конкрет­ные образы, в конкретные фигуры. Самая интересная переделка такого рода произошла с дьяволом. Во многих местах Евангелий, где мы привыкли его встречать, в ранних текстах его нет и в помине. Например, в «Отче наш», которое глубоко вошло в сознание обычного человека, слова «избавь нас от зла» в английском и немец­ком переводах вполне соответствуют греческому и латинскому текстам; зато в церковно-славянском и русском переводах стоит: «избавь нас от лукавого»...

Вообще говоря, вся евангельская мифология в целом пре­терпела значительные изменения. «Диавол», т. е. лжец или иску­ситель, в первоначальном тексте представлял собой имя, кото­рое можно отнести к любому «лжецу» или «соблазнителю». Можно предположить, что это имя зачастую использовали для того, чтобы выразить видимый, обманчивый, иллюзорный мир феноменов, «майю». Мы находимся под сильнейшим влиянием средневековой демонологии, и нам трудно понять, что общей идеи дьявола в Новом Завете, нет. В нём есть идея зла, искупления, соблазна, идея демонов и их князя, идея нечистого духа; есть Сатана, искушавший Иисуса; но все эти идеи не связаны одна, с другой; они аллегоричны и очень далеки от средневековой концепции дьявола.                 

В четвёртой главе  Евангелия св.  Матфея,  в сцене иску­шения в пустыне, Христос, согласно греческому тексту, говорит; дьяволу: «иди за Мной» — и в церковно-славянском тексте мы читаем: «следуй за Мной». Но в русском, английском, французском, итальянском текстах это место переведено так: «Отойди от Меня, Сатана!»                            

Через восемь стихов (Матф. IV, 19) Христос говорит рыбакам, которые закидывали у озера сети, почти те же слова: «идите за Мной», или «следуйте за Мной». Такое сходство в обращении к «диаволу», искушавшему Иисуса, и к рыбакам, которых Иисус избрал себе в ученики и обещал сделать «ловцами человеков», должно иметь определённый смысл. Но для переводчика это, конечно, выглядело абсурдом: зачем Христу желать, чтобы дьявол следовал за ним? В результате появилась знаменитая фраза «отойди от Меня, Сатана!» В данном случае Сатана воплощал собой видимый, феноменальный мир, который никоим образом не должен «отходить», а только слу­жить внутреннему миру, следовать за ним, идти за ним» (П.Д. Успенский «Новая модель Вселенной»).

Памятуя о стремлении режиссера Владимира Бортко пропитать (или отравить?) реализмом всякую мистику, не мешало бы обмолвиться о реальных событиях и людях, так или иначе повлиявших на формирование образа Воланда. И тут неоценимую нам помощь окажут люди, которых сложнее всего заподозрить в оккультизме и мистике. Слово «отцу кибернетики»: «Дьявол манихейцев является противником, который, подобно любо­му другому противнику, полон решимости добиться по­беды и прибегает к любой хитрости или лицемерию, чтобы завоевать ее. В частности, он будет маскировать свою политику создания беспорядка, и, если проявятся признаки начала разоблачения его политики, он изме­нит ее, чтобы оставить нас в неведении. С другой сторо­ны, не представляющий сам по себе силы, а показываю­щий меру нашей слабости дьявол св. Августина может потребовать для своего обнаружения всей нашей наход­чивости. Однако когда он обнаружен, мы в известном смысле произнесли над ним заклинание, и он не изменит своей политики в уже решенном вопросе, руководствуясь простым намерением еще более запутать нас. Дья­вол манихейцев играет с нами в покер и готов прибег­нуть к обману, назначение которого, как разъяснил фон Нейман в своей «Теории игр», состоит не просто в том, чтобы получить возможность выигрыша при помощи об­мана, а в том, чтобы воспрепятствовать нашему против­нику выиграть на основе уверенности, что мы не будем прибегать к обману.

По сравнению с этим манихейским существом рафи­нированной злобы дьявол св. Августина бесхитростен. Он ведет трудную борьбу, но может быть побит нашим разумом столь же основательно, как и кроплением свя­той водой. Что касается природы дьявола, то известен афоризм Эйнштейна, представляющий собой большее, чем афо­ризм, и действительно являющийся положением, выра­жающим основы научного метода. «Господь Бог изощ­рен, но не злонамерен». Здесь слово «Бог» употреблено для обозначения тех сил природы, которым присущи свойства, приписываемые нами его очень смиренному слуге — дьяволу, и Эйнштейн имеет в виду, что эти силы не обманывают. По-видимому, этот дьявол по свое­му характеру близок Мефистофелю. Когда Фауст спро­сил Мефистофеля, что он такое, Мефистофель ответил: «Часть той силы, которая всегда ищет зло и всегда дела­ет добро». Иначе говоря, дьявол не безграничен в своей способности обманывать, и ученый, который в исследуе­мой им Вселенной ищет стремящуюся запутать нас позитивную силу, напрасно теряет время. Природа оказывает сопротивление стремлению раскрыть ее тайны, но она не проявляет изобретательности в нахождении новых и не подлежащих расшифровке методов, с тем, что­бы затруднить нашу связь с внешним миром» (Норберт Винер «Творец и Голем, INC»).

Тотчас после экранизации С.Н. Магнитов доходчиво показал, что «Мастер и Маргарита» — роман об обеляющем апофеозе Сатаны. И что Булгаков по степени уничижения перед дьяволом превзошел всех авторов на эту тему. Если договор с дьяволом в мировой литературной традиции был чрезвычайной ошибкой человека, за которой следовало возмездие, то у Булгакова, уверяет Магнитов, это счастливый исход и награда! Автор, мол,  ответственен за то, что творит. Он ответственен за содержание произведения. Следовательно, необходимо определить ответственность Булгакова за растление людей. «Официальная» подача романа как «история идеальной любви Мастера и Маргариты» лишь сахар, подслащивающий яд: пропаганду и эстетизацию сатанизма. Магнитов также предполагает, что двойное V портсигара Воланда происходит от одного из названий сатаны: Веельзевул, источником коего является древнееврейский кровожадный ВААЛ. От этого корня Булгаков и образовывал слово Воланд - Вааланд.

Это мифология. А Булгаков, видимо, хронизировал незаурядные события, вперед всего, с аномальными отклонениями.

Одну из подсказок дает ленинградский культуролог А. Эткинд, показавший, что очевидным прототипом Воланда был тогдашний американский посол в  СССР Уильям Буллит, контактировавший с семейством Булгаковых и устроивший званый вечер в Москве, очень напоминающий бал у сатаны. Как пишет Вадим Руднев, Буллит хотел помочь Булгакову уехать в Америку - "в приют Воланда". Мало того, еще в августе 1919 года «Вечерняя Москва» освещала приезд в Москву Голланда, обратите внимание на фамильное созвучие. Этот американский литератор прибыл «в СССР для изучения колхозов и системы народного образования» (Мягков Б.С. «Булгаковская Москва»).

- Не глубоковато ли копнули? Когда приезжал Голланд и когда в Москве объявился Воланд? Лучше скажите, какую идеологию нес Воланд?

- Однозначно, западную - католическую или протестантскую…

Воланд. Это имя можно трактовать по-разному. Варианты навскидку: Волк, Воля (vola), Летучий (от volatilizer). Да и «Дом Грибоедова» - это вам не просто так. Булгаков не стал бы тревожить дух гениального сатирика и еретика Грибоедова. Мы уже упоминали, как кто-то из булгаковедов сравнил одиссею Иванушки Бездомного со вторым пришествием Чацкого. А отчего бы с Чацким не сравнить самого Воланда? Как и великий пересмешник Чацкий, мессир гротеска Воланд после долгого отсутствия приезжает в Москву. И высмеянный, точнее оклеветанный Грибоедовым мирок никуда не делся. И Воланд-Чацкий находит в Москве мастера, которому поручает написать роман о собственной интерпретации истории Христа, с которой сатана знакомит и Бога…

Но ведь тогда выходит, что Воланд - посредник, знакомящий с романом Его?! А разве вездесущий и всезнающий Бог нуждается в каких-либо и, особенно, таких импресарио? По-вашему, судьба романа и мастера зависит от благорасположения Сатаны: захочет, - спасет роман, захочет, - и Всевышнему даст почитать?!

Кажется, об этом уже говорилось, но вопрос так серьезен именно для нашей страны, что не мешало бы вторично выделить основные акценты. Если Воланд – это Запад, то в нем нет той католической начинки, на которой настаивают батюшки. Явление Воланда и его кромешников – это литературное отражение вторжения Запада, его идей, отравляющих и без того слабенькое общество. Это тема пресмыкательства бездуховной российской толпы перед Западом. Бездумное доверие и безумное умиление. Плюс предостережение – на чем страну Советов возьмут голыми руками. На модных шмотках, красивых фокусах и виртуальных штучках.

Высоко сидел, далеко глядел Булгаков, однако.

А смак замысла Воланда в том, чтоб люди все сделали сами, своими руками, лишний раз «доказав» себе и всем неверующим: ах, в этой жизни все делается по злому, сатанинскому, наущенью. Но людскими руками, добавим мы, чего сами люди ни за что не признают. И снова мы возвращаемся к теме ответственности личности и безответственности толпы. Толпа всегда во всем винит личность, перекладывая и общую всех, и лично каждого, вину на одного, выборочно демонизированного!

Здесь будет уместным еще раз вспомнить мизансцену, где действующими лицами выступают актеры сцены и коллективный зритель в зале. Дивная панорама: Воланд, наблюдающий за москвичами в Варьете… «Скорбь сатаны». И зря Чудакова, Смелянский, Басилашвили и Бортко умилялись гуманизму Воланда в послесловии к фильму, «отпуская» людям их слабости, якобы, совместно с мессиром. Воланд никого не прощает. Слабости людей – это сила сатаны. Воланд просто устал от зла и глупости… людей. Понимаете, даже он ждал от них чего-то! Оба раза он ведь посещает не что-то там и не просто так, а – величайшие революции. А люди те же, непробиваемые. Они ни черта не поняли ни тогда, при Иешуа, ни сейчас… Они не захотели принять новые ценности. Ничтожные страстишки-интрижки, деньги, жратва, тряпки… Воланд даже готов законопатиться тряпками от глупых неисправимых обывателей, о чем и заявляет не способной этого понять Маргарите-интеллигенции. Люди исповедуют зависть с ее  неизменными спутниками – злостью, подлостью, изменой.

Но Булгаков же черным по белому написал, что в театре Варьете имело место быть разоблачение… Разоблачение «совков».

Где сказано, что Воланд тут разоблачает «совков»? Вначале он обстоятельно обсудил с Коровьевым, что изменилось. Отметили технический прогресс. Отметили и то, что горожане не изменились внутренне, остались как и до…

До революции!

А почему вы решили, что до революции? Где сказано, что до революции? Это крайне мелко и поверхностно для великого романа и его автора. Он писал роман не о деталях революции и ее последствиях. Смысл глубже: мещанская сущность неизменна от века. И при Советах она ничуть не хуже, чем при Чацком и Грибоедове, при Иешуа и Пилате. И людишки готовы, как и 19 веков назад, верить и богу, и шарлатану, особо не разбираясь, кто есть кто. Обыватель всегда готов поверить «чуду» воскресения так же, как и внезапного обогащения. Но сейчас-то, еще 70 лет спустя, разве не то же? Да, абсолютно! Тогда при чем тут 1917-й год? Вчерашние «совки» 2000-х, пожалуй, еще тупей и легковерней, чем атеисты 1930-х. Те были битые жизнью, тепличные же циники развитого социализма не знали, почем фунт лиха. Привыкнув жировать на социальных привилегиях победивших классов трудящихся, внуки ради фантома отреклись от завоеваний трех поколений советского народа. Нынешние «совки» верят в любые магии, секты, конфессии, в самозваных пророков и целителей. «В общем, напоминают прежних. Квартирный вопрос только испортил их» - жирно завершает Булгаков.

И вдруг (в фильме) душненький вопрос: «Интересно, сохранились ли прежние?». А вот это уже евангелие от Бортко. Как же мы любим плевать в прошлое. Нет, господа Басилашвили, Бортко, это вы любите... Вот в свое и плюйте. А молодость своих отцов пощадите.

Только и знают хаять проклятый Запад. Но настоящий интеллигент «этой страны» глубоко верит и смиренно надеется, что если и появится для России спасительная идея, то ее принесет восточным ветром – с Запада то есть. Запад – это гуманизм, это возрождение, это культура, это прогресс.

А, так вы обожаете западные светила?!

Вот одно из них - Джофри Паркер. Светило конкретно изрекло: «В большой мере подъем Запада обусловливался приме­нением силы, тем фактом, что баланс между европейцами и их заокеанскими противниками постоянно склонялся в пользу завоевателей; ...ключ к успеху жителей Запада в со­здании первых по-настоящему глобальных империй заклю­чался именно в тех способностях вести войну, которые поз­же назвали термином «военная революция».

Ему вторит С. Хантингтон, показавший в «Столкновении цивилизаций», что Запад проявил свою феноменальную завоевательскую экспансивность только благодаря  преимуществам организационного, военно-стратегического и транспортно-коммуникативного порядка, позднее к ним присовокупились наработки в логистике и меди­цинской службе. То есть Запад покорил мир не силой духа, ума или более мощных идеологий (как раз наоборот), но исключительно по причине изощренной организации тотального насилия, чего им, кстати, вовек не простят реваншисты из бывших колоний.

Именно так! А то нам, понимаешь, Чаадаев и Герцен нагазовали таких идеек, избави бог. И никто, наглотавшись этих ОВ, не мог адекватно воспринять здравые мысли другого нашего земляка, более чем на полвека опередившего таких западных кумиров, как Шпенглер и Тойнби. А он о «западной любви» к России писал так, что каждую строку хоть в программу «Момент истины» втискивай…

Не принадлежа, в сущности, к Европе, Россия самыми размерами своими составляет уже аномалию в Германо-Романско-Европейском мире; и одно естественное увеличение роста ее народонаселения должно все более и более усиливать эту аномалию. Одним существованием своим Россия уже нарушает систему европейского равновесия. Ни одно государство не может от­важиться воевать с Россией один на один... Нельзя не сознаться, что Россия слишком велика и могуще­ственна, чтобы быть только одною из великих европейских дер­жав…

Не надо себя обманывать. Враждебность Европы слишком очевидна: она лежит не в случайных комбинациях европейской политики, не в честолюбии того или другого государственного мужа, а в самых основных ее интересах… Если Россия не поймет своего назначения, ее неминуемо постигнет участь всего устарелого, лишнего, ненужного. Постепенно умаляясь в своей исторической роли, придется склонить голову перед требования­ми Европы, которая не только не допустит ее до влияния на Вос­ток, не только устроит (смотря по обстоятельствам, в той или другой форме) оплоты против связи ее с западными славянскими родичами, — но, с одной стороны, при помощи турецких, немец­ких, мадьярских, итальянских, польских, греческих, может быть, румынских пособников своих, всегда готовых разъедать неспло­ченное славянское тело, с другой стороны, своими политически­ми и цивилизационными соблазнами до того выветрить самую душу Славянства, что оно распустится, растворится в европействе и только утучнит собою его почву. А России, не исполнившей своего предназначения и тем самым потерявшей причину своего бытия, свою жизненную сущность, свою идею, ничего не оста­нется, как бесславно доживать свой жалкий век, перегнивать как исторический хлам, лишенный смысла и значения, или образо­вать безжизненную массу, так сказать, неодухотворенное тело и, в лучшем случае, также распуститься в этнографический матери­ал для новых неведомых исторических комбинаций, даже не ос­тавив после себя живого следа. - Николай Данилевский «Россия и Европа».

Сказав «а», уже не обойтись без «б». Крах и вред западничества в России очевиден для любого мыслящего ученого. Сергей Переслегин в работе «О спектроскопии цивилизаций» доказывает, что Петровская Россия притязала на роль самостоятельного культурного феномена в конфигурации За­падной цивилизации, чему содействовали тесные контакты элиты Санкт-Петербурга с евро­пейскими столицами. В результате чего Северная Пальмира стала воплощением Запада, а постперестроечные события похоронили надежды росинтеллигенции на реальную унию с запад­ным миром.

Кажется, мы слегка уклонились от литературы.Наводка: а убедителен ли Воланд в роли защитника… бога? Даже со всеми его ссылками на авторитет Канта?

Не менее значительные коллеги Иммануила Канта довольно прохладно, а то и критично относились к его доказательствам существования бога. Например, Гегель в заметке «Критика космологического доказательства Кантом» пишет: «Как известно, критика Кантом метафизических доказательств бытия бога возымела то действие, что аргумен­ты таких доказательств были отброшены и в научных работах о них больше нет речи и почти что стыдно их приводить… Итак, каким бы великим нарушением этикета ни было упоминание этих доказательств в благопристойном обществе философов наших дней, кантовская философия и кантовские опровержения этих доказательств все равно представляются чем-то давно устаревшим и не заслужи­вающим упоминания… Поэтому если Кант подорвал авторитет так называемых доказательств бытия бога и превра­тил их недостаточность не более чем в предубеждение по отношению к ним, то это было делом величайшей важности. Но критика им этих доказательств сама по себе недостаточна, не говоря уж о том, что он не понял более глубокой основы таких доказательств, а потому и не су­мел воздать должное их истинному содержанию. Тем са­мым он положил начало полному обессиливанию разума, и разум, опираясь на него, стал довольствоваться тем, что было непосредственным знанием, и не больше» (Г.В.Х. Гегель «Лекции о доказательстве бытия бога»).

Да и в нашей литературе есть отповедь кенигсбергскому старцу. Русский мистик-космист говорит: «Кант обрек знание, как сделал это и позитивизм, на вечное детство. Стесненное границами искусственного, игрушечного опыта, в малом виде, знание оставляет вне себя непознаваемое, метафизику и агностицизм. Точно так же критика практического разума (критика дела), отказывая человеку в общем деле, вынуждает его к фиктивному делу (гипнотизм, спиритизм, медиу­мизм, материализация). Счастье в этой жизни, которое мог дать Кант человеку, покупалось очень дорогой ценой: забудь о совершенстве, недоступном тебе (Бог есть лишь идеал), и тебя не будет беспокоить твое не­совершенство; не думай о смерти, и не будешь впадать в паралогизм бессмертия; занимайся только видимым и не помышляй о будущем: конечен или бесконечен мир, вечен он или невечен — тебе этого не решить… Этот философ принадлежит к эпохе так называемого просвещенного абсолютизма и переносит принцип этого абсолютизма в мир нравственный. Он как бы и Бога заставляет сказать: «Все для людей и ничего чрез людей». Прин­цип возни и безделья последовательно проведен Кантом… В еще более узкие пределы поставлен Кантом несчастный практический разум. Практический разум не только дозволяет, но и требует повелительно, «им­перативно» делать добро, однако с обязанностью не уничтожать зла… Но самое великое зло, им причиненное, есть раздвоение разума, то есть признание этого раздвоения за  вечное, неустранимое. Разум познающий обречен им на незнание, а разум практический — на действия в одиночку, то есть ограничен в своей активности ними личными делишками, безделицами. Первому недостает истины, второму — блага» (Николай Федоров «Страшный суд философии. Иго Канта»).    

В принципе, и поныне самые лояльные к религии философы полны дуалистических сомнений, в своих исканиях и метаниях они заходят дальше Канта…

Существуют доказательства бытия Бога. Со времен Канта для добросовестного мышления считается установленным, что подоб­ные доказательства невозможны, если они хотят заставить рассудок понять их так, как я могу заставить его понять, что Земля вращается вокруг Солнца и что у Луны есть обратная сторона. Однако, как идеальные образования, доказательства бытия Бога не теряют своего значения от того, что они утратили свою доказательность…

Доказательства бытия Бога исходят сначала из того, что мо­жет быть обнаружено, узнано в мире, а затем приходят к выводу: если существует это, то должен существовать Бог. Так представ­ляют себе основную загадку наличного бытия мира, считая, что она указует на Бога...

Однако здесь никогда не может быть доказательства в смысле неопровержимого научного доказательства. Доказанный Бог уже не Бог. Поэтому: только тот, кто исходит из Бога, может Его искать. Уверенность в бытии Бога, какой бы зачаточной и непости­жимой она ни была, есть предпосылка, а не результат философст­вования.

После превосходного опровержения всех доказательств бытия Бога, данного Кантом, после глубокомысленного, удобного, но и ложного восстановления этих доказательств Гегелем, после воз­рождения в последнее время интереса к средневековым доказа­тельствам бытия Бога сегодня новое философское осмысление их стало насущной необходимостью. - Карл Ясперс «Философская вера».

Вот вы все Бог, доказательства Канта, Воланда, которых… нет, а есть только… вера Богу. А слабо сформулировать собственное понимание этого Бога?

А что? Попытка не пытка. Повтор для тех, кто не понял.

Автор никогда и ни в коей мере не против Бога, который в душе каждого определяется не по молитвам, поклонам, свечкам и крестам, а по поступкам, точнее «не-поступкам во зле». Но автор – всегда против той надчеловеческой и вневременной тоталитарной диктатуры невежества и догматизма, которая называется культом…

Бог (или высший разум и всё, что мы вкладываем в это понятие) – это объективная заданность всех параметров мировой системы, то есть Вселенной, в стремлении ее к абсолютной равновесности. При нарушении баланса одни элементы («нарушители» и все, кто оказался в орбите разрушительного коллапса) заменяются другими. Тот из людей, кто постиг эту систему равновесности и стал ею руководствоваться, вводит ее в сферу нравственности и духа, выводя отсюда уже Бога для человечества. И в этой сфере Бог – тот ориентир, который не позволяет нарушать или предостерегает от нарушения равновесия. И поэтому карает нарушителя не Бог, а - Последствия им допущенного нарушения. Разум – это когда человек способен понять эти нормы. Нравственность – когда он строит свой путь с позиций осознанной равновесности. Духовность – когда он приносит себя на алтарь нравственности для всех.

Все, в общем-то просто, и не безбожно.

Это называется «светское мировоззрение», очень утешительное и душеспасительное для думающего индивида. Современный антрополог Борис Диденко характеризует этот отвлеченный институт так: «Существование религий в настоящее время хотя и является анахронизмом, но таково уж сложившееся положение в мире. Конечно же, в идеале, все легенды о богах должны оставаться лишь детским достоянием, методологическим приёмом этического воспитания, наряду с другими сказками о противоборстве добрых и злых волшебников, и о конечной, всегдашней по­беде в этой борьбе сил добра, что есть тоже сказка, но — реальная, ибо по­камест побеждает в этом мире хищная нечисть. Но большинство людей на планете находятся на уровне именно детском, они обладают инфантильным, неразвитым сознанием, поэтому влияние религий на умы людей ещё, види­мо, останется очень надолго. Нельзя отрицать психотерапевтическую роль религии, как и пользу даже простого посещения людьми церквей, — несо­мненно неких центров Высшей Энергетики.

Безосновательная вера в Бога, как и другой полюс — столь же безоговорочное, оголтелое отрицание Его существования (воинствующий атеизм), яв­ляются определённой патологией сознания, вызванной, в лучшем случае, инфантильностью, общей неразвитостью личности. Логически же совершен­но ясно, что нельзя и верить, но нельзя и отрицать возможности существова­ния чего-то такого-этакого. Неизвестно: то ли есть Что-то, то ли нет Его, «помрём — увидим».

Эта половинчатость, логически неопровержимая «неуверенность» назы­вается светским мировоззрением. Выйти на уровень светского мировоззре­ния — это несомненное интеллектуально-духовное свершение. Человек как бы остаётся один на один с Бытием — непонятным, загадочным Сфинксом, ответить на все вопросы которого он не в состоянии, но тем не менее смело пользуется тем багажом знаний, который у него есть, и которому он доверя­ет, но и не отрицает возможности существования самой что ни на есть «невозможной» информации о Мире…

Кроме того, существует логически обоснованное утверждение о выгодности морали», или «пари Паскаля». Блез Паскаль отметил, что вне зависимости от того, есть ли что-то на «том свете» или нет там ничего, тем не менее следует жить так, как будто там что-то есть, т.е. нравственно, ибо «выигрыш» в таком случае несравнимо выше, он перевешивает всё то, что можно урвать здесь, на месте, не веря ни во что и пускаясь во все тяжкие.

В то же время религии — и мировые, и большинство (не тоталитарных сект — это величайшее достижение поденно нехищных людей. Это исключительно их идеи — справедливость, воздаяние, некий Высший Смысл Мира. Это всё — следствие их «стадной», генетически обусловленной веры в справедливость Мира. Хищным гоминидам всё эти слёзные причитания ни I чему. Но, конечно же, немедленно оседлали властные церковные структуры религий опять-таки хищные гоминиды» (Борис Диденко «Этическая антропология (Видизм»)).

Довольно о Боге, глава-то о Воланде. Лучше поговорим о том, насколько Булгаков изящный аналитик эпохи!

Да! «За здоровье Воланда»! Если это здравица Воланду-Сталину «советской интеллигенции-самоубийцы», то не надо забывать, что заздравную чашу с ядом подал все-таки Азазелло. А ему - Воланд (как Афранию – явно уступающий ему в могуществе Пилат) только намекнул. Но приказ-то даровать мастеру покой поступил и Воланду. От кого?

«Без тебя бы никак не догадались об этом», - с каким благородным презрением отвечает Воланд Левию, посланцу от Него. И презрение это адресуется, по умолчанию, Ему, привыкшему черные дела делать руками дьявола. Ему, в своей монументальности никого не удостаивающему явить свое величие.

Только Он не может быть таким!

Слышу, слышу вас, отче православный! Крамола? Нет, просто круг замыкается. Перед нами вселенский комплекс вины, повязывающей всех. В каждом более-менее ярком персонаже есть что-то от праведника и от преступника, от непробиваемого догматика-фанатика-инквизитора до мятущегося еретика-революционера-пророка… И даже в Воланде живости и отзывчивости больше, чем в Том, кто все попустил. Во всяком случае, Олег Басилашвили в своей симпатии к дьяволу искренен, достоверен и убедителен.

Так, Басилашвили и не собирался показать эксцентричного Сатану, он старался изобразить монументальную фигуру, сместив к ней полюс плюса, добра или, как минимум, справедливого воздаяния тем, кого сам актер истово ненавидит, но к кому принадлежит сам, – «совкам», а вернее филистерам, ханжам, снобам.

Недаром его вестник Азазелло провозгласил, что «все началось с огня». Что бы это значило, частично пояснил Сергей Аверинцев, но есть у этого ствола и другой корешок. Отсюда можно предположить, кто и как навеял автору это…

Макс Гендель «Мистерии розенкрейцеров»: «Среди жителей Слоя Конкретной Мысли мы можем особо отметить два класса. Один класс Павел назвал Властями Тьмы, а мистический исследователь западного мира знает их как Владык Ума. Они были людьми в то время, когда Земля была в состоянии тьмы подобном тому, через которое проходят создающиеся миры прежде, чем они станут светящимися и достигнут стадии огненного тумана… Мы говорим о мыслях, "зачатых умом", но в зарождении ребенка необходимы как отец, так и мать, поэтому перед тем, как зачать мысль, должны существовать идея и ум».

Власть Тьмы – Воланд. Царство Света - видимо, это Иешуа. А использовал ли Булгаков какие-либо исторические наводки?

Об этом можно лишь гадать. Про манихейство не будем пока. А вот относительно Сатаны и его страны есть вполне научные проводки.

По традиции Верховного демона Тьмы отождествляли с Велиалом ("никчемным" — иврит), чьи дети (Второзаконие 13:13) поклонялись иным богам, нежели Иегова, Дух Света изображался символически в виде меноры — ритуального светильника с семью лампадами или свечами. Во времена царствования потомков Давида наиболее ревностными приверженцами Духа Света являлись первосвящен­ники из рода Садока.

Подобно Духу Света, своих представителей на Земле имел также и Верховный демон Тьмы. Исполнение этих функций выпадало на долю главного писца, что обеспечивало существование формальной "оппозиции" внутри иерархической системы. Изначально обязанности назначенного "Князя Тьмы" заключались в проверке на девственность принимае­мых в религиозную общину женщин, и в этом качестве он титуловался на иврите Сатаной ("обвинителем"). Равнознач­ным ему было древнегреческое слово Диаболос ("зачинщик"), от которого и произошло имя врага рода человеческого, — Дьявол. (Интересно сравнить все это с обязанностями "адво­ката дьявола", старающегося выяснить всю подноготную "кандидата в святые" в процедуре канонизации, принятой и католической церкви.)

Сущность конфликта заключалась в схватке не на жизнь, а на смерть, исключительно между «светом», представленным народом Израиля, и «тьмой» имперского Рима. – Лоренс Гарднер «Чаша Грааля»…

Печально, что порою наш спор принимает ожесточенный характер. Так хочется перевести его в мирное русло. И у меня, кажется, есть одна примиряющая версия. Она, полагаю, никому не подойдет в качестве лекала, но уж точно развлечет. Назовем эту версию прогрессорской. Ее авторы Ольга и Сергей Бузиновские издали в Барнауле крошечным тиражом толстую книгу. Она посвящена ослепительно яркой судьбеРоберто Бартини, одного из непонятых ученых и мистификаторов ХХ века, авантюрного революционера, конструктора стальных самолетов и неповторимого «экраноплана», самобытного мыслителя и футуролога.

В 1920-е, по уверению авторов книги, этот «Красный Барон» стал идеологом плеяды отечественных писателей. После революции в среде столичной интеллигенции была популярна оккультная «школа Бартини». Если послушать Бузиновских, в нее на правах учеников «мастера Роберто Орос Ди Бартини» вошли деятели культуры, именовавшие себя «дисковцами». Внимательно прослушайте их имена: Булгаков Михаил, Волошин Максимилиан, Грин Александр, Долгушин Юрий, Ефремов Иван, Ильф Илья и Петров Евгений, его брат Валентин Катаев, Лагин Лазарь, Леонов Леонид, Маяковский Владимир, Носов Николай, Олеша Юрий, Платонов Андрей, Толстой Алексей, Шварц Евгений… И Владимир Набоков, с какого-то перепугу.

В смысле, опять евреи…

Ну, тут-то они при чем? Граф Толстой, Ефремов, Булгаков тот же.

В смысле, известные шабес-гои? Пардон…

В 1994 году случайно, на улице купил роман А. Дюма «Исаак Лакедем», якобы впервые изданный в России, роман о «Вечном жиде». Издательство «Светоч», Москва, 1994 г., ББК-84.4. ФР, Д96, JSBH5-8491-0004-0, тираж 50 тысяч, перевод Г. Зингера.

Роман исторический. В нем подробно про Иерусалим, Христа, Пилата и т.д. А потом главным героем проходит Исаак Лакедем, отказавший Христу в милости: когда Христа вели на казнь, Исаак не позволил Христу присесть отдохнуть около своего дома, сказал ему - иди. На что Христос ответил - ну и ты пойдешь и будешь ходить до моего второго Пришествия.

С тех пор этот «вечный жид» скитается.

После фильма «Мастер и Маргарита» возникает вопрос, а не писал ли М. Булгаков о «Вечном жиде» и не его ли играл Басилашвили. По всей видимости, роман А. Дюма о «Вечном жиде» попал в перечень «антисемитской литературы», который евреи начали составлять, наверное, начиная со времен написания Библии, а может быть и раньше. Обидно за А. Дюма, автор «Трех мушкетеров» стал жертвой борьбы против антисемитизма. – В.Ф. Степанов «И Дюма антисемит».

Надеюсь, мы все-таки продолжим про Ефремова, Толстого, Булгакова, Набокова, Грина, Шварца…

Ослепительные имена русской словесности, классики как на подбор!

Понятно, но даже не тепло.

Многие не признаны при жизни… Все создали альтернативные  миры.

Тепло.

Сатирики, мистики, сказочники, детские писатели и фантасты.

Горячо. Но поправим – не просто сказочники, а, как теперь говорят, мастера фэнтези, в которых создавались социальные утопии, подчас сатирические. Тайная школа называлась “Атон”.

Противовес Амону!

По гипотезе Бузиновских,прототипом булгаковского Воланда, гриновского Друда, ильфо-петровского  Бендера, лагинского Хоттаббыча  и т.д. послужил таинственный Бартини. Авторы глубоко убеждены, что роман Булгакова – это фактически «Евангелие от Иешуа». Сложно? Поясню: у них перевернутое понимание, согласно которому Воланд – это ипостась явившегося… Иешуа – «рабовладельца». Образно говоря, «явление Мессии в Торгсине» (Ольга и Сергей Бузиновские «Тайна Воланда. Опыт дешифровки»).

В качестве разрядки версия точно позабавила. А, вообще, с такой логикой даже имя Дисмас можно расшифровать, как «Диск мастеров» или масон-дисковец. Тогда как имена двух казненных вместе с Иисусом разбойников — Дисмас и Гестас — позаимствованы из апокрифического Евангелия от Никодима…

Авторы «Тайны Воланда» наделяют Бартини качествами суперменов, получивших дальнейшее претворение в творчестве современных фантастов, пиком которых стала повесть Стругацких «Волны гасят ветер». Таких кличут еще: Прогрессоры, Избранники, Странники, Людены, Мегатомы. Едва ли не в каждом слове текста Булгакова, Ильфа-Петрова и прочих «атоновцев» авторы обнаруживают связи с кодом великих посвященных, перво-наперво философа и политика начала 17 века Френсиса Бэкона, его еще называют подлинным автором произведений Шекспира. Дескать, Бэкон, а за ним Бартини задали на века гипертекст, транслируемый частными рупорами в лице Булгакова, Носова, Ефремова, Лагина, Грина…

Очень перевинченная, надо сказать, пирамида избранничества.

Все эти восторги перед Прогрессорами, Избранными, Странниками, Люденами впечатляют. Поначалу. Наверное, такие штудии сперва даже полны тонкости, юмора. Но потом видишь, это не юмор, а фанатическая вера в то, что все написанное самими интерпретаторами – и есть верх истины. И тут уж, чем дальше, тем сумбурней, навязчивей и тоскливей. Закрадываются сомнения, что...

1. Все эти «прозрения» Прогрессоров, этих избранных Маэстро Большой Игры, реальным прототипам, от Бэкона до Бартини, приписаны настолько, что они, скорее всего, были бы сильно удивлены той гипергениальности, коей их наделили, увидев в произведениях «учеников-криптографов» то, чего не было и в помине или, во всяком случае, сознательно туда не закладывалось.

2. Если «дисковцы» сделали это по плану и нарочно, то это лишь принижает их личный уровень. Выходит, один Бартини сподобил всех на одно и то же – на создание не оригинальных великих произведений со свежими идеями, а на зашифрованную иллюстрацию прозрений единственного гения-направника. При таком раскладе становится обидно уже за одного только Ивана Антоновича Ефремова, которого до последнего времени называли одним из последних гениев-универсалистов. И называли по праву!

Да, естественно, в момент соприкосновения с Бартини какая-то матрица на кого-то в той или иной мере могла подействовать. Стоит учесть все-таки, что многие совклассики были в ту пору юны и впечатлительны (тот возраст, когда подпадаешь под влияние культа). Сказывался и дефицит эрудиции - в силу опять же возраста, а у кого-то - и образования. Хотя Владимир Набоков, Александр Грин и Алексей Толстой… Сомнительно.

И не слишком ли жирно приписывать все идеи одному, отбирая тем самым у других их талант, их своеобычность, их мысль и, главное, саму возможность защиты и опровержения такой клеветы посмертно?

Отсюда коренное сомнение под номером 3. Сдается, что нынешние интерпретаторы пользуются вседозволенностью, вписывая свои собственные изощренные фантазии, аллюзии и аналогии в подтексты и символику великих книг пресловутой группы «Атон».

А ежели ребята путают огородную бузину с дядькой из Киева, то такую ошибку решительно исправляет Азазелло. Урок Поплавского называется. Не имея возможности создать что-то свое, не зная, на какой бы новой невспаханной целине сеять свое (да и свое ли?!), все эти эрудиты, знатоки, КВНщики, «игроки-хомо-людены» все эти используют уже готовое, его похабя или искажая. В конечном счете, эта их энергическая, но, увы, бесплодная деятельность свидетельствует, прежде всего, о замаринованном под соусом прогрессорстсва (пожалуй, даже фанатизма прогрессорства) раболепии, прислужничестве и подобострастии перед культом Прогрессора. Такова новая-старая религия продвинуто-нахватанной публики, и это весьма и весьма унизительно. Для человека.

Ну, будет, будет. Пример острых умом Бузиновских доказывает лишь одно. Каждому дана возможность видеть «истинного Бога». Мысль не свежа, но доступна. Всякий готов видеть Бога в меру отпущенных ему понимания и фантазии. Кто-то видит его в Иешуа, кто-то, как Воланда, кто-то в маске Коровьева, кто-то под шапочкой мастера или вот под именем барона Бартини, который, между прочим, несмотря на все репрессии и невзгоды в графе национальность упорно писал: «русский».

Нет, все не так безобидно. Бузиновские реабилитируют Воланда и его подручных, игнорируя отсутствие теней. И в этом они заочно солидарны с Бортко. Вот пример: Воланд дискутирует с Левием о голом свете и тенях. Режиссер Бортко, по традиции, специально «пропускает» самый удачный смысловой, внутренний, резон Матвея: «старый софист», зато оставляет нечистой силе… внешние тени. И это после того, как Булгаков внятно подсказывает: в сцене на крыше Ленинской библиотеки тень дает только шпага сатаны, похожая на роковую стрелку часов.

Как знать, возможно, режиссер настаивает на том, что демоны утрачивают тень строго с полуночи до петухов. Но, как уже показывалось, и этот принцип постоянно нарушается…

Не меньший протест у Булгакова вызывала та глумливая травля, которой подвергались "реакционные" и "консервативные" писатели и драматурги со стороны официальной прессы и сыскных учреждений. Пожалуй, никого не травили так изощренно и ритуально, как Булгакова. Особенно поразили его допросы, учиненные ему в ГПУ. Именно после вызовов в это заведение у него зародилась, казалось бы, дикая мысль: "Москва ли это? В России ли я пребываю? Не стала ли "красная столица" своеобразным Ершалаимом, отрекшейся от Бога и царя и избивающая своих лучших сыновей?" А дальше... дальше уже работала богатейшая фантазия писателя, соединявшая в себе далекое и великое прошлое с реальной действительностью. За несколько месяцев роман был написан, причем в двух редакциях. Конечно, это была еще не задуманная "эпопея", а остросюжетное повествование о пребывании в "красной столице" маэстро Воланда и его "странные" рассказы о Иешуа, Каиафе и Пилате. При этом как-то по-особому зазвучала новая для писателя тема - тема судьбы одареннейшей, честнейшей и национально мыслящей личности в условиях тирании и лицемерия. Повторим: в величайших событиях истории Булгаков заметил сходство с московскими реалиями. А сходство это прежде всего заключалось в том, что правдолюбец всегда подвергается гонениям - в любые времена. И Булгаков принял ответственнейшее решение: он позволил себе сопоставить судьбу Величайшего Правдолюбца с судьбою правдивого писателя в "красном Ершалаиме". А позволив себе такое, он пошел и дальше - стал вносить коррективы в евангельское повествование в соответствии со своими художественными замыслами: так появилось "евангелие" от Воланда, то есть от Булгакова. И Пилат в первых редакциях прозрачен... В нем улавливаются черты советского прокуратора... "Единственный вид шума толпы, который признавал Пилат, это крики: "Да здравствует император!" Это был серьезный мужчина, уверяю вас", - рассказывает Воланд о Пилате.

Булгаков четко выстраивает зависимость сил зла от Создателя, их подчиненное положение. Примерно такой же позиции писатель придерживается и в четвертой редакции романа.

И лишь в последней редакции романа Булгаков, к великому сожалению, отходит от своей главной линии, стремясь "уравновесить" силы добра и зла.  - Виктор Лосев. «Фантастический роман о дьяволе».

Ну, лыко да мочало, начинай с начала. Нещадно втаптывая Булгакова в лужу своего глазомера, критики никак не могут обойтись без Сталина, чей «зверский» облик им мерещится во всякой чертовщинке романа. Если им довериться, то Сталина (как вариант – Берии) в «М и М» не меньше, чем чертей на кончике пера каждого такого булгаковеда.

Одной из официальных вершин научного булгаковедения признаны труды Бориса Соколова. Капитальную «Булгаковскую энциклопедию» мы уже цитировали. Возьмем новейшую 2005 года книгу «Сталин. Булгаков. Мейерхольд». Здесь Соколов делает уникальный вывод: Михаил Афанасьевич жизнью своею поплатился за один компромисс.

Вы серьезно? Кто бы мог подумать? Ай да Булгаков, ай, да врач: крякнуть от компромисса! Безжалостная эпоха, кровавый деспот. А я грешным делом полагал, что у этой штуки другое имя - наследственный нефросклероз.

То вам смешно, а замечательный исследователь Соколов на полном научном серьезе выводит этот роковой компромисс на чистую воду. Пьеса «Батум» называется. То бишь накрапал Булгаков халтурку, стыдно стало, начал каяться, «подхватил» рак и помер. И не подумал дядя, что за таким диагнозом мы бы в одночасье лишились всей русскоязычной словесности.

- Мельчают сталиноеды. Ловчить приходится. Не получилось на вождя смерть писателя навесить, так мы ему подсуропим опосредованную, инфернальную, мистическую казнь на расстоянии! Смерть писателя – расплата за пьесу «Батум»! Ни много ни мало.

- Это мелко, господа. Я целиком на стороне Соколова, и не только я.  Вся просвещенная Россия, как пить дать!

- Я не Россия. Я приведу лишь мнение исследователя Звезданова, озвученное в недавней книге Галинской: что же касается запрещенной булгаковской пьесы “Батум”, то это “искупительная жертва творца”, а отнюдь не творческое поэтическое грехопадение, поскольку пьеса “показывает действительную силу системы”.

Пронял, пронял! Навылет! Звезданов! Что тут скажешь? С ужасом остается ждать нового труда господина булгаковеда, в котором он грозится рассекретить все тайны и парадоксы Булгакова.

Уже напечатан. «Расшифрованный Булгаков»! Нового здесь не так чтоб, но есть и творческие находки. Например, Соколов лихо вычислил в Воланде Ленина. Это не ново, изюминка подхода Соколова в том, что, оказывается, Булгаков направил на поиски Воланда собаку Тузбубена, поскольку по следу «германского шпиона» Ленина в свое время отрядили ищейку Треф. Вот и весь сказ. Остается надеяться, что новая раскодировка Булгакова М. Смолиным уймет вашу прыть.

И подумать только, весь-то сыр-бор из-за единственного телефонного разговора Сталина с Булгаковым в 1930 году…

Друг и соавтор Н.Р. Эрдмана по сценариям Михаил Давыдович Вольпин (1902-1988), которому Булгаков тоже рассказал о памятном разговоре, как и Боолен, свидетельствует, что "сначала он бросил трубку, энергично выразившись по адресу звонившего, и тут же звонок раздался снова и ему сказали: "Не вешайте трубку" и повторили: "С вами будет говорить Сталин". И тут же раздался голос абонента и почти сразу последовал вопрос: "Что - мы вам очень надоели?"

Ни Ч. Боолен, ни Л.Е. Белозерская ничего не говорят о прямо высказанном пожелании Сталина встретиться с писателем для беседы. Не исключено, что слова диктатора о возможной встрече родились в рассказе Е.С. Булгаковой под влиянием последующих булгаковских писем Сталину.

18 февраля 1932 г. явно по инициативе Сталина "Дни Турбиных" во МХАТе были возобновлены. Решение об этом правительство приняло в середине января. Писатель Юрий Слезкин (1885-1947) в записи от 21 февраля 1932 г. так прокомментировал обстоятельства, связанные с восстановлением пьесы в мхатовском репертуаре: "От нападок критики театры страхуют себя, ставя "Страх" (пьесу Александра Афиногенова (1904-1941). МХАТ тоже "застраховал" себя...

На просмотре "Страха" присутствовал хозяин (Сталин). "Страх" ему будто бы не понравился, и в разговоре с представителями театра он заметил: "Вот у вас хорошая пьеса "Дни Турбиных" - почему она не идет?" Ему смущенно ответили, что она запрещена. "Вздор, - возразил он, - хорошая пьеса, ее нужно ставить, ставьте". И в десятидневный срок было дано распоряжение восстановить постановку..."

В письме своему другу философу и литературоведу П.С. Попову, писавшемся целый месяц, с 25 января по 24 февраля 1932 г., Булгаков сообщал: "15-го января днем мне позвонили из Театра и сообщили, что "Дни Турбиных" срочно возобновляются. Мне неприятно признаться: сообщение меня раздавило. Мне стало физически нехорошо. Хлынула радость, но сейчас же и моя тоска. Сердце, сердце»…

10 мая 1937 года: "Федя... подтвердил: Сталин горячо говорил в пользу того, что "Турбиных" надо везти в Париж, а Молотов возражал. И, — прибавил Федя еще, — что против "Турбиных" Немирович. Он хочет везти только свои постановки и поэтому настаивает на "Врагах" — вместо "Турбиных". - «Булгаковская энциклопедия».

Этот разговор породил не только море слухов, но и целое направление литературы. На нем кормятся стаи «акул пера» и косяки «пера-НИИй» помельче.

Диакон Андрей Кураев в своей книге приводит текст литературной сводки ОГПУ от 28 февраля 1929 года: «Булгаков написал роман, который читал в некотором обществе, там ему говорили, что в таком виде не пропустят, так как он крайне резок с выпадами, тогда он его переделал и думает опубликовать, а в первоначальной редакции пустить в качестве рукописи в общество, и это одновременно с опубликованием в урезанном цензурой виде».

В чем тут соль? А в том, что товарищ Сталин, как мы долгое время лишь предполагали, знал о романе наверняка еще до телефонного разговора! Но Булгаков остался не только жив, ему дали средства для существования на остаток (т.е. самый плодотворный период) его жизни.

Не правда ли, яркий штрих к диссертации о коварстве диктатора?!

«Сталин устроил Булгакова на работу, но работы и не дал» - примерно вот так, с издевочкой комментируют те события критики. Если же вникнуть в ситуацию рубежа 1920-1930-х годов и сравнить с подлинным положением вещей, тогда совесть заставит сделать переоценку: «Да, гонители Булгакова и работали, и печатались, и ставились, но после 1937 года их… Увы и ах!

У блестящих публицистов-футурологов Максима Калашникова и Сергея Кугушева  приводится такое понимание отношений вождя с прозаиком:

 

«Но почему Сталин не любил «Мастера и Маргариту»? Почему говорил об этом в кругу тех, кто мог быстро разнести его слова в литературных и правящих кругах? Великий конспиратор, человек без иллюзий и обладатель сверхчеловеческого чутья, Сталин отнюдь не стремился раскрывать тайну, лежащую в основе его сверхэффек­тивных технологий и многоходовых комбинаций, пора­жавших воображение миллионов. Никто из современни­ков не должен был постичь священной миссии Сталина. И это - не прихоть его. Таким было необходимое условие успеха миссии. Но сегодня настало время проникнуть в эту тайну, понять смысл сакрального предназна­чения Сталина, попытаться расшифровать эзотерику Императора, вплести ее в ткань нового проекта. Именно бессмертный роман Булгакова и дает ключ к разгадке сталинской тайны!

Тайнопись эзотерической миссии Сталина содержится именно в «Мастере и Маргарите». Еще раз перечитайте эту кни­гу — это «Откровение от Михаила» — и вы попадете под магнетическое притяжение Воланда. Воланд — это Сата­на. Князь мира сего. Воплощенное Зло. Но чем он занят в романе? Он вершит справедливость. Он укрепляет до­бро в мире, который погряз в пороках, злодействе, пош­лости и предательстве. А спутники Воланда, Коровьев и Фагот? Уже в советские годы литературоведы нашли множество намеков, деталей и черточек в их образах, от­сылающих нас к загадочным рыцарям-тамплиерам и альбигойцам-катарам. Вспомните хотя бы последнюю сцену романа с полетом среди звезд, когда кот Бегемот превращается в рыцаря-альбигойца, неудачно пошутив­шего насчет света и тьмы...

Вот такая диалектика цели и средств получилась у Ми­хаила Афанасьевича Булгакова. Зло, творящее добро... Вот она — искомая разгадка. Вот — шифр эзотерической миссии Сталина. И вот почему Император так прохладно принял роман. Он увидел в нем разгадку самого себя — и не хотел, чтобы ее увидели другие.

Красный император разделил Хаос и Зло. Структури­ровал их носителей. Умудрился поставить Зло на службу Добра. Именно он разгромил троцкистов, разорвал смычку коммунистического и финансового интернационалов, предотвратив «блицкригом» коллективизации убийственную новую смуту — тотальную войну между городом и деревней. Он сумел захлопнуть врата в преис­поднюю, распахнувшиеся в России в 1917-м и запереть их на замок. Адские врата закрылись — но страна оста­лась отравленной злом и насилием… У Сталина имелся только один, практически неисчерпаемый ресурс — потенциал Зла в России. И Красный император использовал этот ре­сурс для сотворения новой Реальности... Сталину пришлось пустить в ход нечеловеческие технологии превращения зла во благо. Непривычно? Пугающе? Отталкивающе? Да. Но тогда это было единственно возможным путем спасения. Во имя продолжения жизни, и, возможно, не только нашей Родины» («Третий проект». Книга 1 «Погружение»).

Здесь Воланд выступает, как видим, не в дьявольской ипостаси. Он, как и Сталин, вынужденный гений зла. То есть он не творит зло (что спорно), а использует беспредельный, все захлестнувший потенциал зла, который тогда являла послереволюционная Россия, не только для обуздания этого самого зла, но и перенаправления его энергии на созидание, на исправление нравов по ходу этого созидания. Что, собственно, и случилось к концу 1930-х. Для встречи с фашистским Инферналом Сталин за 10 лет успел построить военно-индустриальный щит и подготовил рыцарей мечты – Портнову, Матросова, Тюленина…

Можно, конечно, и так интерпретировать смысл мистических образов Булгакова. Церковь такую транскрипцию не приемлет.

Эка невидаль. Мыслитель Ортега-и-Гассет, вообще, с изрядной долей скепсиса относился к способностям писателей-мистиков адекватно передавать смысл идей и фактов: «Из путешествия в иные пределы мистик не приносит; ничего или почти ничего, что можно было бы рассказать. Мы зряпотратили время. Классик языка  преображается в мастера молчания… Если и в самом деле трофеи знания, добытые в состоянии транса, ценней теоретических зна­ний, мы, не колеблясь, откажемся от последних и станем мисти­ками. Однако банальности, которые нам сообщают, невыносимо скучны. На это мистики отвечают, что экстатическое знание в силу самого  своего  превосходства  выходит  за  пределы, всякого языка, являясь немым   знанием.   Его   можно   постигнуть   только своими силами, в одиночку… Мистическое знание невыразимо и по своей природе бессловесно».

Мы тут разобрали происхождение многих персонажей романа. А не пора ли нам замахнуться на самого, понимаете ли, Михаила Афанасьевича? Такой вот простой вопрос: видел ли он в ком-то из своих персонажей себя?

Как всегда, увлекательную альтернативу предлагает неутомимый Альфред Барков…

В эпилоге романа "Мастер и Маргарита" Булгаков показал себя в образе Понырева (Бездомного), оболваненного Системой и ее прислужниками Мастером и Маргаритой. Оболваненный Мастером, поцелуем вампира Маргариты и уколом любящей супруги, поэт Бездомный-Понырев в эпилоге "Мастера и Маргариты" — это сам Михаил Булгаков. Булгаков — не Мастер, а жертва Мастера.

В "Великом канцлере" фамилия Бездомного — Попов, то есть, сын попа; эта фамилия, простая и распространенная, выбивается из ряда "странных" фамилий булгаковской сатиры. Однако именно в этом факте не окажется ничего странного, как только мы вспомним, что отец Михаила Афанасьевича был профессором духовной академии в Киеве, а оба деда — священниками… В окончательной редакции фамилия Бездомного — Понырев, она образована от названия железнодорожной станции Поныри между Курском и Орлом; до революции территориально находилась на землях Орловской губернии, откуда родом родители Булгакова.

"Бездомный" — литературный псевдоним Понырева. В одной из ранних редакций он значился как "Безродный". У самого Булгакова тоже был псевдоним — "Неизвестный", структурно схожий с псевдонимами этого персонажа. Более того, свой собственный псевдоним Булгаков включил в текст романа, в самую первую его строку: ведь название первой главы — "Никогда не разговаривайте с неизвестными". – Альфред Барков «Роман Михаила»… 

А почему не Бегемот?

Да, зодиакальный знак Булгакова – кот. Это, как мы выяснили, счастливый знак для творческого человека. Пишет же  Григорий Кваша(«Принципы истории»): «И все-таки самым удивительным в феномене доминирования одного знака на протяжении 36 лет является выживаемость Котов в сталинс­кой мясорубке. То ли Сталин чувствовал своих и не карал, то ли время их охраняло. Уж на что Мандельштам перешел все пределы возможно­го, а и того Сталин не велел убивать. Эренбург, единственный член ан­тифашистского еврейского комитета, который не был расстрелян, не был даже арестован. Михаил Булгаков и белую гвардию воспел, и за грани­цу рвался, ни одной буквой не польстил новой власти, а остался жив и даже был опекаем хозяином страны. Как вышло, что Николай Вавилов был репрессирован, а его родной брат, родившийся в год Кота, Сергей Вавилов (1891—1951), возглавил Академию наук?»…

Итожим данный блок. Только что мы в мильонный раз убедились, что малодушие не отпускает людей даже в рассуждениях о потусторонней силе. Разве не трусость - все людские грехи списывать на некоего Сатану? Да никто и никогда не может совратить человека кроме него самого и ему близких. А Воланд – это ледяная, жутковатая космическая пустота, и материализовать, заполнить ее способна только искаженная психика людей. Булгаков гениально дает заключительное описание «пустого» Воланда и его коня. Дьявола нет, он создан человеком в оправдание собственных слабостей и пороков. Имя дьяволу Страх… Но был ли страх тем чувством, которое связывало Булгакова со Сталиным? Вряд ли. Скорее, надежда…

С романом «Мастер и Маргарита» все сложно, сложнее персональных схем, сводимых, в конечном счете, к усовершенствованной рисовке и неутолимому самовыражению. Сложнее, чем коррозийный миф, сложенный из плотной вязанки пыльных и трухлявых стереотипов. Из них самый затасканный: «Этот роман – пародия на сталинизм 1930-х годов. Только великая любовь помогла выжить в борьбе с тоталитаризмом, когда ей в этом помог Сатана, походя вскрывший язвы сталинизма. Вывод: Сталин хуже Сатаны».

Полноте, господа, не об этом книга. Ну, кто б стал читать роман о социальных язвах спустя 70 лет? Да и зачем Сатане так мелочиться, опускаясь до фокусов АнтиЧубайса, АнтиМавроди, АнтиЧумака, АнтиКио? Или вы уже не чуете, что эти персонажи наши и только наши?! Не согласны? Тогда представьте финты с ваучерами или сеансы Кашпировского при Ягоде или Ежове. То-то. Нынешние мошенники хитры. Они облапошивают доверчивых обывателей на ученых терминах, и новые словечки сыплются как из рога изобилия быстрее, чем народ успевает постичь суть предыдущих. И это, увы, беда не одной России. Вот и крупнейший интеллектуал Европы сетует на измышления играющих шарлатанов: мол, семиотические установки – это очередная уловка бюрократии, которая жаждет снова и снова контролировать даже то, что уже давно под ее контролем. Умберто Эко еще 40 лет назад иронизировал над системой налогообложения, при которой «выступы» на домах будут приравнены к «балконам», а вся «новизна» будет заключаться в выворачивании давно известного другим боком. Бюрократия – это когда компетенция убивает компетентность. У нас один такой неподражаемый реформатор и бюрократизатор языка, покуда академики разбирались в его экономических неологизмах и англицизмах, всю Россию обобрал.

А на десерт авторская версия извечной проблемы «художник и власть»…

Второй разговор Сталина с Булгаковым

- До свидания, Михаил Афанасьевич. Успешного конца.

Писатель поник у телефона, пикающая трубка долго не уходила от уха, а ухо явственно ощущало щекочущее эхо баритональной хрипотцы.

Только ведь разговора не было. Или был?

Вождь задержал палец на придавленной кнопке телефона:

- Я дал ему еще 10 лет. Или мы, или нас сомнут…

                                                    ***

- Вы же много лет ходите на мои пьесы… «Дни Турбинных», «Бег»… - и снова в висках по девять граммов свинцового вопроса: был ли этот разговор, вот эти слова, эти дольки диалога?

- На «Турбиных» не один раз. Здесь в Москве, не то что в Батуме. Батум – это дыра, знаю, что дыра…

- Да Батум дыра, но «Бег» же это хорошо. Почему же мне так тяжело? Нет воздуха. Я хочу вздохнуть.

- Бег за глотком воздуха? Бегом. Но разве Хлудов или Голубков здорово надышались там? В «Беге»…

- А здесь? Воздух есть, но есть и его продавцы. Я что? Хуже я Погодина? Я лучше Погодина, хоть критики это и не скажут, а мне втройне тяжело. Ни воздуха, ни уверенности, ни поддержки. А по-вашему, я хуже Погодина? Я же лучше…

- И лучше Тренева. Из тех, кто есть, вы лучше. Но «Бег» не лучше, и даже «Дни Турбиных» - не лучше. Не лучше вас. А мы ждем лучше-е…

- Да! И я… я пишу… лучшее, лучше. Ей-ей Богу.

- Вот и пишите, товарищ писатель. Здесь, у нас. У себя. Один. Там бы вы не писали «Бег», там бы вы писали, чтобы глотать… не воздух, - жратву! «Батум-2», «Батум-3»… А «Турбиных» по контракту не напишешь. Для этого нужен голод на глоток воздуха. Каждое слово – как последний глоток. Надышаться бы, вздохнуть бы и замереть, напружив все силы до следующего глотка. Воздуху вам, простору, размаху? Не путайте простор с пустотой. Пустоты и после вас хватит! Будут при дворе новые бедняки и прочие чёрте-швили-швайны-штейны. Или вы полагаете, воздуху много там? Вы, думаете, вот вырветесь из советской идеологической духоты туда, и вас встретит опьяняющий зефир курортного Лурда? Вы так думаете? Зря так думаете. Там, товарищ сочинитель, нет курортной атмосферы, а есть атмосфера клиническая, с карантинным строгим режимом. Вы даже не заметите, как из мистика Булгакова сделают нечто газообразное. Вас будут надувать в разные резиновые формы, придавать требуемый вид, использовать против своего же народа, против традиций русской литературы и нашей культуры. А не согласитесь, упретесь, как Бунин, так и будете прозябать, задыхаться, но безо всякой Нобелевской уже премии. Этим снобам и педантам хватит для галочки одного русского на БУ.

- Но если сказанное мною слово будет авторитетным, то я скажу Правду!

- Когда это там русскому давали сказать, что он хочет, когда ему там присваивали «авторитет»? Тому же Бунину разве? Но разве можно сравнить то, за что ему дали «Нобель», с тем, за что не дали Льву Толстому и Чехову? Что эпохального сказал Бунин, или будет правильно вот так: что эпохального дозволили сказать Бунину? Русский рупор там нужен как молот для них же – буржуев Запада там – против русских тут, а в конечном счете и там. Вас разразит отчаяние, ваша совесть не позволит вам жить после того, что вас заставят сказать, после того, что вам не дадут сделать и после того, что выведут из Вашего оккультного романа… - («Откуда???!!!» - но стальная гусеница сталинской речи не оставила времени задуматься над истоками всеведения). – Так что свобода пустоты – она же пустота свободы там – раздавит вас раньше, чем 10 лет спустя. И не забывайте еще пример эмигрантов, начиная с князя Курбского: русскому писателю в трудную минуту вредно отрываться от народа, не о том пишет он, не тем живет…

- Но меня же здесь давят, едва не физически.

- Кто давит?

- Все те, кто упорно скидывает с корабля современности Пушкина. Авер… Да мало ли?

- Да-а? Товарищ мистик, вы даже не представляете себе, во сколько крат страшнее их пресс там. Мне приводилось общаться со свободными художниками Запада. Вы не можете вообразить, сколько в них придавленности разума и совести, сколь мало в них глубины. Русская литература - она сродни глубокой пахоте. О Сервантесе, Гете, Шекспире принято говорить как о пиках, вершинах. Гюго строит блистательные, многословные литературные «Нотрдамы». Это все Запад. А вот для России, безусловно, важнее путь к истокам, корешкам. У Запада - достичь. Выси, верха, совершенства. У нас - проникнуть. Вглубь. Вширь. И в суть. Беседуя с их властителем умов, я не раз ловил себя на том, что мы даже как будто говорим на цивилизованном языке одних и тех же понятий, однако это иные организмы. Они там холеные, гладкие, воркотливые, но с лягушачьими глазами и мышиными лапками. Мы для них с другой планеты, из других миров. За прессом их «свобод» всё, и даже Голливуд, делается чудовищной машиной уничтожения гордого «я». Голливуд становится фабрикацией миллиардов крохотных «чарликов». Там Авербахи сминают Бахов с ледоколов современности. Там месят всех, даже Форда. Форд вам не чета, товарищ драматург. У Генри Форда были миллионы экземпляров своей газеты, а задавили, приперли ледоколом к айсбергу, заставили сдаться. Поэтому всем нам нужно самое много за 10 лет придумать против их ледокола такой линкор, чтоб не смяли. И Вам – свой, духовный - против библейского. Иначе всех раздавит Запад, бессмысленный и беспощадный к человеку с независимым, русским умом.

- Но вас же они не раздавили. Одного.

- Во-первых, я был не совсем один. Но и один такой. Потому я и говорю с вами сейчас, потому они и обращаются ко мне - Сталин. Да, я должен был многое подложить, чтобы не просто уцелеть вопреки интригам и козням более нацистски спаянных и болтливых демагогов и щеголей. Я должен был их еще и – переиграть, будучи не эффектным, слегка косноязычным, а также этнически и морально одиноким на фоне единоплеменной «элиты», захватившей власть в 17-м и не до конца отдавшей ее даже сегодня. Задача наша и партии большевиков сейчас - соединить, повести, победить, построить, преумножить, отвоевать и все дальше побеждать и побеждать, обводя вокруг носа всех корифеев мировой дипломатии и троцкизма. Для этого главное - ни при каких условиях и обстоятельствах не поддаваться на самую утонченную лесть, обаяние и посулы признанного авторитета. Мы не имеем права потакать условностям общественного мнения, светского этикета. Я готов быть жестким до резкости и неумолимым в отказе, будь мой визави предельно ласков либо, наоборот, беспредельно крут. Кто-то, с легкой руки Ленина, поругал товарища Сталина за «грубость Сталина». Но по сию пору эта грубость – тот плюс, который лучше самодурства Троцкого, «проституции» Каменева и Зиновьева, флюгерного соглашательства Ворошилова, вежливо конфузливой податливости Бухарина - из боязни обидеть... Я никогда не стушуюсь ни перед кем и никогда, будь то Черчилль или Муссолини. Я не побоюсь сказаться «диким, невменяемым и некультурным» в глазах заправил «вкуса и политеса». Но зато никому не удастся подольститься, подладиться под товарища Сталина ради того лишь, чтоб урвать тем самым хоть йоту из общесоветского пирога. Для Сталина имперские интересы Советского Союза всегда выше соблазнов, репутации, послабления личному культу – всего того, чего, по сути, не избежал в истории никто! Все, так или иначе, считались с «общественными вкусами и мнениями», боялись испортить личные отношения или уже готовую репутацию в глазах «высшего общества». А в итоге страдали государственные интересы, они приносились в жертву за улыбки, комплименты, премии и похвалу из уст стратегических и политических соперников. Но чтобы следующий наш руководитель был бы столь же неподкупен и предан державе, нам всем нужен не какой-то особенный преемник, Сталин номер 2. Намнужна новая  революция – революция в умах, революция совести, нравственный переворот. А такой переворот дороже, дольше и труднее самой победоносной социальной революции. Люди сами должны перейти на новые нравственные принципы и критерии подхода к себе и к своим вождям – управляющему звену общества. Управленцы должны иметь умение и мужество следовать не своей выгоде и амбициям, а предугадывать и пресекать зачатки «культа», застилающего разум, зрение и совесть самому умному и проницательному. А рассадчиков культа сыщется до черта. Но самое опасное на самом правильном пути – это преодолеть рефлекс собственной исключительности тому, кто стал родоначальником, первопроходцем, идеологом.

- Но где, где найти ту грань, которая без уязвления вождей и без боли для всего общества позволит вождям принимать правду молодых, уступать первенство? Всему ведь свой срок! – вырвалось у Мастера, а потом слева под соском все расхрустилось в льдистую стекловату. Но контактер на удивление понимающе откликнулся:

- Вы верно поняли суть вопроса, товарищ мистик. Это верно: такое понимание своего места, значения, роли и времени не даст ни одна партийная программа, ни одна революция, ни одна конституция. Такое понимание своего места и времени может быть достигнуто только путем глубочайшего и всестороннего совершенствования общества. А для этого нужна смена всехидеологических координат, всей концепции мировоззрения, миропонимания, мировидения, мироведения и мироведения. Но это в далеком будущем. А сегодня для нас намного актуальнее примитивная война с крысами и клещами. Этих зараженных, смертельно ядовитых паразитов мы вынуждены будем уничтожать, обезвреживать, изолировать. И нас заставит пойти на это не только тревожная международная обстановка, товарищ романист, и не только окружение внутренними и внешними врагами, вредителями и диверсантами. Нет, просто товарищ Сталин, в отличие от ряда «кабинетных трибунов» с западной пропиской, никогда не был «лабораторным гением» и «университетским теоретиком» революции. Сталин прошел путь в революции с низов. Он наизусть изучил натуру троцкистско-бухаринских “окруженцев”, он наблюдал все их виляния, кульбиты и перелеты за годы подпольной борьбы. От отлично помнит, по мере сил предугадывает и в меру возможностей предупреждает низости и подлости каждого. Поэтому, после 30 лет варения в таком бульоне для товарища Сталина не составит труда вычислить примерный коэффициент перерождения в среднем и верхнем эшелонах партийных начальников. Для того, чтоб контрреволюционная слизь не захлестнула нас, мы будем проводить партийные чистки. И можете поверить на слово: в процентной пропорции относительно общей численности общества, «диктатура пролетариата» регулярно и преимущественно отсевает именно представителей “среднего и высшего” звена. «Среднее и высшее» звенья - самый честолюбивый, жадный, не выдерживающий искуса властью, элемент. Этот контрреволюционный элемент склонен к перерождению, роскоши и, в конечном счете, предательству идей социализма. Запомните мои слова, товарищ фантаст: по мере построения социализма классовая борьба будет усиливаться, а сопротивление врагов народа принимать все более изощренные формы. И не ищите свободы там. Самый страшный тоталитаризм – диктатура общественного мнения лавочников и ковбоев, снобов и фарисеев, то есть эгоистов. Воинствующий эгоизм – вот диктатура диктатур. Поэтому никогда не увлекайтесь реверансами перед Авербахами и Швайндерами, как и недоучками Полиграфами и Индустриями… - («Откуда, ну опять откуда?!»). – Денег-то, глядишь, и раздобудете, известности - тоже, жилплощадью разживетесь, а вот свободу, честь и имя потеряете навеки. Вот и все. Кстати… Ваш Фуфланд,  товарищ утопист, или как его там, он - положительная сила в сатанинском треугольнике. Напрасно, это может вызвать разночтения. Добро, товарищ прозаик, не может даже косвенно соотноситься с дьяволом, а Фуфланда могут назвать дьяволом и, чего доброго, добрым дьяволом. За отсутствием Бога. Но отсутствие бога – это уже злой бог. Злого бога зовут дьявол… Подумайте, товарищ литератор. До свидания, товарищ мистик. Успешного финала…

Мастер поник у телефона, опустив пикающую трубку между коленей. Но ухо еще долго ощущало щекотливое эхо басовой хрипотцы. Только ведь разговора не было. Или был? Мессир задержал ладонь на неснятой трубке телефона:

- Я дал ему еще 10 лет. Или они! Или нас сомнут»…