Re: Что ждет Россию в будущем? Ваши версии
Добавлено: 30 мар 2013, 08:38
http://rusinform.ru/index.php?newsid=2658В минувшую пятницу Смоленскстат обнародовал информацию: более половины деревень региона — вымирающие. В 58% из них проживают менее десяти человек. Два городских поселения считаются бесперспективными, в них осталось чуть более 3000 жителей.
По данным Всероссийской переписи населения, в среднем по стране насчитывается 36% деревень, где живет не более десятка человек. В центральной части РФ их — 46%. Почти в 20 000 деревнях и селах, расположенных в Центральном Федеральном округе, нет ни одного жителя.
Пальму первенства по вымиранию держит Псковская область (в 1989 году – 845 291 человек, в 2012 году - 666 522). За ней в скорбном списке идут Тверская и Тульская, следом – Ивановская, Смоленская и Рязанская. Средний показатель вымирания для регионов, где русская доля составляет более 90% населения, оказался в 2010 году минус 7,0 на 1000 населения. Показатель того же года для всей страны составил всего минус 1,7 на 1000.
P.S. От express-а..... К сожалению, по моим личным наблюдениям.....Институт лингвистики в Тарту (бывшая Академия языковедения СССР) объявил, что русский язык в течение ближайшего года может быть исключен из списка языков мира.
Мониторинг, ежегодно проводимый сотрудниками института, показал, что русский язык перестал соответствовать минимальным требованиям о самоидентичности, богатстве словарного запаса и сфере применения.
Если в течение 2013 года картина не изменится, то русский язык будет объявлен мертвым языком, со всеми вытекающими из этого последствиями: закрытие курсов русского языка в Европе, исключение его из официальных языков организаций мира (ООН, ЮНЕСКО) и запрет на его употребление в посольствах для общения с россиянами.
Нужно сказать, что Институт лингвистики в течение последних пяти лет ежегодно предупреждал власти РФ о высокой вероятности развития событий по этому сценарию, но всего его обращения остались без ответа. По классификации ЮНЕСКО существуют несколько стадий отмирания языка, и русский полностью соответствуют самой тяжелой из них: язык России превратился в контекстно-ситуативный набор грамматических форм.
Эта точка регресса характеризуется следующими особенностями.
Во-первых, почти заканчивается словообразование на основе родных корней. Новые термины и понятия являются заимствованными. Понятия, пришедшие извне, вытесняют родные аналоги, из двух синонимов выживает заимствованный. Общество не способно производить адекватную замену иностранным словам, довольствуясь прямым заимствованием, разрушается связь между деятельностью индивида и его родным языком. Частным случаем такого регресса является «язык рабов», достаточный для понимания указаний хозяина, но абсолютно бесполезный для общения на отвлеченные темы. Как пример ученые Тарту приводят широко распространенный в России «рунглиш».
Во-вторых, знание языка перестает поощряться в обществе. Снижается ценность этого знания для экономически активного индивида, язык не способен поднять стоимость работника в конкурентной борьбе на рынке труда. На первое место при трудоустройстве выходят личные связи и требования по минимальной зарплате, поэтому в структуре занятости преобладают «блатные» на вершине пирамиды, и «гастарбайтеры» в её основании. Государство без видимых протестов общества сокращает часы преподавания родного языка в школе, экзамены по нему проходят в виде обезличенных тестов. Снижается общий уровень грамотности теле- и радиовещания, газеты выходят с опечатками и ошибками, которые никто не замечает.
В-третьих, государственные структуры не используют в своей деятельности официальный язык страны. Патриархальная Православная Церковь проводит богослужения на церковнославянском, МВД использует упрощенный служебный диалект, МИД оперирует французским, немецким и английским. В такой ситуации полностью исчезает понятие единого языка, население разобщается по профессиональной принадлежности, которая определяет значение и смысл слов.
В-четвертых, язык перестает быть образным, из него вымываются слова общего значения, предпочтение отдается синонимам местоимениям «тот» и «этот». Общение между людьми сводится к ситуативно-контекстному словообразованию, часто на основе одного корня.
— Дай эту фиговину.
— На фига?
— Я ею прифигачу вот эту фигню.
— Так ведь фигня получится!
— А тебе не по фигу?
Как пишут исследователи из Тарту, данный диалог очень напоминает общение высших животных, которые с помощью одинаковых звуков передают друг другу информацию, определенную конкретной ситуацией.
Подводя итоги своего исследования, Институт лингвистики Тарту с сожалением отмечает, что русский язык де факто уже умер, и остается последний год его официального существования.
Вот именно, что только доля. Но эта доля раздута в Тарту до небес. Пояснять, под чью дудку пляшут в Эстонии, думаю, излишне. Характерно в этом смысле звучит цитата:express писал(а):К сожалению, по моим личным наблюдениям..... - в вышеприведённом есть доля истины
То есть на проверку жизнеспособности языка отведён 1 год -- что само по себе полный идиотизм, который наглядно характеризует квалификацию сотрудников института, которые якобы "ежегодно проводят мониторинг".express писал(а):Если в течение 2013 года картина не изменится, то русский язык будет объявлен мертвым языком
В СССР не было Академии языковедения. Так что эта подлая статейка -- это просто провокацияexpress писал(а):бывшая Академия языковедения СССР
скорре всего - да. (и, "полазив" по приведённому мной же ресурсу - наткнулся на упоминаемую некогда вами статью "руссскоязычного лингвиста" из Джорджии).kobakoba2009 писал(а):эта подлая статейка -- это просто провокация
Полностью согласен с Koba. Нашёл такое мнениеkobakoba2009 писал(а): На закуску ещё одна характерная цитата:В СССР не было Академии языковедения. Так что эта подлая статейка -- это просто провокацияexpress писал(а):бывшая Академия языковедения СССР
и думается, что это господа из Тартусского университета отрабатывают американские гранты. Скромно умалчивая о настоящем и будущем эстонского языка они , кроме русского, озаботились и о судьбу румынского.pressmanchik • 08 серпня 2012 г., 13:26
Ни Института лингвистики в Тарту, ни Академии языковедения СССР в провинциальном эстонском городке никогда не было и нет.
Был Институт языкознания АН СССР.
Сегодня - Институт языкознания РАН.
Сайт перепечатывает желтизну из блогосферы.
http://rus.newsru.ua/ukraine/07aug2012/apologized.html
румынский язык больше не язык
Подводя итоги своего исследования, Институт лингвистики Тарту с сожалением отмечает, что румынский язык де факто уже умер, и остается последний год его официального существования.
http://forum.md/Themes/umomrosiiuneponeati/548428